Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149892
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I reckon Anwar's party, yeah? | Bence Anwar'ın partisine gidelim, değil mi? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. That's it! Let's go, for fuck's sake! | Evet. Budur! Gidelim, anasını satayım! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Tone, this is my dad's car. | Tone, bu babamın arabası. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Yep. I went round to get your clothes. Your dad was watching the football | Evet. Elbiselerini almaya çıktım. Baban maç izliyordu... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
and I reckoned we'd get here a lot faster if I nicked it. | ...ve bunu çalarsam oraya daha hızlı gideceğimizi düşündüm. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
You stole my dad's car again?! | Yine babamın arabasını mı çaldın? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, but I've got Effy to worry about now. | Evet, ama artık endişelenmem gereken bir de Effy var. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm meant to keep an eye on her now she's a drug fiend. | Artık bağımlı olduğundan ona göz kulak olmam gerekiyor. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Better get changed, mate. You don't get the girl wearing Bermuda shorts. | Değiştirsen iyi edersin, ahbap. Bermuda pantolonla kızı etkileyemezsin. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Fuck it. Drive! | Sikeyim. Sür! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
A mission of love... Cool! | Bir aşk görevi... Süper! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
God. You're like... totally... | Tanrım. Sen sanki... Tamamen... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
...totally... fit. | ...tamamen bana uyuyorsun. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm so sorry. | Çok affedersin. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
There's somebody just has to meet you. | Seninle tanıştırmam gereken biri var. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Hi. 'Where are you, man? ' | Alo? Neredesin, adamım? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm outside, An. It's really fucking cold. | Dışarıda, An. Yarak gibi soğuk. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
'Come inside.' I don't think so. | İçeri girsene. Sanmıyorum. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
'Just come inside, man. You gotta see this... ' | İçeri girsene, adamım. Bunu görmen gerek. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
No, Anwar. It doesn't matter. I'm going, OK? | Hayır, Anwar. Bunun bir önemi yok. Ben gidiyorum, tamam mı? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
'Maxxie... Maxxie, I'm coming.' | Maxxie... Maxxie, geliyorum. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Mr Kharral. | Merhaba, Bay Kharral. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
You're just in time for the food. | Yemeğe tam zamanında geldin. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Dad, Maxxie's gay. We've got a fantastic lamb bhuna. | Baba, Maxxie gay. Harika kuzu kebabımızvar. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
My wife made it because she knows... Dad. Did you hear me? | Eşim yaptı çünkü biliyor ki... Baba. Bebi duydun mu? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
And the spices are just so hot, you know. Not too much, not too little... | Baharatlar da feci acı. Fazla değil, biraz koyarsan. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm gay, Mr Kharral. | Ben gayim, Bay Kharral. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
It's a fucking stupid, messed up world. | Bu sikimin aptal, bozulmuş dünyası. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I've got my God. He speaks to me every day. | Benim Tanrı'm var. Her gün benimle konuşur. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Some things I just can't work out. So I leave them be. OK? | Bazı şeyleri çözebilmiş değilim. Bu yüzden olduğu gibi bırakıyorum. Tamam mı? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Even if I think they're wrong. | Yanlış olduklarını düşünsem de. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Because I know one day he'll make me understand. | Çünkü biliyorum bir gün beni anlayacaklardır. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I've got that trust. | Bende bu inanç var. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
It's called belief. | Buna din deniyor. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm a lucky man. Right? | Ben şanslı bir adamım, değil mi? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Come, Maxxie. The food's ready. | Gel, Maxxie. Yemekler hazır. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Jesus, Anwar! Who's the DJ? That's Starship. Even I think that's wank! | Tanrım, Anwar! Kim bu DJ? Bu Starship. Ben ne kadar otuzbirci desem de. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Can't be that bad. They've got lamb bhuna. What? Your mum's? | O kadar kötü olamaz. Baharatlı kuzu kebab varmış. Ne? Anneninkinden mi? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I've had the best birthday present ever. Cos you're back with your best mate, yeah? | En güzel doğum günü hediyemi aldım. Çünkü en iyi arkadaşına kavuştun değil mi? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
No, stupid. I've pulled. | Hayır, aptal. Şanslıyım! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
You coming in? | İçeri geliyor musun? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Go find Cassie. | Git Cassie'yi bul. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Cheers, Tone. | Eyvallah, Tone. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
That was on your bed. | Yatağının üzerindeydi. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Just you and me, sis. | Sadece sen ve ben kaldık, kardeşim. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Fucking wanker. > | Siktiğim pislik. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Eff? What you talking about? | Eff? Sen neden bahsediyorsun? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Michelle. | Michelle'den. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Nah. Wanker. | Hayır, pislik. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I said sorry. Wanker. | "Özür dilerim." dedim. Pislik. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I liked it better when you didn't talk. | Konuşmadığın zaman daha iyiydi. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Cassie. | Selam, Cassie. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Wow! Hi, Tony. Is she all right? | Vay! Selam, Tony. O kız iyi mi? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
She couldn't make it stick. | Midesi almadı. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Bummer. | Vah yazık. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm leaving tonight. We're going to Scotland. | Bu gece ayrılıyorum. İskoçya'ya gidiyoruz. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Sid's looking for you. | Sid seni arıyor. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Tell him goodbye for me. | Ona benim yerime "hoşça kal" de. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
See you, Tony. | Görüşürüz, Tony. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
No, wait! I've got you a going away present. | Hayır, bekle! Sana bir elveda hediyem var. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I think you want to see this. | Bunu görmek isteyeceğini düşünüyorum. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Style wise it could be improved. But it made several compelling thematic points. | Yapma yolu yolu geliştirilebilir. Ama bir sürü ilgi uyandıran konusal nokta var. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Give it back, mate. | Ver şunu geri, ahbap. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
My ring's gone walkabout, cobber, and I've come over all shonky. | Yüzüğüm kayıplara karıştı, birader ve buraya çok fena halde geldim. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I've heard that can happen. | Bunun olabileceğini duydum. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
You looking for a touch of this? | Bunun tadına bakmak mı istiyorsun? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Merve, | Merve,... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
we hardly know each other. | ...birbirimizi daha anca tanıyoruz. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
You don't want me and my Joeys to spit the dummy. | Benim ve kardeşkerimin kıçına şişe geçirmesini istemezsin. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Because they'll take you lower than a dead dingo's donger. | Çünkü seni aşağıya alır, sonra yaralı it gibi bağırtır. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Right. Now they've lost me. | Pekâlâ, ben vazgeçtim. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Stop it! Stop it, all of you, for fuck's sake! | Kesin! Kesin şunu hepiniz! Anasını satayım! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Give it back, Chris. OK? | Geri ver, Chris, tamam mı? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Give what back? | Neyi geri vereceksin? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Ladies and gentlemen, we have a happy event! | Bayanlar ve baylar... Mutlu bir olay söz konusu! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
A very happy event! Everyone, whoo! | Çok mutlu bir olay! Millet! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
APPLAUSE AND CHEERING No. No, it's not that. Listen! | Hayır. Hayır, öyle değil. Dinleyin! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
It's yours, Angie. Do you want it? | Bu senin, Angie. İstiyor musun? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
...Throwin' our love away | Atarken kalbimizden aşkımızı... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
And breaking every vow | Her yemini bozarken... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Your love grows colder... | Aşkın iyice soğur... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. She loves me. | Evet. Beni seviyor. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God! Oh, no! | Tanrım! Hayır! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Has anybody seen Cassie? | Cassie'yi gören oldu mu? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
(Anwar's mum) Someone call the police! | Biri polisi arasın! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
(Anwar's mum) Not the face! | Hayır! Yüzüne vurma! | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
...I never dreamed you'd hurt me this way | Beni bu kadar incittiğini hiç düşünmedim | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
What would your heart say | Kalbin ne der | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
If it could just see you now? | Seni şimdi görsem | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Throwin' our love away | Atarken kalbimizden aşkımızı... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
And breakin' every vow | Her yemini bozarken... | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
'Michelle? ' | Michelle? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Michelle, I want to talk to you. | Michelle, seninle konuşmak istiyorum. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
'I can't hear you.' | Seni duyamıyorum. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Michelle, listen... Is it a bad signal? | Tony! Michelle, dinle... Çekmiyor mu? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
Can you hear me now? 'Tony? ' | Beni şu an duyabiliyor musun? Tony? | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I'm a twat. | Amcık herifin tekiyim ben. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
I don't know why I'm like this. Maybe I can change. | Neden böyle olduğumu bilmiyorum. Ama belki değişebilirim. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
'I can change.' | Değişebilirim. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |
You're the only one. | Sen benim için bir tanesin. | Skins Finale-1 | 2007 | ![]() |