• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147917

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I guess $5 million will buy you a lot of things like that, huh? Sanırım 5 milyon dolar bunun gibi bir çok şey almanı sağlar ha? Setup-1 2011 info-icon
You see, my friend, I think we are both looking for the same thing. Gördüğün üzere dostum, ikimiz de aynı şeyin peşindeyiz. Setup-1 2011 info-icon
I'm not your friend and I'm not looking for anything. Dostun değilim ve bir şeyin peşinde değilim. Setup-1 2011 info-icon
Okay, so let's cut the bullshit, shall we? Tamam o halde saçmalamayı keselim olur mu? Setup-1 2011 info-icon
You took something from us and we want it back. Bizden bir şey aldın ve biz de geri istiyoruz. Setup-1 2011 info-icon
And I'm the guy they picked to get it back. Ben de o şeyi geri almak için tutulan adamım. Setup-1 2011 info-icon
However, if you help us, Yine de bize yardımcı olursan, bu işte seni görmezden gelmeyi arzuluyoruz. Setup-1 2011 info-icon
I have no idea what you're talking about. Söylediklerin hakkında hiçbir fikrim yok. Setup-1 2011 info-icon
Hey, come on. It only took me two days to find you. Hadi ama. Seni bulmam sadece iki günümü aldı. Setup-1 2011 info-icon
And if I get those stones without your help, Eğer o taşları yardımın olmadan bulursam... Setup-1 2011 info-icon
we are going to meet again. ...tekrar görüşeceğiz. Setup-1 2011 info-icon
Except this time you won't even hear the hammer drop. Ama o zaman, ölmeden önce osurduğunu bile duyamazsın. Setup-1 2011 info-icon
Look, if it was up to my friends Bak bu iş dostlarıma kalsaydı çoktan ölmüştün. Setup-1 2011 info-icon
But I'm a patient man. Ama ben sabırlı bir adamım. Setup-1 2011 info-icon
You've got one week, huh? Bir haftan var tamam mı? Setup-1 2011 info-icon
Oh, hey, ladies. How's it going? Selam yavrular. Nasıl gidiyor? Setup-1 2011 info-icon
What you guys up to tonight? Bu gece ne yapıyorsunuz? Setup-1 2011 info-icon
Oh come on, don't be like that. Hadi ama böyle yapmayın. Setup-1 2011 info-icon
Could you get that door for me, big man? Şu kapıyı açar mısın bana koca adam? Setup-1 2011 info-icon
Sure, no problem. Elbette, lafı olmaz. Setup-1 2011 info-icon
Why don't you stop playing like such a fucking nit? Neden ezik gibi oynamayı bırakmıyorsun? Setup-1 2011 info-icon
I'm out. Shut your trap, you fuck stick. Ben yokum. Kes blöfü lanet yarak. Setup-1 2011 info-icon
In fact, take that. Al bakalım bunu. Setup-1 2011 info-icon
Put your hands where I can see 'em. Ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın. Setup-1 2011 info-icon
Are you robbing us? Let's not get ahead of ourselves. Bizi mi soyuyorsun? Vakitsiz ötmeyelim. Setup-1 2011 info-icon
Who the fuck do you think you're talking to? Kiminle konuştuğunu sanıyorsun lan sen? Setup-1 2011 info-icon
All right, now let's start over. Pekala, baştan alalım. Setup-1 2011 info-icon
Okay, what can we do for you? Tamam, senin için ne yapabiliriz? Setup-1 2011 info-icon
Now we're getting somewhere. I'm looking for Vincent Long. Şimdi anlaşmaya başladık. Vincent Long'u arıyorum. Setup-1 2011 info-icon
Anybody seen him? No. Onu gören var mı? Yok. Setup-1 2011 info-icon
Of course everyone's got amnesia. Hepinizde hafıza kaybı var, doğru. Setup-1 2011 info-icon
But if you get your memory back, Ama hafızanız yerine gelirse, eski bir dostunun onu aradığını söyleyin tamam mı? Setup-1 2011 info-icon
And now I'm robbing you. Ve şimdi sizi soyuyorum. Setup-1 2011 info-icon
What the fuck are you looking at? Nothing. Neye bakıyorsun lan? Hiçbir şeye. Setup-1 2011 info-icon
How's everything over here? Very good. Memnun muyuz? Gayet. Setup-1 2011 info-icon
Okay? Good. Güzel o halde. Setup-1 2011 info-icon
All done? Yeah, I'm finished. Tamam mıyız? Evet, bitirdim. Setup-1 2011 info-icon
I just need the check, please. Okay. Hesabı getirir misin lütfen? Tamam. Setup-1 2011 info-icon
Slow night tonight, huh? Kesat bir gece ha? Setup-1 2011 info-icon
Yeah well, it pays the bills. Faturalarımı ödememe yardımcı oluyor. Setup-1 2011 info-icon
I'm really a singer. I'm not gonna be here much longer. Ben aslında şarkıcıyım. Burada fazla kalmayacağım. Setup-1 2011 info-icon
And why is that? O nedenmiş? Setup-1 2011 info-icon
Well, I pray every night Her gece Tanrı'ya bana bir albüm sözleşmesi ayarlasın diye dua ediyorum. Setup-1 2011 info-icon
Does He hear you? Of course He does. Seni duyuyor mu? Elbette duyuyor. Setup-1 2011 info-icon
I just have to wait my turn. Sadece sıramı beklemeliyim. Setup-1 2011 info-icon
No no, that's for you. Hayır, hayır bu senin için. Setup-1 2011 info-icon
Good things are coming to you too. Senin için de güzel şeyler olacak. Söz veriyorum. Setup-1 2011 info-icon
You got a name? Sonny. Adın ne? Sonny. Setup-1 2011 info-icon
Like in "O what a sunny fucking day we're having?" Şu walkman markası "Sony" gibi mi? Setup-1 2011 info-icon
Fuck you. Who are you? Siktir git. Sen de kimsin? Setup-1 2011 info-icon
All right, Sonny. Sleepy time. Pekala, Sonny. Uyku vakti. Setup-1 2011 info-icon
Are you out of your fucking mind? Aklını filan mı kaçırdın sen? Setup-1 2011 info-icon
Are you? Ha kaçırdın mı? Setup-1 2011 info-icon
I'm looking for my so called friend. He shot me. Sözde arkadaşımı arıyorum. Beni vurdu. Setup-1 2011 info-icon
I'm gonna find him. So you can shoot him? Onu bulacağım. Ki sen de onu vurabilirsin? Setup-1 2011 info-icon
Are you retarded? Are you handicapped? Geri zekalı mısın? Özürlü müsün? Setup-1 2011 info-icon
You think you're gonna come into my town Şehrime gelip poker masalarımı dağıtıp,... Setup-1 2011 info-icon
Are you done with your speech? Konuşmanı bitirdin mi? Setup-1 2011 info-icon
Take it easy, Petey. Sakin ol Petey. Setup-1 2011 info-icon
What's the name of the kid that shot you? Seni vuran çocuğun adı nedir? Setup-1 2011 info-icon
Vincent. Vincent Long. Vincent. Vincent Long. Setup-1 2011 info-icon
Vincent Long that runs with John R's crew? John R'ın çetesiyle takılan Vincent Long mu? Setup-1 2011 info-icon
Yeah, he's been hanging around. Evet, sağda solda takılıyordu. Setup-1 2011 info-icon
You managed to piss off a very important group of people Birlikte para kazandığım önemli bir grup insanı... Setup-1 2011 info-icon
Is that right? Yeah, that's right. Bu doğru mu? Evet doğru. Setup-1 2011 info-icon
Every fucking thing I say is right. Söylediğim her şey doğru. Setup-1 2011 info-icon
But I'm a fair guy. Ama ben adil bir adamım. Sen benim sorunuma yardım et... Setup-1 2011 info-icon
and I can help you out with your problem. ...ben de senin sorununa el atayım. Setup-1 2011 info-icon
I used to know a guy, laundered money for the Russians. Ruslar için kara para aklayan bir adam tanırdım. Setup-1 2011 info-icon
But he had a funny way of counting. Ama ilginç bir para sayma yöntemi vardı. Setup-1 2011 info-icon
For every $3 he laundered he kept $1 for himself. Akladığı her 3 dolar için cebine 1 dolar atardı. Setup-1 2011 info-icon
Accumulated quite a stack of dollars. Birikmiş bir yığın dolar. Setup-1 2011 info-icon
$2 million. 2 milyon. Setup-1 2011 info-icon
Only problem is the Russians found out about it Tek sorun; Ruslar bunu fark ettiler ve adamın iki bacağını da balta ile doğradılar. Setup-1 2011 info-icon
But they never found the money. Ama parayı asla bulamadılar. Setup-1 2011 info-icon
His family buried it with him. Ailesi, parayı adamla birlikte gömdü. Setup-1 2011 info-icon
Well, I ain't digging up no motherfucking dead body. Mezardan sikik bir cesedi çıkartmayacağım. Setup-1 2011 info-icon
Shut the fuck up. Kes lan sesini. Setup-1 2011 info-icon
I don't want you to dig anyone up. Kimseyi mezarından çıkarmanı istemiyorum. Setup-1 2011 info-icon
The Russians found out where the money is. Ruslar paranın nerede olduğunu buldular. Setup-1 2011 info-icon
They're gonna take it out of the ground tonight Bu gece mezardan çıkartacaklar ve sen de onlardan alacaksın. Setup-1 2011 info-icon
Very few men know the exact value of their life. Çok az insan hayatının gerçek değerini bilir. Setup-1 2011 info-icon
Now you know what yours is worth. Artık, seninkinin değerini biliyorsun. Setup-1 2011 info-icon
$2 million. 2 milyon dolar. Setup-1 2011 info-icon
And just to make sure you bring that money to me, Parayı bana getirmenden emin olmak için Petey'i yanına vereceğim. Setup-1 2011 info-icon
Get out of here. Defol şimdi. Setup-1 2011 info-icon
Okay, there they are. İşte oradalar. Setup-1 2011 info-icon
Kick back, relax. We'll let them dig it up. Yasla sırtını, rahatla. Kazmalarına izin vereceğiz. Setup-1 2011 info-icon
Hey, you got a plan? Bir planın var mı? Setup-1 2011 info-icon
A plan? Oh yeah, the plan's real complicated. Plan mı? Evet, plan gerçekten karmaşık. Setup-1 2011 info-icon
You're gonna sneak your ass down there Kıçını gizlice oraya sokacaksın, adi herifleri... Setup-1 2011 info-icon
Then you're gonna run your ass back up here like a crack nigger Sonra o lanet kıçını buraya getireceksin, aynen... Setup-1 2011 info-icon
And where you gonna be at? Sen nerde olacaksın? Setup-1 2011 info-icon
Oh, close enough to shoot you in the head if you fuck up. Sıçarsan diye beynini dağıtacak kadar yakında olacağım. Setup-1 2011 info-icon
What's to stop you from shooting me after I bring you the money? Parayı getirdikten sonra beni vurmayacağın ne malum? Setup-1 2011 info-icon
That's what we call a calculated risk. İşte buna hesaplanmış risk diyoruz. Setup-1 2011 info-icon
All right, they got it. Pekala, aldılar parayı. Setup-1 2011 info-icon
Let's go. Go get it. Shit. Hadi git de al. Sikeyim. Setup-1 2011 info-icon
Get down. Çömel. Setup-1 2011 info-icon
I get your $2 million and you're still gonna shoot me? 2 milyonunu alıp getirdim ve yine de beni vuracak mısın? Setup-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147912
  • 147913
  • 147914
  • 147915
  • 147916
  • 147917
  • 147918
  • 147919
  • 147920
  • 147921
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim