Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147915
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have no other place but my heart to use as... | Kendi yüreğimden başka sığınacak yerim yok... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I am a refugee. | Ben bir mülteciyim. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I have taken my heart as a shelter. | Yüreğime sığındım. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
No casualties in here even if there is a war. | Burada savaş çıksa bile ölen yok. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I'm at a place... | Tüm hayallerin... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
...and to an end. | ...ve sona erebildiği yerdeyim. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I'm living in my heart. | Yüreğimde yaşıyorum. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a prisoner, I'm not a slave. | Esir değil, kul hiç değil. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I live within myself. | Kendimde yaşıyorum. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
There are no boundaries here. | Burada aslında sınır yok. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
No winning and no losing. | Kazanmak kaybetmek yok. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
That's why... | Bu güçten... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
...there is no power greater than this power... | ...daha büyük güç yok... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I'm at a place... | Tüm kitapların... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
...where all memories are dried... | ...arasında kurutulup saklanan... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
...and kept safe in books. | ...anılarla dolu bir yerdeyim. | Ses-1 | 2010 | ![]() |
I'm at a place... | Tüm sözcüklerin... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
...where all words are... | ...cümlelerden kurtulmuş gibi... | Ses-1 | 2010 | ![]() |
When I was younger | Küçükken, bir rahip olmak istiyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I was going into battle | Dünyanın kötülüğünden, insanların ruhlarını korumak için savaşa giriyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
But as I got older, | Ama büyüdükçe dünyanın gerçekte nasıl bir yer olduğunu gördüm. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't so much who I was going to save, | Kurtaracağım kişiler öyle fazla değillerdi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
but who was gonna save the world from me. | Ama dünyayı benden koruyacaklardı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ No friends, no jokes, no money ♪ | Dost yok, eğlence yok, para yok | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪Try to shove me when I'm working my shit ♪ | İşime çomak sokmayı denersen üstesinden gelirim, sakinim | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ Can't take shit from me in the street ♪ | Sokaklardaki pislikten çıkamıyorum Şu dırdırı duyduğunda ne dediğimi anlarsın | Setup-1 | 2011 | ![]() |
How is he? He's holding up. | Ne alemde? Dayanıyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You got to know he appreciates you coming to visit. | Ziyaretine gelmeni takdir ettiğini bilmelisin. Evet, biliyorum adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
It's just hard seeing your old man sitting in a fucking cage. | Sadece benim ihtiyarı boktan bir kafeste görmek koyuyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Let's roll. | Yaylanalım hadi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ Standing out in the rain ♪ | Yağmurda ıslanıyorum | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ I never thought this is where I'd be... ♪ | Burada olacağımı hiç düşünmemiştim | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Jesus, what is with all these girlie magazines? | Tanrım, ne buluyorsun bu hatun dergilerinde? Yani bunlara ihtiyacın mı var? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I do. "10 ways | Evet, var. Seviş | Setup-1 | 2011 | ![]() |
10 better ways to be a better kisser." Shut up. | "Sevişmenin en iyi 10 şekli". Kes şunu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
"10 things you don't know about him." | "Onun hakkında bilmediğiniz 10 şey". Hadi daha sert vur. Vur bana hadi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You can't hurt the man of steel. Come on, honey. | Çelik adama zarar veremezsin. Hadi tatlım. Onlar bana lazım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Is the man of steel gonna finish taking the boxes out of the garage or what? | Çelik adam kolileri garajdan taşımayı bitirebilecek mi acaba? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I've got to go. I love you. | Gitmem lazım. Seni seviyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come home soon. | Eve erken dön. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Sonny. | Selam, Sonny. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey Dave, can you quarterback for us? | Hey Dave, oyun kurucu olur musun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Can't, man. I've got to go. | Olamam dostum. Gitmem gerek. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yo, man, you just moved in here a week ago. | Yo adamım, buraya bir hafta önce taşındın. Herkes nereden biliyor adını amına koyayım? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Why you always riding him? it's a gift. | Neden sürekli adamın üstüne gidiyorsun? Tanrı vergisi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I'm blessed with an outstandingly magnetic personality. | Mükemmel bir çekici kişilik bahşedilmiş bana. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Big fucking mouth you mean. | Çene düşüklüğü diyorsun. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Mr. Antisocial. Next time you're standing next to some chick | Tamam, Bay Asosyal. Birkaç yavrunun malına vurmak... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
The day I need you to help me get laid | Mala vurmak için sana ihtiyacım olacağı gün... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I see the way your woman looks at me. | Senin hatunun bana nasıl baktığını gördüm. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Are you eye fucking me, boy? | Dikleniyor musun bana evlat? Hayır babalık. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
My man in the warden's office says they gonna be putting your ass | Müdürün ofisindeki adamım diyor ki; gelecek hafta kıçını tekrar... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fuck you, nigger. Anytime. | Sikeyim seni zenci. Ne zaman istersen. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You's a real tough motherfucker now, huh? | Şimdi çok sağlam bir götsün ha? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's why they got your ass over there in C block. | O yüzden mi seni C bloğuna attılar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's where they keep all the bitches and snitches. | Tüm orospuları ve ispiyoncuları orada tutuyorlar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Which one you be? | Hangisisin? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You got something to say now, nigger? | Ne diyordun zenci? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Who's a bitch now, you motherfucker? | Kimmiş orospu, şimdi söyle bakalım pislik herif. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You want to run your mouth now, nigger? | Konuşsana şimdi, hadi zenci? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, I can't hear you. Come on, motherfucker. | Hadi, duyamıyorum seni. Hadisene göt herif. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Run your mouth. I'll fuck you anytime, man. | Ötsene gene. Seni her zaman sikerim adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Any fucking time. Shut up! | İstediğin her zaman. Kapa çeneni! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Keep your mouth shut. Keep your mouth shut. | Ağzını kapalı tut. Ağzını kapalı tut. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, general population, I'll see you there. | Hey, genel blok vatandaşı, orada görüşürüz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you gonna nurse that bottle or are you gonna drink it? | Hey, şunu içecek misin yoksa elinde mi tutacaksın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What, you in a hurry, man? | Ne bu acele adamım? Uzat şunu. Isınmam lazım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I was just remembering the first time | Dave'in babamla tanıştığı ilk gün geldi aklıma. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Dude, I thought he was gonna shit himself. | Dostum, altına sıçacak sandım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You remember that? You were stuttering. | Hatırlıyor musun? Kekeliyordun. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You were like, "N n n nice to meet you, s sir." | Aynı şöyleydin; "Ta, ta, tanıştığımıza memnun oldum e, e, efendim." | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fuck you. Whatever, man. | Siktir git. Her neyse dostum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't blame you for being scared, man. I've been scared of him too. | Korktuğun için seni suçlayamam. Ben de ondan korkuyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Could be a mean old son of a bitch. | Belki de yaşlı, zorba bir orospu çocuğu olduğundandır. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Nah, he was just all talk. | Yok be, hep lafta kalıyordu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
All talk? That's all you've been doing is talking. | Lafta mı? Senin yaptığın tek iş laf. İçmeye başla. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Man, it is cold up here. Fucking freezing. | Dostum, burası acayip soğuk. Götüm donuyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, man, hey. | Hey, adamım, hey. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You know why I love being up here, man? | Burada durmak neden hoşuma gidiyor biliyor musunuz? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
It's just like being above it all, man. | Her şeyin üstünde hissettiriyor adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Like no problems pressing down on my shoulders. | Sanki omzuma yük olan sorunlar yok. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, like if you need counseling, I've got you covered. | Danışmanlığa ihtiyacın varsa ben hallederim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
But can I have the bottle? Yeah, right. | Ama içkimi alabilir miyim? Evet, tabii. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Man, fuck the holidays, dude. | Dostum sikerler bayramları. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Lighten up, man. | Rahatla adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, bro, relax. We love you, man. | Hadi kardeşim rahatla. Seni seviyoruz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, hug it out. Rrr. | Hadi, sarılalım sıkı sıkı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Dude, get the fuck off of me, man. | Çekil üzerimden ahbap. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I knew he wasn't going for that. | Bunu yemeyeceğini biliyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's bounce. We've got work tomorrow. | Hadi kaldırın kıçınızı. Yarın işimiz var. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ I won't fade out, I won't back down ♪ | Ezilmeyeceğim, yılmayacağım | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I We're gonna raise up from the underground ♪ | Yer altından yükseleceğiz | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ Now sing it with me now, say it with me loud ♪ | Hadi benimle söyle, haykır benimle | Setup-1 | 2011 | ![]() |
♪ I'm not going to fade... ♪ | Ezilmeyeceğim... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
We got to turn this shit off. it's annoying. | Kapatalım şu zırvalığı. Sinirime dokunuyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, man, what time is it? | Hey dostum saat kaç? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Five minutes past the last time you asked me, man. | Son sorduğunu beş geçiyor adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Chill the fuck out. | Rahatla lan biraz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He's late, man. | Geç kaldı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Shit, there he is. Let's do this. | Siktir, geldi. Hadi yapalım şunu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |