• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14932

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jack? You've got to help me. What's happened? Jack? Bana yardım etmelisin. Ne oldu? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I think I've done some horrible things. Marrying me, for example. Galiba bazı korkunç şeyler yaptım. Benimle evlenerek mesela. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
No, Jack, please don't joke about this. I'm serious. Hayır Jack, lütfen şaka yapma. Ben ciddiyim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I found a doll in the cabinet... Dolapta bir oyuncak bebek buldum... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
You had another nightmare, that's all. Come on, calm down. Yine bir kabus görmüştün, hepsi bu. Hadi, sakinleş. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
May I say something, madam? Sure. Bir şey söyleyebilir miyim, madam? Tabii. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I've known other cases like yours. It's the island, madam. Sizinkine benzer başka vakalar da biliyorum. Adadan kaynaklanıyor, madam. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
In this bizarre atmosphere, sensitive people like you are at particular risk. Bu tuhaf atmosferde, sizin gibi hassas insanlar belirli bir risk altında. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
You have to have been born on this island to be able to live here. Burada yaşayabilmeniz için bu adada doğmuş olmanız gerekir. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
On this island, the boundaries between dream and reality dissolve, Bu adada, gerçekle hayal arasındaki sınırlar eriyor... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
and so do the boundaries between hate and love. ...ve nefretle aşk arasındaki sınırlar da eriyor. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Madam? One moment, please. Madam? Bir dakika lütfen. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I don't recall where I met you. In your husband's office. Nerede tanıştığımızı hatırlayamadım. Kocanızın ofisinde. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I can't remember. What do you want? I'm a friend of Jack's. Hatırlayamadım. Ne istiyorsunuz? Ben Jack'in bir arkadaşıyım. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
He asked me to wait for you here so that I'd be able to help you. Size yardımcı olabileyim diye benden burada sizi beklememi istedi. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I have helped you. I've spoken to my friends in the police. Yardım ettim zaten. Polis merkezindeki arkadaşlarımla konuştum. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
You needn't worry. No one was killed around here last night. Endişelenmenize gerek yok. Dün gece buralarda kimse öldürülmemiş. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Hello, my little angel. Merhaba, küçük meleğim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Well, what are we hiding here? Bakalım ne saklıyoruz burada. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
It was on my bed. I wonder who put it there? Yatağımın üzerindeydi. Yatağına kim koymuş acaba? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I'm scared. I'm really frightened, Olga. Korkuyorum. Gerçekten çok korkuyorum, Olga. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I hope you're not scared of me. Benden korkmuyorsundur umarım. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Let's try it. Hadi bir deneyelim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Careful. Come on, let's go to bed. Dikkat. Hadi, yatağa geçelim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
My brother doesn't deserve a woman like you. He's a rather stupid guy. Ağabeyim senin gibi bir kadını hak etmiyor. Aptalın teki o. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
That's why I thought you were just a cheap sex machine. But you're wonderful. Bu yüzden senin basit bir seks makinesi olduğunu sanmıştım. Ama harikasın. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Oh, thanks very much. Öyle mi, teşekkür ederim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
One day, I will tell you a few things that will surprise you. Bir gün, sana şaşıracağın birkaç şey söyleyeceğim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Why not tell me now? Şimdi niye söylemiyorsun? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
It's too soon. I still need the last few bits of evidence. Şimdi çok erken. Halâ son birkaç delile ihtiyacım var. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
We must get dressed now. Our guests will be here soon. Artık giyinmeliyiz. Birazdan misafirlerimiz gelecek. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Guests? Didn't Jack tell you? Misafirler? Jack sana söylemedi mi? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
No, he didn't. Who's coming to see us? Hayır, söylemedi. Kim geliyor? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
No, Mr Hawkins. There aren't any zombies, any living corpses, on this island. Hayır, Bay Hawkins. Bu adada hortlak yok, yaşayan ölü yok. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I asked a priest about them once. Bir keresinde bir rahibe sormuştum. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
At least they'd be deep frozen then. En azından derin dondurulmuş olurlardı. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
And Ines would have bought one long ago. Ines de şimdiye çoktan bir tane satın alırdı. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Did you know that most voodoo priests are gay? They're called "massissi". Çoğu vudu rahibinin homo olduğunu biliyor musunuz? "Massissi" deniyor. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
What can you tell me about the priestesses, the "mambos", Mr House? Rahibelerin şu "mambo"su hakkında bana ne anlatabilirsiniz? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
A friend of mine took part in a ceremony with a priestess once. Bir arkadaşım bir defasında bir rahibenin seremonisine katılmıştı. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
She was wearing a big wooden penis under her skirt and sat on his lap. Rahibe eteğinin altında kocaman tahtadan bir penis taşıyordu ve... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I've read many strange things about them. They're very important in voodoo. Bu konuda bayağı tuhaf şey okudum. O otlar vududa çok önemlidir. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Everyone here mixes their own special elixirs Burada herkes onları özel iksirlerine karıştırır... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
and sells bottles of them to the rich and small amounts to the poor. ...ve şişe şişe zenginlere satarlar az miktarda da fakirlere satarlar. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
They're of particular importance when a priest is ordained. Bu otlar rahip ve rahibe atamada da önem taşıyor. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Well, you see, I associate an entirely different face with the name Jack House. Anlayacağın, Jack Haus isminde tamamen farklı bir yüzle karşı karşıyayım. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
My husband still knows who's who, Mr House. Kocam halâ kimin kim olduğunu biliyor. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
As we get older, our memory deteriorates. Yaşlandıkça, hafızamız kötüleşir. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Not his. He never forgets anyone important. Ama o öyle değil. Önemli insanları unutmaz o. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Are you sure? Emin misiniz? Evet, eminim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
The fact that my husband didn't recognise you is the reason Kocamın sizi tanımamış olmasının sebebi... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
why he's finding it hard to talk to you about why we're here. ...buraya neden geldiğimizi size anlatmakta güçlük çekmesidir. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
We love this island, and we'd like to stay here for good. Bu adayı çok seviyoruz, ve temelli burada kalmak istiyoruz. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
We welcome every European who joins us here, Aramıza katılan her Avrupalıya kucak açarız... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
especially if they're as charming as the two of you. ...özellikle de siz ikiniz gibi büyüleyici iseler. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
We've come to see you, Mr House, Seninle görüşmek istedik, Bay Haus... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
because we thought you might be able to help us with buying a home. ...çünkü ev satın alma konusunda bize yardım edebileceğini düşündük. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Do you think we'll get our house? Evimize kavuşabilecek miyiz? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Of course, darling, and not just the house. Elbette aşkım, sadece eve değil. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I'm sure Mr House will be there for us whenever we need him. Bay Haus kendisine ne zaman ihtiyacımız olsa yanımızda olacaktır. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
He'll even support us financially if necessary. Gerekirse bizi finansal olarak da destekleyecektir. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Come on. We've made a friend for life in him. Hadi. Onunla ömürlük bir arkadaşlığımız var. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
What are you doing here, madam? Burada ne arıyorsunuz, madam? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Go to bed, madam. Yatağınıza gidin, madam. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I know for certain that I killed them, Jack. It wasn't a dream. Onları öldürdüğüme eminim, Jack. Rüya değildi. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
They've left. Gitti onlar. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Good morning, madam. I can see that you're still not feeling any better. Günaydın, madam. Görüyorum ki halâ kendinizi pek iyi hissetmiyorsunuz. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
The gods don't love you. Tanrılar sizi sevmiyor. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Perhaps it would be better if you left the island for a while, madam. Belki bir süreliğine adadan ayrılmanız daha iyi olacaktır, madam. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
You should listen to my advice. Öğüdümü tutmalısın. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
If you don't, you will... die. Tutmazsan... ölürsün. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Please let me go, Jack. Why, Susan? Lütfen gitmeme izin ver, Jack. Neden, Susan? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I can't stand it any longer. I've killed three people, Jack. Buna daha fazla dayanamam. Üç kişiyi öldürdüm, Jack. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
And where are your victims now? I don't know. Peki kurbanların nerede? Bilmiyorum. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
But I can feel that I really did kill them. Ama onları gerçekten öldürdüğümü hissedebiliyorum. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
We've got to finish this business. Bu işi bitirmeliyiz. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Luckily, I stopped her from telling the police about her "nightmares". Şansımız varmış ki "kabusları"nı polise anlatmasını önledim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I would never have thought that she'd be so courageous. O kadar cesur olacağını hiç düşünmezdim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Women always do what you don't expect. Kadınlar ummadığınız şeyler yaparlar. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I hate her. She is vulgar and stupid. Ondan nefret ediyorum. Görgüsüz ve aptal. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Well... Öyle mi... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
But there wouldn't have been anyone better for our plan. Ama planımız için ondan daha iyisi olmazdı. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
She was the perfect one. A weak soul. O kadın planımız için kusursuz. Çok ödlek. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
She was bound to succumb to the eerie spell of voodoo. Ürkütücü vudu büyüsüne yenik düşmesi kesindi. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Tonight, she will dream that she has killed once more, Bu gece rüyasında birini daha öldürdüğünü görecek... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
And you, the famous doctor, will make the diagnosis Sen de, ünlü doktor olarak teşhisi koyacaksın... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
criminal insanity. ...kriminal delilik. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
And the mystery surrounding the affair of the British consul Jack House Bu arada İngiliz konsül Jack Haus ile olan ilişkim de... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
will remain our secret. ...aramızda sır olarak kalacak. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I rather like that idea. Bu fikri benimserim. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
It will remain our secret, won't it? Aramızda sır olarak kalacak, değil mi? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
You don't think that our black friends will talk, do you? Vincent maybe, or Ines? Siyahi arkadaşlarımızın konuşacağını sanmıyorsun değil mi? Vincent, Ines? Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
I can't imagine that they would. And they hardly know anything. No, it's impossible. Konuşacaklarını sanmam. Hem neredeyse hiçbir şey bilmiyorlar. Hayır, imkansız. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
All they want is dollars, and that's what they shall get. Onların tek istediği şey dolarlar ve almaları gereken de bu. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
But we've forgotten somebody. There is an awkward witness. Ama birini unuttuk. Sorun olabilecek bir tanık. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Everything you dreamt actually happened, Susan. Rüyanda gördüğün her şey gerçekten oldu, Susan. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Jack and his friend Pierre Barré. Jack ve arkadaşı Pierre Barré. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
Kill you? Your brother... Why? Seni mi öldürecektim? Neden ağabeyin... Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
He's not my brother, he's my lover. O benim ağabeyim değil, sevgilimdir. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
He's not really called Jack House either. His name is Patrick Foster. Adı da Jack Haus değil, gerçek adı Patrick Foster. Der Ruf Der Blonden Gottin-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14927
  • 14928
  • 14929
  • 14930
  • 14931
  • 14932
  • 14933
  • 14934
  • 14935
  • 14936
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim