• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I told Mr. Big I was on a deadline and I had to get home. Bay Büyük'e işin son teslim tarihi olduğunu ve eve gideceğimi söyledim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Hello? Listen. I have a question. Efendim? Dinle beni. Bir soru soracağım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Of all the restaurants in Manhattan, why did you take Libby to Fung Wa? Manhattan'daki bütün restaurantların arasından, neden Libby'i götürmek için Fung Wa'yı seçtin? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Well, it's pretty obscure. Bunun cevabı çok belli. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
There's not much of a chance of running into anybody I know. Tanıdığım kimseyi göremeyeceğim çok fazla yer yok. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You mean it's the kind of place... Orası ortalıkta görünmek istemeyen... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
men take women they don't want to be seen with in public? ...adamların kadınları götürdükleri bir yer değil mi? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Yes. It is perfect for that. Evet, bunun için harika bir yer. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Sorry. The evidence was mounting. Üzgünüm. Kanıtlar çok açıktı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Was it possible that I had become Mr. Big's secret sex girl? Bay Büyük'ün gizli seks kızına mı dönüşüyordum? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The next morning, Miranda discovered a shocking sex secret of her own. Ertesi sabah, Miranda , Ted'in şok edici bir seks sırrını keşfetti. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
She had just spent a wonderful night with Ted... Beraber harika bir gece geçirdikten sonra... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
who had to leave early in the morning to catch a flight to D.C. for a conference. ...Ted'in, sabah erken saatlerde bir konferansa gitmek için uçağını yakalaması gerekiyordu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I can go home. It's no big deal. No. Stay. It's 6:00 A.M. Eve gidebilirim. Önemli değil. Hayır, kal. Saat daha altı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'll be back tonight. You want to do something? Bu gece geri döneceğim. Birşeyler yapmak ister misin? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'd love to. I'll call you at work. Çok hoşuma gider. Seni işten ararım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Have a good flight. İyi uçuşlar dilerim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Miranda waited for the dead bolt to drop... Miranda kapının kapanmasını bekledi... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and then used the opportunity to ransack Ted's apartment... ...ve sonra Ted'in dairesini karıştırma seçeneğini kullanarak... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and look for pictures of old girlfriends. ...eski kız arkadaşlarının fotoğraflarına baktı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
She was not at all prepared for what she found. Bulduğu şeylere hazır değildi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Yeah. Do you feel your cock where it wants to be every night? Penisin her gece bunu mu istiyor? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Every single night when you come home... Eve yalnız başına geldiğin her gece... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and everything's done in the house, and I've been doing it all day ...hiç durmadan bunu yapacağım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I don't know what to do. I can't admit to having found this... Ne yapacağımı bilmiyorum. Bunları bulduğumu ona söyleyemem... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
but now I don't know if I want to see him again. ...ama onu tekrar görmek istediğimden emin değilim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
How can you judge him till you spank him? Konuşmadan onu nasıl yargılarsın? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I'm only kidding. But obviously this is what he's into. Şaka yapıyorum. Kesinlikle bu işin içinde. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Maybe it's just his fantasy life. Belki de sadece gizli fantazileridir. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Later that day, the cream of New York... Ertesi gün, New York'un seçkinleri... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
gathered to toast the maiden voyage of my bus. ...otobüsümün ilk yolculuğu için toplanmıştı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Where's Mr. Big? He couldn't make it. Bay Büyük nerede? Olmadı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What do you mean, he couldn't make it? I don't know. It was a work thing. Olmadı da ne demek? Bilmiyorum. İşi varmış. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
But this is your bus party. Ama bu senin otobüs partin. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I told you you shouldn't have Well, never mind. Sana söyledim... Neyse, boşver. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What? He's not here because I slept with him on the first date? Onunla ilk buluşmada yattığım için mi gelmedi? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Yes. When you sleep with a man on the first date... Evet. Bir adamla ilk buluşmada yattığında... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
the relationship will never be anything more than just sex. ...ilişkiniz seksten öteye geçemez. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Cheers. I didn't want to admit she was right. Şerefe. Haklı olduğunu kabul etmek istemedim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I just wanted to see my bus and get the hell out of there. Otobüsü görüp hemen oradan ayrılmak istedim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Carrie! Did I miss it? Carrie! Kaçırdım mı? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Not yet. No. I thought you were going to bring Libby. Henüz değil. Libby ile beraber olacağını sanıyordum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Yeah. I finally ask her to join me in public; she turns me down. Evet. Sonunda ona benimle halka açık bir yerde buşmasını söyledim; beni reddetti. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
She told me she met somebody else who doesn't have my problems with intimacy. Daha önce, benim gibi samimiyet problemleri olan biriyle tanışmadığını söyledi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Here you come. Sonunda gelebildi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Don't worry, sweetie. Don't worry. Endişelenme tatlım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Nobody in New York notices a bus until it's about to him them. Onlara söyleyene kadar, New York'taki hiç kimse bir otobüse dikkat etmez. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... Bu arada Miranda, Ted'le harika bir akşam daha geçiriyordu... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and began to reevaluate her options. ...ve seçeneklerini yeniden gözden geçirmeye başlamıştı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
That was one of the most amazing meals I have ever had. Thank you. Şimdiye kadar yediğim en güzel yemeklerden biriydi. Teşekkürler. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
My pleasure. Birşey değil. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You know, I missed you today. Bugün seni özledim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You did? Özledin mi? Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I guess I've just been waiting all this time for a good kick in the head. Bütün bu zaman boyunca aklımdan iyi düşünceler geçirerek bekledim... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
And here I thought that all you really wanted was a good spanking. Ve ben asıl istediğinin iyi bir dayak olduğunu düşünüyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Excuse me? You heard me. Efendim? Beni duydun. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Ted didn't take Miranda home that night. Ted, o gece Miranda'yı eve almadı. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
He never took her calls or returned her messages.... Çağrılarını hiçbir zaman yanıtlamadı, mesajlarına cevap vermedi.... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and she never saw him at the gym again. ...ve Miranda onu bir daha spor salonunda göremedi. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Very late that night, fueled by a massive quantity of champagne... Gecenin geç saatlerinde, çok fazla şampanyadan sonra... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I decided to say good bye to Mr. Big. ...Bay Büyük'e hoşçakal demeye karar verdim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I just came here to tell you that if you're embarrassed... Buraya sadece, eğer benden utanıyorsan... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
or ashamed to be involved with me in any way... ...veya benden bir şekilde sıkılıyorsan... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
that we can no longer see each other. ...daha fazla görüşemeyeceğimizi söylemeye geldim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The truth is, I blame myself. Aslında, kendimi suçluyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I wore the naked dress on our first date. İlk buluşmamda açık bir elbise giydim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I slept with him too f ast... Onunla çok hızlı yattım... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and now I'm on a Fifth Avenue bus with a penis on my head. ...ve şimdi kafamda bir penisle, bir otobüsün üzerindeyim. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
What are you talking about? You won't introduce me to your friends. Ne demek istiyorsun? Beni arkadaşlarınla tanıştırmayacaksın. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You bring me back to that restaurant... Beni, erkeklerin birlikte görünmek istemedikleri kadınları... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
where men take women they don't want to be seen with. ...götürdükleri bir restauranta götürdün. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You won't come out and meet my friends. Arkadaşlarımla tanışmaya gelmeyeceksin. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
You have me in a niche. Certain events. Certain restaurants. Certain people. Beni belli bir yere oturttun. Belli olaylar. Belli restaurantlar. Belli insanlar. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
Like I'm only a particular fragment of the kind of person... Buluşman gerektiğini düşündüğün insanlar içinde... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
you think you should be dating. ...benim özel bir yanım var. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
But I've only gotten to know a particular fragment... Ama daha fazlasını anlamaya başlamama rağmen... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
although I'm beginning to know more. ...özel bir yanın olduğunu biliyorum. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
No. This is not me. This is me reacting to your perception of me. Hayır. Bu ben değilim. Bu, senin beni algılamana verdiğim tepki. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I think Fung Wa's is the best Chinese food in the city... Bence Fung Wa's şehirdeki en iyi Çin restaurantı... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
so that's why we went there. ...bu yüzden oraya gittik. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
the guy we met in the street, and I couldn't remember his name ...sokakta karşılaştığım adamın, adını hatırlayamadım... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
which possibly means I have Alzheimer's ...belki de bunun anlamı, Alzheimer olduğumdur... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
so that's what that was about. ...bu yüzden seni tanıştıramadım. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
And this afternoon I had courtside tickets to the Knicks... Öğleden sonraki Knicks maçına ikimiz için bilet aldım... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
and that's all, folks. ...işte hepsi bu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
I should have been jumping f r joy, but I only felt a hard knot of fear. Bunun için mutlu olmalıydım, ama tek hissettiğim boğazıma düğümlenen korkuydu. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
So you and me O halde belki de... Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
then maybe this is for real? ...bu gerçektir. Sex and the City The Cheating Curve-2 1999 info-icon
The island of Manhattan is a cozy village... Manhattan adası, bütün kaldırımlar... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
populated by more than seven million fascinating individuals... ...kendilerininmiş gibi davranan yedi milyondan fazla... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
who all behave like they own the sidewalk. ...büyüleyici insanın yaşadığı samimi bir kasabadır. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
But lately it seemed as if the entire city... Ama son zamanlarda bütün şehir, büyüleyici bir şekilde... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
had been magically reduced to only two people ...sadece iki kişiden oluşuyormuş gibi görünüyor... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
us. ...bizden. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Four hour conversations flew by in a space of 15 minutes... Dört saatlik bir görüşme, uzaydaki 15 dakika gibidir... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
and a few days apart felt like weeks. ...ve birkaç gün, haftalar geçmiş gibi hissettirir. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
I realize that Einstein's Law of Relativity... Anladım ki, Einstein'ın görecelik teorisi... Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
would have to be amended to include a special set of rules ...özel bazı kurallara göre tasarlanmış. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
those to explain the peculiar effects of infatuation. Bu kurallar, delicesine aşık olmanın özel etkisi olarak açıklanabilir. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
Hello? Hi. Efendim? Selam. Sex and the City The Chicken Dance-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148113
  • 148114
  • 148115
  • 148116
  • 148117
  • 148118
  • 148119
  • 148120
  • 148121
  • 148122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim