Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147918
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But I can't watch you and drive this car at the same time. | Ama aynı anda hem seni kollayıp hem de süremem. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I need that other gun. | Silahını ver bakalım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Sonny. You're all right. | Sağ ol Sonny. Tamamsın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You've got some balls. | Taşaklı adamsın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to worry about your problem now. | Artık sorunların için endişelenmen gerekmiyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Biggs is a man of his word. | Bay Biggs sözünün eridir. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I know you two got off on the wrong foot. | İkinizin yanlış yerde karşılaştığınızı biliyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you did the job, we've got his cash. | Hey, sen işini yaptın, Biggs'in parasını aldık. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Shit, let's celebrate. | Hadi kutlayalım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Know anyplace where we can get a bag? | Ot bulabileceğimiz bir yer biliyor musun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I know a few people. Let me make some phone calls. | Birkaç kişi tanıyorum. Bir iki telefon görüşmesi yapayım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Make it happen. | Yap bakalım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what's up? It's Sonny. | Naber? Benim; Sonny. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah yeah yeah, I know. | Evet, evet, biliyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I want to stop by there. You know, got to get a little something. | Hey, geçerken bir uğramak istiyorum. Bilirsin, ufak bir şey almam lazım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
All right. All right, cool. | Tamam. Tamam, güzel. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You're just gonna leave the money in the trunk? | Parayı öylece bagaja mı bırakacaksın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Who the fuck's gonna know I got $2 million in my car? | Kim arabamda 2 milyon olduğunu nerden bilecek ki? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
About time you showed up, man. | Tam zamanında geldin adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, man. | Hadi dostum. Bu kim? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
G, Petey; Petey, G. | G, Petey; Petey, G. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Is he a cop? | Aynasız mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, why you gonna ask me some shit like that? | Neden bana böyle bir şey sorasın ki? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Shit, nigga, I had to ask. | Sormam lazımdı zenci. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Y'all come on in. | İçeri gelin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey man, the war is over. Didn't you hear? | Hey adamım savaş bitti. Duymadın mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Depends on which war you're talking about. | Hangi savaştan bahsettiğine bağlı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
How much you need? | Ne kadara ihtiyacın var? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Oh yeah. I can handle that. | Evet. Bunu karşılayabilirim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
So how you been, Sonny? | Neler yapıyordun Sonny? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, surviving. | Hayatta kalmaya çalıyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What's up with this motherfucker, man? | Bu ibne ne ayak? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's business. Yeah, I can dig it. | İşimiz vardı. Evet, anlıyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I can smell that weed from over here, man. | Otun kokusunu buradan alıyorum adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, this is that fire. | İşte bu o mal. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Now we call this that snake weed. | Buna yılan otu diyoruz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Got a partner, man, he runs an exotic pet store | Ortak buldum adamım, pet shop işletiyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, motherfucker. What are you doing? | Hey, mal herif. Ne yapıyorsun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
This ain't goddamn "Duck Hunt." | Ördek avlamıyoruz burada. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Relax. I can handle a fucking gun. | Rahat ol. Tabanca kullanmasını biliriz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I'm quite sure you can handle a gun. | Eminim biliyorsundur. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
But I just spent $2,000 getting them triggers dialed up. | Ama onları elde etmek için 2000 dolar harcadım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He's your boy, huh? | Senin adamın ha? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, man, he puts the weed inside of boa constrictors. | Her neyse, adam otu "boa" yılanının içine koyuyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And customs don't check it? There ain't nobody dumb enough | Gümrük kontrol etmiyor mu? Daha kimse yılanın gırtlağına... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
to put their hand down no goddamn snake's throat. | ...elini sokacak kadar aklını yitirmedi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
They're too cheap for the X rays. | X ışınlarından geçirmiyorlar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
So they just wave them motherfuckers on through. | Yılanları öylece geçiriyorlar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Oh shit. This is bad, man. | Siktir. Bu hiç iyi değil dostum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get a towel. What? | Havlu getir. Ne? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get a towel. Why, man? | Havlu getir. Neden adamım? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
This motherfucker's dead. | Bu adam öldü. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
The fucking guns is loaded? Man, do you keep a car in the garage | Silah dolu muydu? Dostum, garajda benzinsiz... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
without no gas in it? You heard me, right? | ...araba bulundurur musun? Sen de duydun beni? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I told this motherfucker. I said do not touch the guns. | Bu ibneye silahlara dokunma dedim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
But he wanted to be the goddamn Lone Ranger and start fucking with shit. | Ama Red Kit olmak istedi ve kendini vurdu mal. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I am not going down for this shit. | Bu pislik yüzünden batmayacağım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get me something to wrap him up in. | Onu sarmak için bir şeyler getir. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I got two strikes. This ain't gonna be my third. | İki kere başıma geldi. Bu üçüncüsü olmayacak. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get me something to wrap him up in. Shit, where are we gonna take him? | Onu sarmak için bir şey getir. Siktir, onu nereye götüreceğiz? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I know a guy. Is he far? | Birini tanıyorum. Uzakta mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Motherfucker, you got something better to do? | Lan mal, daha iyi bir fikrin var mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
No no no. You're right. | Hayır, hayır. Haklısın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Shit. Okay. | Siktir. Tamam. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Man, you ought to ashamed of yourself | Tamam. Dostum bu deli beyaz adamı lanet evime getirdiğin için utanmalısın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You know that? Help me turn him over. | Biliyorsun değil mi? El at da çevirelim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Oh shit. Oh shit. | Ha siktir. Siktir. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
All right. Help me pick him up. | Pekala. Kaldırmama yardım et. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I ain't fucking with you no more, Sonny. | Artık seninle işim yok Sonny. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I am not fucking with you no more. One, two, three. | Artık işimiz yok. Bir, iki, üç. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
All right, all right. Hold on. All right. | Tamam, tamam. Dayan. Tamam. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What the hell were you feeding this man? | Bu adamı neyle besliyordun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Right, where are the keys? | Tamam, anahtarlar nerede? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He's got the keys. | Adamda. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He got the keys? | Adam da mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Well, you get 'em. I ain't touching him. | Sen al. Ben dokunmam ona. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Getting my gun. | Silahımı alayım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't shoot your dick off, motherfucker. | Aletini vurmayasın lan. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You know I got some nosy ass neighbors. | Meraklı komşularım var. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Sonny man. | Hey, Sonny adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Look, bro, you're my boy. All right? | Bak kardeşim, adamımsın. Tamam mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Love you, man. But don't come around here no more, all right? | Severim seni dostum ama artık buralara gelme tamam mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Bad for business, man. | İşimi baltalar adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you're early. | Hey, erkencisin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
The suits are still here. | Ajanlar hâlâ burada. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come around the side in a mo. Okay. | Bir saat içinde gel. Tamam. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Grab his legs. | Bacaklarını tut. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Help me get him undressed. | Kifayetlerini çıkarmama yardım et. İri oğlan değil mi? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What are we gonna do with his clothes? | Kıyafetlerini ne yapacağız? Arkada ocak var. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, bring the bin a bit closer. | Evet, tenekeyi yaklaştır. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
There we go. | İşte tamamız. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Did you know there's 207 bones in the human body? | İnsan vücudunda 207 kemiğin olduğunu biliyor musun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And 27 of those are in the cranium. | 27 tanesi kafatası kemikleri. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Now the average cranial capacity | Çağdaş insanın kafatası hacmi... Çalıştırır mısın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
is 1200cc. | ...1200cc. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And the average cranial capacity | Ve taş çağındaki ortalama ilkel insanın kafatası hacmi 1800cc. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I was just thinking how fascinating | İlkel mağara adamı diye bildiğimiz şeyin nasıl... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
As I listened to the butcher rambling on | Kasabın saçmalamasını dinlerken, dank etti; olayı Vince ayarlamıştı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
So the driver must have been in on it. | Yani sürücü de işin içinde olmalıydı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
If I found her, I'd be that much closer to him. | Eğer o kızı bulursam, Vince'e daha da yaklaşırım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |