• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14927

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Does your wife turn on the light afterwards? Yes. Eşin sonrasında ışığı açacak mı peki? Evet. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
We switch them on at the cord at the wall. The lamps? Duvara kablo döşeyeceğiz. Lambalar için mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Can I sit here? Buraya oturabilir miyim? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What are you laughing at? We wanted to go out and to eat in peace... Neden gülüyorsunuz? Biz dışarda huzur içinde yemek yemek istiyoruz. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I do not wish to interfere. I will take another table. Sizi rahatsız etmek istemem. Başka bir masaya geçeyim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
We are for equal opportunity. Men are also fellow creatures. Biz eşitliğine inanırız. Erkekler yaratıklardan farksızdır. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Sit down. Thanks. Oturun Teşekkürler. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I have removed the bedspread. I am working nights this week. Yatak örtülerini kaldırdım. Bu hafta hep gececiyim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I am working at home today. Wonderful! Don't overdo it. Ben bugün evde çalışacağım. Mükemmel! Aşırıya kaçma! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Perhaps I will make a time with Beorje and show him my new camera. Belki biraz da Beorje ile takılırız, ona yeni fotoğraf makinemi gösteririm. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
He is so nice. He has lived here a week without any problems. O çok iyi biri. Bir haftadır burda ve henüz bir problem yaşamadık. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I was married for six months, but... Your marriage is in trouble. Altı aylık evliydim, ama... Evliliğin sorunlu giiti.. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
A man only wants to marry a woman in order that she sleep with him. Bir erkek,bir kadınla sadece yatmak için evlenir. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Yes, you give a glass of water to a thirsty man. Susamış bir erkeğe su verilmelisin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It's abuse of trust. It does not matter, that is what happened. Güvenini sarmış olmalısın. Ne farkeder, olan oldu. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The first man I have met who does not have sex on the brain. Tanıştığım ilk erkeğin aklında hiç seks yoktu. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Are we going to go to my home? It is cheaper to drink at home. Evime gelmek ister misiniz? Daha ucuza içki içebiliriz. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Cheers! Quiet. The hostess lives here Şerefe! Sessiz ol.Ev sahinim burda yaşıyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
and she does not want for me to have guests. Especially not girls. Ve misafir istemiyor. Özellikle de kızları. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The older generation believes that everything is about sex. Eski moruklar herşeyi seksle ilişkilendiriyorlar. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
They must be missing out on something. Bir şeyleri eksilmiş, ondandır. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
How delightful, my girl...! Congratulations. Ne kadar da keyiflisin kızım! Tebrikler. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Kirsten has got a job. At last...! Kirsten yeni bir işe başlamış. Nihayet! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The same thing, every night. It has been 100 years since we lost that war. Her gece aynı terane. Savaşı kaybedeli 100 yıl geçti. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What does all this stand for? "Bed and bedside tables"? Bu ne için böyle? "Yatak ve komodin" mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Is it something about the military? Yes, actual. 1 Bunlar askeri şeyler mi? Evet, aynen. 1 Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
It is a map of a ward of a camp hospital that was attacked in 1948... 1948 yılında saldırıya uğrayan bir hastane koğusunun krokisi. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Were there nurses then? Yes. Florence Nightingale... Hemşireler de varmıydı? Evet. Florence Nightingale... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The enemy attacks and calls: "Kill all the men, rape all the women!" Sonra düşman saldırdı ve "tüm erkekleri öldürün, kadınlara tecavüz edin" diye bağırdılar. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The nurses call: "Spare our beloved matron!" Hemşireler bağırdı : "Başhemşiremize merhamet " Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Then, she calls: "quiet, girls war is war!" Sonra o dedi ki : "Susun kızlar,savaş savaştır" Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Disgusting soldier jokes...! You asked about it. İğrenç asker geyiği..! Ben sana bunu sordum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You can joke if you like. Men always have desire, but might not be able to perform. Dalga geçebilirsiniz. Erkeklerin bir yeri hep hazırdır,ama bazen gerçekleştirmek mümkün olamayabiliyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Why were you divorced? She did not want to try something new. Peki neden boşandınız? Eşim yeni bir şey denemek istemedi. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Mutual erotisicsm. Intense mutual respect. Karşılıklı tatmin. Karşılıklı yoğun saygı. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Maybe she did not have an orgasm? Orgasm is over rated. Belki de o orgazm olamıyordur. Herşeyi orgazma bağlıdır. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I has never had one. Then, you should try. Ben hiç olmadım. Bunu sonra mutlaka denemelisin. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Rita wont do it, she says it does not matter. No. Will you play strip poker? Rita'ya göre bu sadece alışkanlık,o bunu pek önemsemez. Bence öyle değil. Poker oynamaya ne dersiniz? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
We will see if you are really liberated? Are you afraid to become naked? Gerçekten kurtulup,kurtulmadığınızı göreceğiz. Çıplak kalmaktan korkarmısınız? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Then, lets clear the table. Hadi masayı temizleyelim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I have not seen this until now. Lovely. Şimdiye kadar bunu hiç görmemiştim. Güzelmiş. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The hostess mentioned nothing about this. She probably does not know anything about it. Evsahibi bu konuya hiç girmedi. Muhtemelen bu konuda pek bilgisi yok. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
See, I had the bad luck! Görüyorsunuz işte şansım berbat! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I'll take off the dress jacket. Ceketimi çıkartmak zorundayım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
And now the last clothing. Geriye tek bir eşyamız kaldı. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The moment of truth. You are a beautiful, Lily! Bu harika bir an. Çok güzelsin Lily. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Draw, now there is only the two of us, Rita. Artık sadece iki kart kaldı Rita. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I see, now it is my turn. Stand up, just like Lily. İşte şimdi de sıra bende. Sende Lily gibi ayağa kalkmalısın. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Surely you have nothing to be ashamed of? Yoksa utanılacak birşey mi var? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I have an idea: Whoever gets the highest card chooses what he or she wants. Bir fikrim var : En yüksek kartı kim seçerse her istediğini yaptıracak. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What is your desires then? A cup coffee. Ne istiyorsun bakalım? Bir fincan kahve. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Do you also want coffee? I would like something else entirely. Sen de kahve ister misin? Benim istediğim şey başka. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
First coffee...! İlk kahve...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Now, we play one more time. Pekala, bir kez daha oynayalım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Do you know what I desire? Benim ne istediğimi bilebilir misin? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What about you, Rita? What do you want to do? I will play solitare. Ne dersin Rita? Ne yapmak istersin? Ben biraz fal bakacağım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I think that it is rising up. Sanırım istediğim olacak. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Mum works nights this week...! Annem bu hafta gececi...! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
That is what I call an orgasm. Is that an orgasm? İşte ben orgazm diye buna derim. Bu bir orgazm mı? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I came of course, as I usually do. Now it's my turn. Ben herzaman nasıl olduysa yine öyle boşaldım. Sıra bende. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Damn! There should be a large supply in here...! Lanet olsun! Burda biraz nevale olmalıydı. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The most important thing for a night raid is that they keep silent. Bir gece baskının en önemli unsuru sessizliktir. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I know your bedroom now. But the problem is toothpaste. Artık yatak odanın yerini biliyorum. Ama diş macunu hala problem. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
We must use same brand. UltraBrite? It is said be sexy. Aynı markayı kullanmalıyız. UltraBrite. Kulağa pek seksi geliyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Buy two tubes. But use dark glasses and a beard. İki tüp alırız. Ama koyu renk güneş gözlüğü ve sakal kullan. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
One has to be careful. When can we do it? Çok dikkatli olmalıyız. Ne zaman harekete geçiyoruz. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Between midnight and one AM. Which day? Geceyarısı, saat 1'de. İyi ama hangi gün. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Wednesday. It is our evening. It does not happen every Saturday. Çarşamba. Bizim gecemiz. Cumartesi bazen olmayabiliyor. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Drinks before, red wine with your food, cognac to the coffee ... Önce yemekte kırmızı şarap, konya ve ardından kahve içeceğiz... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... and then we tend to fall asleep! On Wednesday, that is? ...ve sonra uykuya geçeceğiz.! Çarşambaydı, değil mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Yes, why not? Evet, neden olmasın ki? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
How do you do, Mr. Hansen. Nasılsınız Bay Hansen? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I have a new darkroom assistant for you. Can he do anything? Sana yeni bir asistan buldum. Sahi mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
She is a woman. Here is your boss. Here is a Kirsten Sorensen. Bir hanımefendi. İşte patronunuz burda. İşte Kirsten Sorensen. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I am called Egon. Come, I will show you the dark room. Herkes bana Egon der. Hadi gel de sana karanlık odayı göstereyim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Can you close the door? Kapıyı kapatabilir misin? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Kind off you to invite out me. I have had a wonderful day. İyi ki beni davet ettin. Çok harika bir gün geçiriyorum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
The company gives me the addresses. If the customer buys the lamp, I get all the money. Bana müşterilerinin adresini verirsin. Ben de onlara lamba satarım ve para kazanırım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Don't you want a drink? Yes. But I do not want to be alone... Bir içki içmeyecekmisin? İçerim.Ama bu tarz yerlerde yalnız.. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... in such places. I am afraid it is stupid of me. kalmak istemem. Aptalca bir korku işte. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Check it out...! Şuna bak! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I am so happy for the little thing I hold in my hand Elimdeki küçük şey için çok mutluyum... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I kiss and I caresses you Release me from my face stress you Seni yüzüme yaklaştırıp, öpüp okşarım, Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
dear little thing in my hand. elimdeki küçük şey.... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I turn you on with a switch you make me a dream witch Sen beni bir düş perisine dönüştürüyorsun... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You turn me on in my hand Elimdeyken beni değiştiriyorsun... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Do you girls want to try the thing in my hand Elimdekini denemek ister misiniz sizde kızlar? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
I know you boys want to try the thing in my hand Erkekleri de bilirim, elimdekini denememi isterler... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
She is wonderful, right? If she was in my bed... Harika bir kız değil mi? Yatağımda olsa, Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... I would cum on her legs immediately. hemen bacaklarını aralardım. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
You've tried a lot, right? Too little. But I'm going to try everything ... Bu çok yaptın,değil mi? Çok değil.Ama artık herşeyi deneyeceğim... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... all, before it is too late. I have not tried anything. çok geç olmadan,herşeyi. Ben daha hiç denemedim. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Shocking. I will fix that. You mean it? İnanmıyorum. Bunu halledeceğim. Sahi mi? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Do you see the guy in the bar? It's his birthday... Bardaki adamı görüyor musunuz? Bugün onun doğumgünü... Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
... and I have promised him a fuck. Are you interested? ve ona bu gece bir sikiş için söz verdim. İlgilenirmisiniz? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
What are you doing with my girl? Absolutely nothing. Benim kadınımla ne yapıyorsun burda? Hiçbirşey. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Has he embarrassed you? I only asked for the toilet. Seni rahatsız etti mi? Sadece tuvaletin yerini sordum. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Disappear! Defol! Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Do you see the guy in the bar? Bardaki adamı görüyor musunuz? Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
Gerda. Congratulations on your bithday. It is not my birthday. Ben Gerda. Doğum gününüz kutlu olsun. Bugün doğumgünüm değil ki. Der mxE5 vxE6re en sengekant-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14922
  • 14923
  • 14924
  • 14925
  • 14926
  • 14927
  • 14928
  • 14929
  • 14930
  • 14931
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim