Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149507
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hm. Been going out a couple of weeks. | Hm. Birkaç haftadır devam etmekte. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It won't last. | Bu son olmayacak. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I bet he's using the candles. I told him not to, but I bet he does. | Bahse girerim mumları yakmıştır. Öyle söylemem ama bahse girerim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Buying new candles is such a pain in the arse. | Yeni mum almak tam bir karın ağrısı olabiliyor. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Whoa. What are you talking about, candles? Who's burning your candles? | Vay.Neyden bahsediyorsun sen, mum mu? Mumlarını kim bitiriyor? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Him indoors. The permanent feature. | O ev içinde.Kalıcı özellik. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What? I've been gone one day and you already got yourself gay married? | Ne? Bir gün olmuş ve hala bir eşcinsel ile evlisin? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| DOORBELL RINGS | ZİL ÇALIYOR | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Oh, shit. I hope he's not the marrying kind. | Oh,kahretsin. Onunla evlenmeyi istemiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Police, fire, or ambulance? | Polis,itfaiye,yada ambulans? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You like her, don't you? | Onun gibisin, değil mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Maxine? Yeah, she's a mate. | Maxine? Evet,o bir dost. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's more than that, though, isn't it? | Bundan daha fazla, olsa,değil mi ? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You light that bit there. | Orada o biraz hafif. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She's with someone. She's happy. | O biriyle.O mutlu. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She's with a man who's doing a very good impersonation of a bell end. | O sonunda çok iyi bir kimliğe bürünmüş adam ile. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She can do better. No. That's not fair. | O daha iyisini hak ediyor. Hayır.Bu adil değil. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She can do different. | O farklı. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She needs a thinker... browser... A soul mate. | Onun bir düşünüre ihtiyacı var... tarayıcı.. Bir ruh eşi. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I know I've only known you for a couple of days, | Seni sadece bir kaç gün içinde tanıdım, | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| but you just described yourself. | ama sen kendini niteledin. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I need some legal advice. | Bazı hukuki danışmanlıklara ihtiyacım var. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What do I do if I have a man in my house who won't leave? | Evimden ayrılmayan birine ne yapmalıyım? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| A tenant? | Kiracı mı? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| One night stand who can't take the hint. | Bir gece durmuşsa biter. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You've got yourself a nester. | Kendine ait arazin vardır. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| They come back with you one time, | Onlar seninle bir kez gelir, | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| act all calm and not weird, cook a meal, maybe move a towel hook. | garip hareketler yapar ve sakindir, yemek pişirir ve havluna sahip çıkar. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Before you know it, you're living together and don't remember having that discussion. | Farkına varmadan,birlikte yaşamış olursunuz ve tartışmayı hatırlamazsın. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Are they dangerous? | Onlar tehlikeli mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Not usually. They're just guys who like to be settled | Pek değil.Onlar yerleşik yer arayan kimseler, | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| and can sniff out a certain... vulnerability. | ve belirli zamanlarda burnunu çekmez... yararlanır. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm not fucking vulnerable. | Ben savunmasız değilim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Oh, course you're not. I mean, he must have... misread the signals. | Oh,elbette değilsin.Demek istediğim, o... sinyalleri yanlış okur. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| My favourite teenage joy rider. | Favori genç sürücüm. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| All grown up and bona fide. | Olgun ve içten. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Leave my boner out of it. | Beni bunun dışında bırak. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Is that how people see me? | Beni nasıl görüyorsun? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Vulnerable, lonely? | Savunmasız, yalnız? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Truth? | Söyleyeyim mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Yeah. No, actually. | Evet.Hayır,aslında. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Fuck, just say it. | Lanet olsun, sadece söyle. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I think people look at you and they think to themselves, "He needs someone". | Ben sen ve onlara bakıp kendilerini düşünerek,"Onun birine ihtiyacı var" diyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Come on. You qualified. You should be celebrating. | Haydi. Hak kazandın. Kutluyor olabilirsin. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Celebrating what? I got a shit paid job and an easy iron uniform. | Neyi kutlayayım?Çok az ücretli işte çalışıyorum ve bu demir gibi üniforma. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| And now they want to send me to the other side of Yorkshire. | Ve şimdi onlar beni Yorkshire'ın diğer tarafa göndermek istiyor. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| At least when you commit a crime you get to choose where you do it. | En azından bir suç işlerken, nerede yapacağını seçebiliyorsun. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You're going to miss them, aren't you? | Onları özleyeceksin değil mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You tell them that and I'll hire people to kill you. | Bunu onlara söylersen, seni öldürmesi için adam tutarım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You know I know people like that, right? | Bilmelisin ki böyle insanları tanıyorum, doğru? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Mum texted me. She's home. | Annem bana mesaj attı.Eve geliyor. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| All right, bruv. I'll take you back. Here you go. | Tamam,kardeşim. Seni geri götüreyim.Gidelim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Aren't you going to say good night to her? | Ona iyi geceler demeye gitmiyor muyuz? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Nah. She's busy. I'll call her tomorrow. | Hayır.O meşgul. Onu yarın ararım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What if tomorrow doesn't come? | Ya yarın gelmezse? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| If Dad's death has taught us anything, it's that time | Baba'mızın ölümü bize bir şey öğrettiyse,oda zamanın | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| is a precious commodity, not to be wasted. | değerli bir meta olduğu, boşa değil. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Dad wasn't perfect. | Babamız mükemmel değildi. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| No, but he had the balls to follow his heart. | Hayır,ama o hep kalbiyle herşeyi takip ederdi. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| That may have meant he abandoned you, | Kastetmiş olabileceği İşte o, | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| but it was his life to live, | ama yaşamak için hayatında | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| and his mistake to make. | bazı yanlışlar yaptı. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What's it going to be, Stuart? | Stuart ne oluyor? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Are you going to have the courage of a Bayldon male | Bir Bayldon erkeğinin cesaretine sahip olabilirsin | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| or just stand by, watching another opportunity float past? | ya da sadece beklersin,geçmişe batmamayı mı seçersin? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What if she rejects me? | O beni ya reddederse? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| What if she doesn't? | O eğer reddetmesse? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Do that again and I'll use the truncheon on you. | Yine yaparsan ve sana cop kullanacağım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Hello. I'm Stuart. | Merhaba.Ben Stuart. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Are you high? | Sarhoş musun? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I like hanging out and doing nothing. | Ya takılalım yada hiçbir şey yapmayalım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I like films with subtitles cos I'm too lazy to listen. | Tembellikten filmleri altyazı ile izleyerek dinlerim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| The world is a stupid place. | Dünya saçma bir yerdir. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's overcrowded, but I don't want to change it, not any more. | Aşırı kalabalık,ama bunu değiştirmek istemiyorum,daha fazla değil. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I want to be part of it. | Ben de bunun bir parçası olmak istiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I want to do it all with you. | Ben seninle birlikte yapmak istiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Why are you saying this? | Neden bunu söylüyorsun? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's what I feel. | Ben ne hissediyorsam onu söylüyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| And Icanfeel. Idofeel. | Ve ben hissediyorum. Hissediyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Stuart, I'm with Craig. | Stuart,Craig ileyim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| You don't want to be with Craig. | Craig ile birlikte olmak istemiyorsun. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's taken me a long time to see it, but now I do. | Bunu görmem uzun bir zaman aldı ama şimdi yapıyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I'm right for you. | Senin doğru kişiyim. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Max, come on. It's karaoke time. | Max,haydi.Karaoke zamanı. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Yeah, yeah, it went really well. | Evet,evet, gerçekten iyi gitti. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| She's not dumping the fireman, is she? | O itfaiyeci ile boşaltmıyor,değil mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I don't get it. That stuff always works in the films. | Ben yapamadım.Bu şey her zaman filmlerde çalışır. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| If you don't mind, I'm going to stop listening to you. | Eğer sakıncası yoksa,seni dinlemek istemiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Night night, loser. | Gece gece, kaybeden. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I sorted out some of your dad's stuff. | Babanın bazı eşyalarını topladım. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| It's just junk really, but... | Gerçekten sadece önemsiz,ama... | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Well, I thought it would help keep him in your memory. | İyi,onu hafızanda tutmana yardımcı olacağını düşündüm. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Will we see you at the funeral tomorrow? | Yarın cenazede görüşecek miyiz? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| Why do you think he never told you about me? | Neden o hiç bana seni söylemedi? | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| I just... I think he wanted to start afresh. | Ben sadece... onun baştan başlamak istediğini düşünüyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| But he went back and did it all the same. Even down to the dog. | Ama o geri döndü ve aynısını yaptı. Köpeğe kadar. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| We're creatures of habit. | Biz alışkanlıkların insanıyız. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'We go to the same places, meet the same people | 'Biz aynı yerlere gittik, aynı insanlarla tanıştık | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'and we feel what we feel. | 've aynı şeyleri hissettik. | Sirens Cry-1 | 2011 | |
| 'We can't change who we are. | 'Bizi kim değiştirir ki. | Sirens Cry-1 | 2011 |