Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14933
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He works for some secret service or other. | Gizli bir teşkilat için çalışıyor. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Your husband was House's secretary. He accompanied him on a secret mission. | Kocan, Haus'un sekreteriydi. Gizli bir görevde ona eşlik etti. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Why have you dragged me into all this? | Neden beni bu şeyin içine sürüklediniz? | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
They needed a weak woman like you in order to carry out their plan. | Planlarının işlemesi için senin gibi güçsüz bir kadına ihtiyaçları vardı. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Your husband and his friend Pierre Barré killed Jack House. | Kocan ve arkadaşı Pierre Barré Jack Haus'u öldürmüştü. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Your husband replaced him for three days, but they had to get rid of a few witnesses. | Kocan üç günlüğüne Haus'un yerine geçmişti... | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Marcus, Mr and Mrs Hawkins... and myself. | Marcus, Bay ve Bayan Hawkins... ve ben. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Why didn't you tell me this earlier? | Bunu niye başta söylemedin bana? | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Because I thought it was just a game. | Çünkü bunun sadece bir oyun olduğunu sanıyordum. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
I didn't know that it wasn't a joke. | Şaka olmadığını bilmiyordum. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
But this morning I learned the truth. I slept with Ines. | Ama bu sabah hakikati öğrendim. Ines ile yatmıştım. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
She's a pretty girl, isn't she? Did you have a good time with me, Ines? | Güzel kız, değil mi? Benimle hoş vakit geçirdin mi, Ines? | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
It wasn't until then that I realised what was going on. | O zamana dek ne döndüğünü anlamamıştım. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Tell her it's true, Ines. It's true. | Ona doğru olduğunu, Ines. Doğru. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Come in. Thank you. | Buyur. Teşekkür ederim. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
I wonder if she's had her dream yet. We'll soon find out. | Rüyasını gördü mü acaba. Birazdan öğreniriz. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
What are you doing? | Ne istiyorsunuz? | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
What are you doing here? Get lost. | Ne arıyorsunuz burada? Defolun gidin. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
They were going to use the power of voodoo for their dirty business. | Kirli işleri için vudunun gücünü kullanacaklardı. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
They abused our trust and ridiculed our gods. They will be punished. | Güvenimizi sarstılar, tanrılarımızla alay ettiler. Cezalandırılacaklar. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
We must ask the gods for forgiveness. | Tanrılardan af dileyeceğiz. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Go. | Git şimdi. | Der Ruf Der Blonden Gottin-1 | 1977 | ![]() |
Did you see anything? | Bir şey gördünüz mü? Bir şey gördünüz mü? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I didn't dare come out. The dog was barking so. | Dışarı çıkmaya cesaret edemedim. Köpek çok havlıyordu. Cesaret edemedim, köpek de havlıyordu. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
What did you see? | Ne gördün bakayım? Üzgünüm, genelde böyle davranmaz. Ne gördünüz? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, he doesn't usually do that. | Üzgünüm, genelde böyle yapmaz. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
It's the wolf, isn't it? | Kurttu öyle değil mi? Rakun da olabilir. Kurt yapmış, değil mi? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Could have been a raccoon. | Rakun da olabilir. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I hear it howling in the woods at night! | Geceleri ormandaki bağrışlarını duyuyorum! Geceleri uluduğunu duyuyorum. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Raffi, come here! | Raffi buraya gel! 1 Raffi, buraya gel. 1 | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Step it up! 1 | Hızlı yürüyün! Eşcinsel geçit töreninde değiliz! At topu! | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
We're not at a gay parade! | Erkek gibi oynayın! | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
The butcher called. | Kasap aradı. Niye ki? Kasap aradı. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
He was wondering what you need all the meat for. | O kadar çok ete neden ihtiyacın olduğunu merak ediyormuş. O kadar eti niye istediğini merak ediyor. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
It's part of my strategy. | Stratejimin bir parçası. Bana karşı dürüst ol. Stratejimin bir parçası. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Be honest with me. | Dürüst ol bana karşı. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Are you making friends with a wolf? Is that your strategy? | Bir kurtla mı arkadaşlık ediyorsun? Stratejin bu mudur yani? Bir kurtla mı arkadaşlık ediyorsun? Stratejin bu mu? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I just keep it away from the houses. | Yalnızca hayvanı evlerden uzak tutuyorum. Evlerden uzak tutuyorum. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
And what happens if you stop feeding it? | Peki ya beslemeyi bıraktığında ne olacak? Öylece çekip gideceğini mi sanıyorsun? Beslemeyi bırakırsan ne olacak sence? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Think it'll just leave? | Öylece gidecek mi? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
What's this? | Nedir bu? Ne oldu? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"To The Lonely Wolf c/o Jakob Wolski" | "Yalnız Kurt"a... Jakob Wolski. "Yalnız Kurt'a Kendine iyi bak, Jakob Wolski" | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Are you the post office now, too? | Şimdi de postane oldun? Şimdi de postacılık mı yapıyorsun? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Evening, officer. How's law and order? | İyi akşamlar memur bey. Kanun ve düzen nasıl gidiyor? İyi akşamlar, memur bey. Yasalar ne alemde? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Fine if you all behave. | Hepiniz uslu durursanız iyi gidiyor. Doğru durursanız bir şeyleri yok. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Are you coming to the party later? | Daha sonra partiye geliyor musun? Meşgulüm. Daha sonra partiye gelecek misin? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Shame. | Çok yazık. Silahın olduğu doğru mu? Kötü oldu. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Is it true that you have a gun? | Bir silahın olduğu doğru mu? Evet, merkezde. İyiymiş. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Yes. At the station. Cool. | Evet, karakolda. Harika. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Have you ever shot someone? Jakob has never fired his pistol. | Birini vurdun mu hiç? Jakob silahını hiç ateşlememiştir. Daha önce birini vurdun mu? Jakob silahını hiç ateşlemedi. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Can you ride? | Sürebilir misin? Tabii ki. Motor sürebilir misin? Evet. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Then I'd ask you to take a backseat. | Öyleyse arka koltukta oturmanı rica ediyorum. O halde sen arkaya geç. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Are you sure you want that? | Bunu istediğine emin misin? Bunu istediğinden emin misin? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
It doesn't matter what I want. | Benim ne istediğim önemli değil. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
You have been drinking. You can't ride. | Sarhoşsun, süremezsin. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Well, we don't want you pulling out your gun, do we? | Peki, silahını çekmeni istemeyiz öyle değil mi? Silahını çıkartmanı istemeyiz, değil mi? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Ride carefully. We'll swap seats, anyway. | Dikkatli sürün. Nasıl olsa koltukları değiş tokuş ederiz. Dikkatli sür. Değişeceğiz nasılsa. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Not if I catch you! | Sizi yakalarsam yapamazsınız! Yakalarsam değiştiremezsiniz. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
What do I do now? | Ne yapayım şimdi? Yedi at veya iki çek. Şimdi ne yapacağım? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Play a seven. Or draw two. | 7 oyna ya da 2 çek. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Wolski speaking. | Wolski ben, alo. Polis mi? Wolski, alo? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"Is that the police?" | Polisle mi görüşüyorum? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I'm not at the station anymore. What can I do for you? | Şu anda karakolda değilim. Sizin için ne yapabilirim? Şu an merkezde değilim. Nasıl yardımcı olabilirim? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"Has the parcel arrived?" | Paket geldi mi? Evet, gelen bir paket var. Koli geldi mi? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Yes, a parcel has arrived. | Evet, bir koli geldi. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"Have you opened it?" | Açtınız mı peki? Açmam mı gerekiyordu? Açtın mı? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Was I supposed to? | Açmalı mıydım? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"No. It's for me." | Hayır. Paket benim için. Hayır, o benim için de. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Would you kindly tell me your name? "It's on the parcel." | İsminizi söyler misiniz lütfen? Paketin üzerinde var ya. İsmini söyler misin? Kolide yazıyor. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I'll have to hear you say it. You could be anyone. | Senin söylediğini duymalıyım, herhangi biri olabilirsin. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Why did you have it sent to me, anyway? | Ne diye bana gönderttin ki? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Listen, if you won't talk I'll have to end the conversation. | Dinle, eğer konuşmasan bu konuşmayı bitirmek zorunda kalırım. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Good night. "Wait!" | İyi geceler. Bekleyin! Evet! İyi geceler. Bekle! | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"Do you hear that?" Hear what? | Bunu duydun mu? Neyi? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"That sound." | Bu sesi. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
"it's the wolf." | Kurdun sesi. Sizinle mi beraber? Kurdun sesi. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Is it with you? | Kurt senin yanında mı? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Yes. It's out here. | Evet, burada. Dışarıda. Evet, burada. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
What's your address? | Adresiniz nedir? Adresin ne? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Hello? | Merhaba! Merhaba? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Like what you see? | Gördüğünüzden memnun mu kaldınız? Gördüğün şeyi sevdin mi? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Hello. Wolski. We spoke on the phone. | Merhaba. Wolski ben. Telefonda görüşmüştük. Merhaba, Wolski. Telefonda konuşmuştuk. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry about the wolf. It's already gone. | Kurt için endişe etmeyin. Çoktan gitmiş. Kurda takma kafanı, gitti. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Were you planning on going out? | Dışarı çıkmayı mı planlıyordun? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I hear there's a party tonight. | Bugün bir parti olduğunu duydum. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I'd think twice about that if I were you. Why? | Yerinizde olsam bunu iki kere düşünürdüm. Neden? Yerinde olsam bir daha düşünürdüm. Neden? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I don't mean to be rude, but... | Kabalık etmek istemem ama burada bu kılıkta rahatça dolaşamazsınız. Kaba olmak istemem, ama... | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
you won't have it easy around here, looking like that. | ...bu görünüşle orada pek rahat edemezsin. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I've brought your parcel. | Paketinizi getirdim. Kolini getirdim. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
You didn't answer me on the phone. | Neden doğrudan kendinize göndermediğinize telefonda cevap vermediniz. Telefonda cevap vermedin bana. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Why didn't you have it sent directly to you? | Neden doğrudan sana yollatmadın? Burası benim evim değil. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
This isn't my house. | Burası benim evim değil. Öyleyse burada ne işiniz var? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Then what are you doing here? | Ne yapıyorsun o zaman burada? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
I was looking for something to wear. | Giyecek bir şey arıyordum. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
You're trespassing! | Yaptığınız haneye tecavüz. Derhâl binayı terk etmenizi istemem gerekiyor. İznin olmayan yerlere giriyorsun. Derhal gitmeni istemek zorundayım. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Otherwise I will have to arrest you. | Aksi takdirde sizi tutuklamak zorunda kalacağım. Yoksa seni tutuklamak zorunda kalırım. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
All right, then. Shhhhh... | Tamam, o hâlde. Tamam o zaman. | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Did you not understand me? | Beni anlamadınız mı? Anlamadın mı beni? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
Stay where you are! | Olduğun yerde kal! Olduğun yerde kal! | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |
What the hell? | Ne halt ediyorsun? Olduğun yerde kal! Ne oluyor lan? | Der Samurai-1 | 2014 | ![]() |