• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149698

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your sister is still arguing for a plot at forest lawn. Kız kardeşin hâlen Forest Lawn'daki mezar yeri için tartışıyor. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Tough shit. Yazık. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Let's go eat some ham balls before they're all ate up. Haydi hepsi bitmeden et yemeğinden yiyelim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
No offense, Pal, but your family is a bunch of fucked up control freaks. Alınma dostum ama ailen berbat kontrol manyaklarıyla dolu. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Whose isn't? Kimin ailesi değil ki? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I wish you could just tell me what you want. Keşke bana ne istediğinizi söyleseniz. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You're asking me what I want? Bana ne istediğimi mi soruyorsun? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Yeah, it's your funeral. Evet. Senin cenaze törenin. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
For 20 years nobody ever asked me anything. Yirmi yıl boyunca kimse bana bir şey sormadı. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
This is what I want... İstediğim bu. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I want Maya to have a mommy. Maya'nın bir annesi olsun istiyorum. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I've been thinking about it a lot Çok düşündüm. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And I think I want us to move out. Buradan taşınmayı istiyorum. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Move out of the house? Evden taşınmayı mı? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Yes, I think it would be best for both of us. Evet. Bence en iyisi bu olur. İkimiz için de. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
This house is too full of bad memories. Bu ev kötü anılarla dolu. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I think we need to make a fresh start. Bence yeni bir başlangıç yapmalıyız. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
We could make a fresh start, Yeni bir başlangıç yapabiliriz. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Leave all our troubles behind us. Tüm sorunları geride bırakırız. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
What on earth do you think you're doing? Ne yaptığını zannediyorsun? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Just getting some food. Get out of here! Yiyecek almaya geldim. Çık buradan! Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I'm trying to have a private conversation with my husband. Kocamla özel bir konuşma yapmaya çalışıyorum. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Get out! Go get a job! Leave now! Defol! Git bir iş bul. Hemen git. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I made us an appointment to... Park LaBrea yakınlarında... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Look at a place near park la brea. ...bir eve bakmak için randevu aldım. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
That is within walking distance of the museums. Müzelere yürüyüş mesafesinde. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And the farmer's market. Çiftçilerin pazarına da. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Do you really want a new beginning? Gerçekten yeni bir başlangıç istiyor musun? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Because nothing would make me happier. Çünkü hiçbir şey beni bunun kadar mutlu etmez. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Mary. Sorry I didn't buzz, Mary. Kapıyı çalmadığım için özür dilerim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
But some old lady was coming out the front, so I just slipped inside. Yaşlı bir bayan çıkıyordu. Ben de içeri girdim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Okay, are you guys sitting down? Oturuyor musunuz? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I am. Why, what's wrong? Oturuyorum. Neden? Sorun ne? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I got my period. Just about 10 minutes ago. Regl oldum. Yaklaşık on dakika önce. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I came right over to let you know. But you took a test. Haber vermek için hemen geldim. Ama test yapmıştın. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Didn't you? No. Değil mi? Hayır. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Oh. I'm really sorry, you guys, Gerçekten üzgünüm çocuklar. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
But actually, it's probably a good thing, cause I did just get a new set, Ama bu muhtemelen iyi bir şey. Çünkü geçen hafta... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
of x Rays at the dentist last week. Can I use your bathroom? ...dişçide röntgen çektirmiştim. Lavaboyu kullanabilir miyim? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Do you still want to adopt anthony? Hala Anthony'yi evlat edinmek istiyor musun? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You told our son's school principal that I was dating a drug addict! Oğlumuzun okul müdürüne bir uyuşturucu bağımlısıyla çıktığımı mı söyledin? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I never said drug addict. Uyuşturucu bağımlısı demedim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
What I said was pothead. Esrarkeş dedim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Kenny never even tried the stuff, Rico. Kenny o şeyi hiç kullanmadı Rico. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
That was his sister, and it was in high school. Kullanan kız kardeşiydi. Ayrıca lisede kullanıyordu. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And I stopped seeing him months ago. Onunla görüşmeyi aylar önce bıraktım. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I just... You also told him I was on antidepressants? Ben sadece... Ona antidepresan kullandığımı da mı söyledin? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I said "was. " You told him everything about us, Rico! Kullandı dedim. Geçmişte. Ona hakkımızdaki her şeyi anlatmışsın Rico. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I didn't tell him everything! He wanted to know Ona her şeyi anlatmadım. Bebek bakıcısıyla... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
If the trouble with the babysitter involved any molestation. ...yaşadığımız sorunda cinsel taciz var mıydı bilmek istedi. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I was like, "what babysitter?" Hangi bebek bakıcısı dedim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
He said he was required by law to report it to the police, Kanunlar gereği bunu polise bildirmesi gerektiğini... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
But that he wanted to give me an opportunity to do it first. ...ama polise benim önce gitmem için bana fırsat vermek istediğini söyledi. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I never told him molestation. I said there was an incident. Ona cinsel taciz demedim. Bir olay oldu dedim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And there was, you didn't show up to get him. Oldu da. Onu almaya gitmedin. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
What the fuck, Rico? Ne oluyor Rico? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I thought it would be helpful to bring mr. Bay Schumacher'in aile durumumuzu anlamasının Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Schumacher into the loop of our family situa... ...faydalı olacağını düşündüm. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And he never said that julio's problems at school Julio'nun okuldaki sorunlarının, ayrılmış olmamızdan... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Were caused by us being separated. ...kaynaklandığını da söylemedi. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I was trying to do what's best for Julio, vanessa. Julio için en iyisini yapmaya çalışıyordum Vanessa. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You're full of shit! Saçmalıyorsun. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Lately, I was thinking there might be a chance we would get back together, Son günlerde yeniden bir araya gelme şansımız olabileceğini düşünüyordum. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
But boy, do I need my fucking head examined. Tanrım! Kafamı doktora muayene ettirmeliyim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I can't believe I ever married a fucking embalmer! Ölüleri ilaçlayan biriyle evlendiğime inanamıyorum. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
How was work? It was okay. İş nasıldı? Fena değildi. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
She's in my closet, putting stuffed kitties in all my shoes. Dolabımda. Ayakkabılarıma içi doldurulmuş kedileri koyuyor. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Brenda, I'm sorry. Özür dilerim Brenda. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
What am I supposed to tell her? Ona ne diyeceğim? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
That her real mommy got pregnant and trapped me into marrying her? Gerçek annesinin hamile kaldığını ve evlenmem için bana tuzak kurduğunu mu? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
That she was fucking her brother In Law and he might have murdered her Eniştesiyle yattığını ve ilişkiyi bitirmek istedi diye eniştesinin onu... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Because she tried to break it off? ...öldürmüş olabileceğini mi? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
That he might even be her real dad? Hatta gerçek babasının o olabileceğini mi? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I just wanted to spare her that, you know? Onu bunların dışında tutmak istedim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I wanted to spare me that. Kendimi bunların dışında tutmak istedim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Oh god, Nate, I... Tanrım! Nate. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I didn't even think of any of that. Bunları hiç düşünmedim bile. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You know, we can be honest with Maya about Lisa being the mother Her detayı anlatmak zorunda kalmadan Maya'ya... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Without having to go through every... ...Lisa'nın annesi olduğunu... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Detail. ...söyleyebiliriz. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
But someday Ama... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Someday she might need to know. Günün birinde bunları bilmesi gerekebilir. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Not for a long time. Çok uzun bir süre değil. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Well, his mother's in rehab and his father's whereabouts are unknown. Annesi rehabilitasyonda. Babasının nerede olduğu bilinmiyor. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
His school work is a little... Okuldaki durumu ortalamanın... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Below average. ...biraz altında. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
He's very sensitive, very sweet. Çok duygusal ve tatlı. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You know he has an older sibling. Kendinden büyük bir kardeşi olduğunu biliyor musunuz? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
No. No, we didn't. Hayır. Hayır. Bilmiyorduk. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Yeah, his name is Durrell. Adı Durrell. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
How old is he? Eleven. Kaç yaşında? 11. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You know we do prefer to try to keep siblings together. Kardeşleri bir arada tutmaya çalışıyoruz. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
So when do we meet Durrell? Durrell'le ne zaman tanışabiliriz? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
You know something? I like it. Biliyor musun? Beğendim. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
I think we could be very happy here, don't you? Bence burada çok mutlu olabiliriz. Öyle değil mi? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Yes, George, I thought you would like it here. Evet George. Burayı seveceğini düşünmüştüm. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
Oh, I already do. Sevdim bile. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
So here we are: dad and mom... Bak. Biziz. Baban, annen... Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And you. Can you turn the page for me? ...ve sen. Sayfayı çevirebilir misin? Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
And this is Lisa. Bu da Lisa. Six Feet Under Eat a Peach-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149693
  • 149694
  • 149695
  • 149696
  • 149697
  • 149698
  • 149699
  • 149700
  • 149701
  • 149702
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim