• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149892

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I reckon Anwar's party, yeah? Bence Anwar'ın partisine gidelim, değil mi? Skins Finale-1 2007 info-icon
Yeah. That's it! Let's go, for fuck's sake! Evet. Budur! Gidelim, anasını satayım! Skins Finale-1 2007 info-icon
Tone, this is my dad's car. Tone, bu babamın arabası. Skins Finale-1 2007 info-icon
Yep. I went round to get your clothes. Your dad was watching the football Evet. Elbiselerini almaya çıktım. Baban maç izliyordu... Skins Finale-1 2007 info-icon
and I reckoned we'd get here a lot faster if I nicked it. ...ve bunu çalarsam oraya daha hızlı gideceğimizi düşündüm. Skins Finale-1 2007 info-icon
You stole my dad's car again?! Yine babamın arabasını mı çaldın? Skins Finale-1 2007 info-icon
Yeah, but I've got Effy to worry about now. Evet, ama artık endişelenmem gereken bir de Effy var. Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm meant to keep an eye on her now she's a drug fiend. Artık bağımlı olduğundan ona göz kulak olmam gerekiyor. Skins Finale-1 2007 info-icon
Better get changed, mate. You don't get the girl wearing Bermuda shorts. Değiştirsen iyi edersin, ahbap. Bermuda pantolonla kızı etkileyemezsin. Skins Finale-1 2007 info-icon
Fuck it. Drive! Sikeyim. Sür! Skins Finale-1 2007 info-icon
A mission of love... Cool! Bir aşk görevi... Süper! Skins Finale-1 2007 info-icon
God. You're like... totally... Tanrım. Sen sanki... Tamamen... Skins Finale-1 2007 info-icon
...totally... fit. ...tamamen bana uyuyorsun. Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm so sorry. Çok affedersin. Skins Finale-1 2007 info-icon
There's somebody just has to meet you. Seninle tanıştırmam gereken biri var. Skins Finale-1 2007 info-icon
Hi. 'Where are you, man? ' Alo? Neredesin, adamım? Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm outside, An. It's really fucking cold. Dışarıda, An. Yarak gibi soğuk. Skins Finale-1 2007 info-icon
'Come inside.' I don't think so. İçeri girsene. Sanmıyorum. Skins Finale-1 2007 info-icon
'Just come inside, man. You gotta see this... ' İçeri girsene, adamım. Bunu görmen gerek. Skins Finale-1 2007 info-icon
No, Anwar. It doesn't matter. I'm going, OK? Hayır, Anwar. Bunun bir önemi yok. Ben gidiyorum, tamam mı? Skins Finale-1 2007 info-icon
'Maxxie... Maxxie, I'm coming.' Maxxie... Maxxie, geliyorum. Skins Finale-1 2007 info-icon
Hi, Mr Kharral. Merhaba, Bay Kharral. Skins Finale-1 2007 info-icon
You're just in time for the food. Yemeğe tam zamanında geldin. Skins Finale-1 2007 info-icon
Dad, Maxxie's gay. We've got a fantastic lamb bhuna. Baba, Maxxie gay. Harika kuzu kebabımızvar. Skins Finale-1 2007 info-icon
My wife made it because she knows... Dad. Did you hear me? Eşim yaptı çünkü biliyor ki... Baba. Bebi duydun mu? Skins Finale-1 2007 info-icon
And the spices are just so hot, you know. Not too much, not too little... Baharatlar da feci acı. Fazla değil, biraz koyarsan. Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm gay, Mr Kharral. Ben gayim, Bay Kharral. Skins Finale-1 2007 info-icon
It's a fucking stupid, messed up world. Bu sikimin aptal, bozulmuş dünyası. Skins Finale-1 2007 info-icon
I've got my God. He speaks to me every day. Benim Tanrı'm var. Her gün benimle konuşur. Skins Finale-1 2007 info-icon
Some things I just can't work out. So I leave them be. OK? Bazı şeyleri çözebilmiş değilim. Bu yüzden olduğu gibi bırakıyorum. Tamam mı? Skins Finale-1 2007 info-icon
Even if I think they're wrong. Yanlış olduklarını düşünsem de. Skins Finale-1 2007 info-icon
Because I know one day he'll make me understand. Çünkü biliyorum bir gün beni anlayacaklardır. Skins Finale-1 2007 info-icon
I've got that trust. Bende bu inanç var. Skins Finale-1 2007 info-icon
It's called belief. Buna din deniyor. Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm a lucky man. Right? Ben şanslı bir adamım, değil mi? Skins Finale-1 2007 info-icon
Come, Maxxie. The food's ready. Gel, Maxxie. Yemekler hazır. Skins Finale-1 2007 info-icon
Jesus, Anwar! Who's the DJ? That's Starship. Even I think that's wank! Tanrım, Anwar! Kim bu DJ? Bu Starship. Ben ne kadar otuzbirci desem de. Skins Finale-1 2007 info-icon
Can't be that bad. They've got lamb bhuna. What? Your mum's? O kadar kötü olamaz. Baharatlı kuzu kebab varmış. Ne? Anneninkinden mi? Skins Finale-1 2007 info-icon
I've had the best birthday present ever. Cos you're back with your best mate, yeah? En güzel doğum günü hediyemi aldım. Çünkü en iyi arkadaşına kavuştun değil mi? Skins Finale-1 2007 info-icon
No, stupid. I've pulled. Hayır, aptal. Şanslıyım! Skins Finale-1 2007 info-icon
You coming in? İçeri geliyor musun? Skins Finale-1 2007 info-icon
Go find Cassie. Git Cassie'yi bul. Skins Finale-1 2007 info-icon
Cheers, Tone. Eyvallah, Tone. Skins Finale-1 2007 info-icon
That was on your bed. Yatağının üzerindeydi. Skins Finale-1 2007 info-icon
Just you and me, sis. Sadece sen ve ben kaldık, kardeşim. Skins Finale-1 2007 info-icon
Fucking wanker. > Siktiğim pislik. Skins Finale-1 2007 info-icon
Eff? What you talking about? Eff? Sen neden bahsediyorsun? Skins Finale-1 2007 info-icon
Michelle. Michelle'den. Skins Finale-1 2007 info-icon
Nah. Wanker. Hayır, pislik. Skins Finale-1 2007 info-icon
I said sorry. Wanker. "Özür dilerim." dedim. Pislik. Skins Finale-1 2007 info-icon
I liked it better when you didn't talk. Konuşmadığın zaman daha iyiydi. Skins Finale-1 2007 info-icon
Hey, Cassie. Selam, Cassie. Skins Finale-1 2007 info-icon
Wow! Hi, Tony. Is she all right? Vay! Selam, Tony. O kız iyi mi? Skins Finale-1 2007 info-icon
She couldn't make it stick. Midesi almadı. Skins Finale-1 2007 info-icon
Bummer. Vah yazık. Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm leaving tonight. We're going to Scotland. Bu gece ayrılıyorum. İskoçya'ya gidiyoruz. Skins Finale-1 2007 info-icon
Sid's looking for you. Sid seni arıyor. Skins Finale-1 2007 info-icon
Tell him goodbye for me. Ona benim yerime "hoşça kal" de. Skins Finale-1 2007 info-icon
See you, Tony. Görüşürüz, Tony. Skins Finale-1 2007 info-icon
No, wait! I've got you a going away present. Hayır, bekle! Sana bir elveda hediyem var. Skins Finale-1 2007 info-icon
I think you want to see this. Bunu görmek isteyeceğini düşünüyorum. Skins Finale-1 2007 info-icon
Style wise it could be improved. But it made several compelling thematic points. Yapma yolu yolu geliştirilebilir. Ama bir sürü ilgi uyandıran konusal nokta var. Skins Finale-1 2007 info-icon
Give it back, mate. Ver şunu geri, ahbap. Skins Finale-1 2007 info-icon
My ring's gone walkabout, cobber, and I've come over all shonky. Yüzüğüm kayıplara karıştı, birader ve buraya çok fena halde geldim. Skins Finale-1 2007 info-icon
I've heard that can happen. Bunun olabileceğini duydum. Skins Finale-1 2007 info-icon
You looking for a touch of this? Bunun tadına bakmak mı istiyorsun? Skins Finale-1 2007 info-icon
Oh, Merve, Merve,... Skins Finale-1 2007 info-icon
we hardly know each other. ...birbirimizi daha anca tanıyoruz. Skins Finale-1 2007 info-icon
You don't want me and my Joeys to spit the dummy. Benim ve kardeşkerimin kıçına şişe geçirmesini istemezsin. Skins Finale-1 2007 info-icon
Because they'll take you lower than a dead dingo's donger. Çünkü seni aşağıya alır, sonra yaralı it gibi bağırtır. Skins Finale-1 2007 info-icon
Right. Now they've lost me. Pekâlâ, ben vazgeçtim. Skins Finale-1 2007 info-icon
Stop it! Stop it, all of you, for fuck's sake! Kesin! Kesin şunu hepiniz! Anasını satayım! Skins Finale-1 2007 info-icon
Give it back, Chris. OK? Geri ver, Chris, tamam mı? Skins Finale-1 2007 info-icon
Give what back? Neyi geri vereceksin? Skins Finale-1 2007 info-icon
Ladies and gentlemen, we have a happy event! Bayanlar ve baylar... Mutlu bir olay söz konusu! Skins Finale-1 2007 info-icon
A very happy event! Everyone, whoo! Çok mutlu bir olay! Millet! Skins Finale-1 2007 info-icon
APPLAUSE AND CHEERING No. No, it's not that. Listen! Hayır. Hayır, öyle değil. Dinleyin! Skins Finale-1 2007 info-icon
It's yours, Angie. Do you want it? Bu senin, Angie. İstiyor musun? Skins Finale-1 2007 info-icon
...Throwin' our love away Atarken kalbimizden aşkımızı... Skins Finale-1 2007 info-icon
And breaking every vow Her yemini bozarken... Skins Finale-1 2007 info-icon
Your love grows colder... Aşkın iyice soğur... Skins Finale-1 2007 info-icon
Yeah. She loves me. Evet. Beni seviyor. Skins Finale-1 2007 info-icon
Oh, my God! Oh, no! Tanrım! Hayır! Skins Finale-1 2007 info-icon
Has anybody seen Cassie? Cassie'yi gören oldu mu? Skins Finale-1 2007 info-icon
(Anwar's mum) Someone call the police! Biri polisi arasın! Skins Finale-1 2007 info-icon
(Anwar's mum) Not the face! Hayır! Yüzüne vurma! Skins Finale-1 2007 info-icon
...I never dreamed you'd hurt me this way Beni bu kadar incittiğini hiç düşünmedim Skins Finale-1 2007 info-icon
What would your heart say Kalbin ne der Skins Finale-1 2007 info-icon
If it could just see you now? Seni şimdi görsem Skins Finale-1 2007 info-icon
Throwin' our love away Atarken kalbimizden aşkımızı... Skins Finale-1 2007 info-icon
And breakin' every vow Her yemini bozarken... Skins Finale-1 2007 info-icon
'Michelle? ' Michelle? Skins Finale-1 2007 info-icon
Michelle, I want to talk to you. Michelle, seninle konuşmak istiyorum. Skins Finale-1 2007 info-icon
'I can't hear you.' Seni duyamıyorum. Skins Finale-1 2007 info-icon
Michelle, listen... Is it a bad signal? Tony! Michelle, dinle... Çekmiyor mu? Skins Finale-1 2007 info-icon
Can you hear me now? 'Tony? ' Beni şu an duyabiliyor musun? Tony? Skins Finale-1 2007 info-icon
I'm a twat. Amcık herifin tekiyim ben. Skins Finale-1 2007 info-icon
I don't know why I'm like this. Maybe I can change. Neden böyle olduğumu bilmiyorum. Ama belki değişebilirim. Skins Finale-1 2007 info-icon
'I can change.' Değişebilirim. Skins Finale-1 2007 info-icon
You're the only one. Sen benim için bir tanesin. Skins Finale-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149887
  • 149888
  • 149889
  • 149890
  • 149891
  • 149892
  • 149893
  • 149894
  • 149895
  • 149896
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim