• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148114

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing up here? Teeth cleaning. Burada ne işin var? Diş bakımı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
At 7:00 a.m.? I Iike to get it over with. How's Ethan? Saat 7:00'de mi? Erken olmasını seviyorum. Ethan nasıl? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Aside from his porn addiction? Still? Porno bağımlılığı dışında mı? Hala mı? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
It was kind of sexy at first, but it's getting borderline humiliating. Başlarda seksi geliyordu, ama küçük düşürücü bir hal almaya başladı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
"Move your head here. Move your head there." "Başını oraya çevir. Başını buraya çevir." Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Isn't the real thing more exciting than a tape? Gerçek şeyler bir kasetten daha heyecan verici değil midir? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Maybe it's a force of habit. Belki de alışkın olduğu içindir. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I get the feeling he's more interested in the video than me. Benden çok video ile ilgileniyormuş gibi hissediyorum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Like he's cheating on me with them while we're having sex. I don't know. Seks yaparken beni, onlarla aldatıyormuş gibi. Bilmiyorum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Am I expecting too much? Çok fazla şey mi istiyorum acaba? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
No, you deserve his undivided attention. Hayır, onun sadece sana ait olmasını hakediyorsun. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Thank you. I have to go. I have a breakfast meeting. Teşekkürler. Gitmem gerek. Kahvaltı için randevum var. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You're dressed up for the dentist! Laundry day. Dişçi için fazla süslüsün! Çamaşır günü. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Got it. Bye, sweetie. Tamamdır. Hoşçakal tatlım. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I felt horrible. I had never lied to Miranda before. Berbat hissediyordum. Daha önce Miranda'ya hiç yalan söylememiştim. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
But I was embarrassed to admit that I was seeing Big again. Ama Büyük'le tekrar görüştüğümü kabul etmekten utanıyordum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
The truth was, I was cheating on her and all my friends with Mr. Big. Gerçeği söylemek gerekirse, onu ve bütün arkadaşlarımı Bay Büyük'le aldatıyordum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
That afternoon, Samantha got very personal with her new trainer, Thor. Öğleden sonra, Samantha yeni antranörü Thor'la oldukça yakınlaşmıştı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I feel Iike such a cliche. I bet you sleep with all your clients. Çok klasik bir durum oldu. İddiaya girerim bütüm müşterilerinle yatıyorsundur. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I really don't, but it's always been kind of a fantasy for me. Yatmıyorum, ama bu benim en büyük fantezilerimden biriydi. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Maybe I could train you. Why don't we take a shower first? Belki ben seni eğitebilirim. Neden önce duş almıyoruz? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You got great Iegs. Çok güzel bacakların var. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
If I knew we were going to be doing this, I'd have shaved them. Bu işi yapacağımızı bilseydim kıllarımı alırdım. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
That's all right. I'II shave them for you. Önemli değil. Seni ben traş edebilirim. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Are you a dirty girl? Sen kirli bir kız mısın? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I guess that depends on your definition of dirty. Kirliden neyi kastettiğine bağlı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
And then to Samantha's surprise and delight... Ve sonrası Samantha için sürpriz oldu... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...Thor kept right on shaving. ...Thor yam orayı traş etmeye başladı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
What is this thing guys have these days about wanting to shave your pubic hair? Ne çeşit bir adam cinsel organ tüylerini traş etmek ister ki? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
It's obvious. They want a Iittle girl. Bu çok açık. Küçük kız istiyorlar. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Actually, in Thor's case, it was more Iike being branded. Aslında, Thor'un durumunda, damgalanmak gibi bir şeydi. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
He shaved me in a shape: a Iightning bolt. Beni şekilli traş etti: şimşek şeklinde. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Where do you find these guys? Carrie, are you Iistening to this? Bu tür adamları nereden buluyorsunuz? Carrie, bunu duydun mu? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
That very personal trainer of Samantha's... Samantha'nın kişisel antranörü... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...shaved her crotch in the shape of a Iightening bolt. ...kasık bölgesini şimşek şeklinde traş etmiş. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Really. It's very creative. Sort of Iike X marks the spot. Bu çok yaratıcı birşey. Yer belirlemek gibi. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You know, it's a very neglected area. Bilirsin, orası çok ihmal edilen bir bölgedir. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
But people are really starting to pay attention. İnsanlar artık oraya dikkat etmeye başlamalı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You can't just Iet it grow wild. Vahşice uzamalarına izin veremezsiniz. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
There's an entire business... Kasık kıllarının bakımıyla ilgilenmek... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...devoted to the upkeep and management of pubic hair. ...ve şekillendirmek başlı başına önemli bir iş. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
It says as much about you as shoes. İnsanın kim olduğunu ayakkabılar kadar iyi anlatırlar. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Congratulations, it sounds Iike you found yourself a very talented stylist. Tebrikler, kendine yetenekli bir stilist buldun. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
What are you doing in there? Carrie, içeride ne yapıyorsun? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You know what? Can somebody get that? I'll be out in a sec. Biri kapıya bakabilir mi? Hemen çıkıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You didn't have to get all dressed up for us. Bizim için bu kadar süslenmene gerek yoktu. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Why not? You did your hair. Neden olmasın? Sen de saçını yapmışsın. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
It's not for you guys. I'm meeting Lydia and her friends tonight. Hazırlığım sizin için değil çocuklar. Bu gece Lydia ve arkadaşlarıyla buluşacağım. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Who's Lydia? Haven't you heard? Charlotte's a Iesbian. Lydia da kim? Duymadın mı? Charlotte lezbiyen. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I am not a Iesbian. I just have some new Iesbian friends. Ben lezbiyen değilim. Lezbiyen arkadaşlarım var. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
She's been out with them three times this past week. Geçen hafta üç kez onlarla dışarı çıktı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
They're cool and they buy art and their Iives aren't complicated by men. Çok havalılar, sanattan anlıyorlar ve hayatları erkeklere bağlı değil. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I was a major Iesbian in the fourth grade. Dördüncü sınıfta lezbiyenliği denemiştim. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Wendy Kirsten. We kissed. It was nice. Wendy Kirsten. Öpüşmüştük. Çok hoştu. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
They know you're straight, right? Lezbiyen olmadığını biliyorlar, değil mi? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I'm sure they do, but we don't even talk about sex. It's a non issue. Bildiklerine eminim ama seks hakkında hiç konuşmadık. Konusu açılmadı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You have to tell them, otherwise you're just Ieading them on. Onlara söylemelisin yoksa kandırmış olursun. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You're nothing but a big clit tease. Onlardan değilsin ama öyle gibi davranıyorsun. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Are you saying that a straight woman and a gay woman can't be friends? Eşcinsel kadınlarla, olmayanların arkadaş olamayacağını mı söylüyorsun? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Of course, but you can't expect to move to Wonder Woman's island and not go native. Olabilirler, ama orada doğmadığın halde Harika Kadınlar adasına gitmeyi bekleyemezsin. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
If she doesn't get out of the bathroom, we'II miss the movie. Banyodan hemen çıkmazsa filmi kaçıracağız. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Is everything okay in there? Herşey yolunda mı? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
This is embarrassing. I got a new diaphragm and it's stuck. Bu çok utanç verici. Yeni bir diyafram aldım ve sıkıştı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
How Iong has it been in there? Ne kadar zamandır orada? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Since Iast night. Dün geceden beri. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
While you were getting your teeth cleaned Dişlerini temizletmeye gittiğinde... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I'm either gonna have to make an emergency visit to my gynecologist... Ya jinekoloğuma acil bir ziyaret yapacağım... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...or someone's gonna have to help me. ...ya da biriniz bana yardım edin. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I'd help you, but I'm not very dexterous. Yardım ederdim ama hiç becerikli değilimdir. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You're the Iesbian, go in there. Sen lezbiyensin içeri gir. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
And I just had my nails done. Tırnaklarımı yeni yaptırmıştım. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You are so buying me dinner. Bana yemek borcun var. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Wait. Aren't we skipping a beat here? Bekle. Kaçırdığımız bir nokta yok mu? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Who are you sleeping with? Kimle yattın? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
It's something that started again a few weeks ago. Bir kaç hafta önce yeniden başlayan bir ilişki. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I don't know if it's real so I didn't want to say anything. Gerçek olup olmadığını bilmiyorum o yüzden bir şey söylemedim. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You're sleeping with Big? He was such an asshole to you. Büyük'le mi yatıyorsun? Sana çok kötü şeyler yaşattı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Not really. Maybe sometimes. Her zaman değil. Belki bazen. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Why do you think it'II be different this time? Bu sefer farklı olacağını düşündüren ne? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I don't know. I'm not sure they are, but it kind of feels okay. Bilmiyorum. Olacakları bilmiyorum ama iyi hissediyorum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
If it feels okay, why are you sneaking around? Kendini iyi hissediyorsan neden etrafta sinsice dolaşıyorsun? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
We've got this physical, chemical... Bizim hem fiziksel hem de kimyasal... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...kind of connection that's hard to shake. ...yönden bir bağımız var. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
So Iay off, okay? Sakin olun, tamam mı? Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Now it's gonna be a casual sex thing? Maybe. Yani sadece seks olacak öyle mi? Olabilir. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
That's gonna work. Even I am not that naive. Bu işe yaramaz. Ben bile bu kadar saf olamam. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I'm really not in the mood to see a movie anymore. Film izleme havamda olduğumu sanmıyorum. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
I couldn't sleep at all that night. Gece hiç uyuyamadım. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
The problem was, my friends were right. Sorun, arkadaşlarımın haklı olmasıydı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Falling into this casual thing with Big, without a sense of what happened... Ne olacağını bilmeden Büyük ile rastgele bir ilişkiye başlamak... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...or where it was going, suddenly felt like a huge mistake. ...çok büyük bir hata gibi görünüyordu. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston... Ertesi sabah Charlotte, bir Hollywood televizyon yapımcısının eski karısı olan... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...the ex wife of a Hollywood television producer. ...Patty Aston'un evinde verilen brunch'a katıldı. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
If power lesbians represented Manhattan 's chicest new social hive... Eğer lezbiyen gücüne, Manhattan 'ın yeni sosyal kovanı dersek... Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
...Charlotte was about to meet their queen bee. ...Charlotte onların kraliçe arısıyla tanışıyordu. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
Patty is an amazing Iady. Patty harika bir bayan. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
She's on the board of 100 charities and now she's taking flying Iessons. 100'e yakın yardım derneğine üye ve şimdilerde uçma dersleri alıyor. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
She's got a house in Telluride. We're all going there for Easter. Telluride'de bir evi var. Paskalya için oraya gideceğiz. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
You should come. I'd Iove to. Sen de gelmelisin. Çok hoşuma gider. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
She also has some very interesting art. Anlaşılan sanatla çok ilgili. Sex and the City The Cheating Curve-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148109
  • 148110
  • 148111
  • 148112
  • 148113
  • 148114
  • 148115
  • 148116
  • 148117
  • 148118
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim