• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149155

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The Christmas parade comes right down the street Sokağın başından Noel Alayı görünür. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
With holiday floats all in silver and blue Gümüş ve maviyle bezeli Noel çekçekleri. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
With sugarplum fairies and a reindeer or two Yanlarında bir iki geyiğin de olduğu şekerleme perileri. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
There's a baton twirlin' snowman all happy and perky Jonglörlük yapan neşeli ve mutlu bir kardan adam geliyor. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Magical peacocks and a dancin' roast turkey Arkalarında sihirli tavus kuşları var ve bir hindi dans ediyor. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
And right when you think that you've just seen it all Tam hepsini gördüğünüzü sandığınızda... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Comes a huge waffle Santa that's 50 feet tall ...gözlemeden yapılmış on beş metrelik dev bir Noel Baba gelir karşınıza. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
With syrup and butter the sight just amazes Özlü sözlerinden oluşan şarkıları söyleyen koroyu dinlerken... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
As it's flanked by a choir all singin' his praises ...büyülüyor insanı soslar ve tereyağı dolu gözlemeyi yerken. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Donkey. Santa? Eşek. Noel Baba. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Donkey! Santa! Eşek. Noel Baba. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Donkey! Eşek! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Very inappropriate, amigo. Please, allow me. Çok uygunsuz, dostum. Bana müsaade et, lütfen. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Oh, Puss, not you too. In my homeland, Kedicik, sen de mi? Benim anavatanımda... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
we tell a very different tale of the Santa Nicholas. ...Aziz Nicholas'ın çok daha farklı bir hikâyesini anlatırız. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
He's not made of waffles. Gözlemeden yapılmış değildir. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
This Santa was suave He was nothing like that Bu Noel Baba çok hoş biridir. Öbür türlü biri değildir. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
The Santa I know was a hot Latin cat Benim bildiğim Noel Baba ateşli Latin bie kedidir. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
He was dressed all in fur from his head to his paws Tepeden patisine kadar kürkler içindedir... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
And he stood there heroic A real Santa... Claws ...ve orada bir kahraman gibi durur. Gerçek Noel...Pençeleri. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Red are his boots Kırmızıdır botları. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
And so is his cape Ol�! Pelerini de öyle! Oley! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
His sword is a cane that tastes like crab cake Kılıcı yengeç pastası tadında bir şeker çubuğudur. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
He wears a fine belt and a leather cravat Güzel bir kemeri ve deri bir papyonu... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
And there's a cute fuzzy thing which hangs down from his hat ...ve şapkasından sarkan sevimli tüylü bir şeyi vardır. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I have shamed myself. Kendimi küçük düşürdüm. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Ol�! All right, everybody, Oley! Tamam, millet. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
if you leave now, you can beat the holiday traffic. Şimdi giderseniz, tatil trafiğine takılmazsınız. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Phooey with all your sunshine and lollipops! Güneş ışığı ve lolipoplarınız tamamıyla uydurma. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Where I come from, Christmas is a nightmare. Benim geldiğim yerde, Noel bir kâbustur. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
'Twas the night before Christmas and the prettiest sights Noel'den bir gece önceydi ve çok güzel bir manzaraydı. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Were my sweetheart beside me in the bright Christmas lights Yanımda, parlak Noel ışıkları eşliğinde, sevgilim duruyordu. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
...until they got home. Ta ki onlar eve dönene kadar. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
When they looked at the car door handle, and they found a hook! Araba kapısının tutacağına baktıklarında, bir kanca buldular! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Gingy, cut it out! You're really givin' me the creeps! Gingy, kes şunu! Ödümü kopardın! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Oh, come on, I was just teasin'. Haydi ama. Sadece şaka yapıyordum. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Gingy, I couldn't stay mad at you. Gingy, sana kızgın kalamıyorum. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Oh, no, you don't. I'm not fallin' for that again. Yapamazsın. Bir daha yemem. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
No, I'm really, really seriously not kidding. Hayır, gerçektende şaka yapmıyorum. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
That's the most ridiculous thing I've ever heard. Bu duyduğum en saçma şeydi. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
That's not how it goes. You weren't there! Böyle olmadığını sen de biliyorsun. Orada değildin! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
All right, everyone, I've had just about enough! Tamam, millet. Yeterince katlandım! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
All I wanted was a nice Christmas with my family. Tek istediğim, ailemle güzel bir Noel geçirmekti. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
That's exactly why we're all here! Come on, let's finish tellin' my story. Hepimiz o yüzden geldik zaten! Bırak da, hikâyemi bitireyim. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
No, Donkey, that's not what I meant. And get out of my chair. Hayır, Eşek, kast ettiğim bu değildi ve sandalyemde de kalk. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Hey, what's this? Donkey, let go of the book. Hey, bu da nedir? Eşek, bırak şu kitabı. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Why are you whisperin'? I'm not kiddin'. Give me the book! Neden fısıldıyorsun? Şaka yapmıyorum. Ver şu kitabı! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Heimlich! Ja? Heimlich! Evet. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
No, Heimlich! Oh, ja! Hayır, Heimlich! Evet! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Stop, drop and roll, Shrek! Dur, yere yat ve yuvarlan, Shrek! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Somebody get some water! I got it! Birisi su getirsin! Tamamdır! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Don't worry, Shrek, everything is under control! Merak etme, Shrek, her şey kontrol altında! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
The tea is ready. Out! Çay hazır. Dışarı! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I want everybody out of my house right now! Herkesin evimden hemen şimdi çıkmasını istiyorum! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Well, that's a real nice way to treat your guests on Christmas! Noel'de misafirlerine karşı ne de güzel bir davranış bu böyle! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
And if you think I'm gonna give you a present now, you are sadly mistaken! Sana hediyeni vereceğimi de düşünüyorsan, maalesef yanılıyorsun! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
You want to give me a present? Then go away! Bana hediye mi vermek istiyorsun? Buradan git o zaman! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
That's all I wanted! Fine! I'm going! Tek istediğim buydu! Peki! Gidiyorum! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Good, then go! Güzel, gitsene! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
You go and have yourself a merry Christmas. Sen git de, iyi bir Noel geçir. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Ebenezer Shrek! And a "Bah, humbug" to you too! Noel düşmanı Shrek! Sanki sen çok iyi bir haltsın da! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
We could come to our house. We have plenty of schnitzel. Bizim eve gidebiliriz. Evet, bir sürü şnitzel var. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Now maybe we can... Artık biz de Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Fiona? Where you going? Fiona? Nereye gidiyorsun? Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Shrek, you just kicked everybody out on Christmas. Shrek, az önce herkesi Noel'de dışarı attın. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Well, that wasn't Christmas. That was chaos! O Noel değildi. Kargaşaydı! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Look, I know it didn't go like you wanted. Bak, istediğin gibi gitmediğini biliyorum. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
What I wanted was a perfect Christmas for me and my family. Benim istediğim; kendim ve ailem için güzel bir Noel'di. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
That was our family. You call that a family? Bizim ailemiz onlardı. Sen buna aile mi diyorsun? Shrek the Halls-1 2007 info-icon
That was a natural disaster! Bu, doğal bir felâketti! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
On Christmas, that's how it works. Yes, it was crowded. Noel'de işler böyle yürür. Evet, kalabalıktı. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Yes, it got a little out of hand. Evet, işler biraz çığırından da çıktı. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Fiona, they lit me on fire! Shrek... Fiona, beni ateşe verdiler! Shrek! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I had everything under control until they showed up and ruined my Christmas! Onlar gelip, Noel'imi berbat edene kadar, her şey kontrolüm altındaydı! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Your Christmas? I mean our Christmas. Senin Noel'in mi? Bizim Noel'imiz demek istedim. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
For you, and the babies. Senin ve bebekler için. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Christmas is not just about you or me. Or even the babies. Noel sadece sen ve ben demek değildir. Hatta sadece bebekler demek de değildir. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
You just don't get it. Bir türlü anlayamıyorsun. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I have to go. I need to apologize to our friends. Gitmem lâzım. Arkadaşlarımızdan özür dilemeliyim. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Fiona, wait. Fiona, bekle. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I don't understand why Shrek had to be so mean and cranky. Shrek'in neden böyle gıcık ve acayip davrandığını anlayamıyorum. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
We were tryin' to do what you wanted! Sadece bizden yapmanı istediklerini yapmaya çalışıyorduk! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
What're you talking about? What you said this morning. Sen neden bahsediyorsun? Bu sabah söylediklerinden, prenses. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
You and Shrek wanted to have a big, noisy family Christmas. Sen ve Shrek, büyük gürültülü bir Aile Noel'i istiyordunuz. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I said it was our first Christmas together as a family. Aile olarak ilk Noel'imiz olduğunu söylemiştim. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Right. That's me and everybody else. Aile olarak, doğru. Bu, ben ve geri kalan herkes demektir. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Then he lost his temper like that. Sonra da birden kendini kaybetti. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
You know, Donkey, none of us really asked Shrek what he wanted. Biliyor musun, Eşek, hiç birimiz gerçekte Shrek'in ne istediğini sormadık. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I must agree with the Princess. And you, were no Christmas angel. Prensesle aynı fikirdeyim ve özellikle de sen, bir Noel meleği değildin. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I don't remember askin' you anything! Donkey. Sana bir şey sorduğumu hatırlamıyorum! Eşek. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I'm sorry, Princess. You're right. Özür dilerim, prenses. Haklısın. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Still, Shrek didn't have to be so... What? Yine de, Shrek'in bu kadar şey olması Ne? Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Pigheaded? Stubborn? Mean? Domuz kafalı mı? İnatçı mı? Gıcık mı? Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Well, maybe I am all those things, but I'm an ogre, OK? Belki bunların hepsi olabilirim ama ben bir devim, tamam mı? Shrek the Halls-1 2007 info-icon
So here's the thing. O yüzden şöyle açıklayayım. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I'm sorry you took getting kicked out of my house the wrong way. Evimden yanlış şekilde atıldığınız için özür dilerim. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
No, wait. What I meant to say is Hayır, durun. Söylemek istediğim şey... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
I know you're just trying to be helpful in your irritating fashion... ...kendi rahatsız edici tarzınızda yardım etmek istediğinizi biliyorum ama... Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Ay, caramba! Some people can't help being annoying. Ay, karamba! Bazı insanlar rahatsız edici olmaktan kendilerini alamazlar. Shrek the Halls-1 2007 info-icon
Shrek! Look, Shrek! Bakın! Shrek the Halls-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149150
  • 149151
  • 149152
  • 149153
  • 149154
  • 149155
  • 149156
  • 149157
  • 149158
  • 149159
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim