Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147442
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Get this, he tells me there are no houses anywhere in Tuscany to rent. | Koca Tuscany'de bir tane bile ev yok deyip duruyor adam. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You renting a house in Tuscany? No. | Tuscany'de ev mi bakıyorsun? Hayır. Ee, niye umurunda o zaman? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I wish I could figure out if this guy's trying to keep me out of Tuscany. | Keşke bu adamın beni Tuscanyden uzak tutmayı çalışıp çalışmadığını öğrenebilseydim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Of course he is. There's got to be houses for rent in Tuscany. | Tabii ki öyle. İlla ki Tuscany'de kiralanacak evler vardır. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Do you know how big Tuscany is? I have no idea. | Tuscany'nin ne kadar büyük olduğunu biliyor musun sen? Hayır. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
It's huge. It's probably like North Dakota. | Koca memleket. North Dakota gibi bir yer. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no way it's that big. It's a big region. | O kadar büyük olamaz be. Koca bir bölge. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You know how big North Dakota is, stupid? | North Dakota'nın ne kadar büyük olduğunu biliyor musun sen aptal şey seni? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Why do I bother talking to you? There's no gun to your head. | Ne diye çenemi yoruyorsam. Kafana silah dayayan yok. Pekâlâ. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
So I spoke to the security guard. Yeah? And? | Güvenlik görevlisiyle konuştum. Ee? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
It was tough to get a good read... | Anlamak biraz zor oldu ama eğer ona sandalye verirsem, otururmuş. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
So you're gonna get him a chair? Yeah. It's a question of what kind. | Sandalye mi vereceksin adama? Evet, asıl sıkıntı nasıl bir sandalye. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Thinking about a barstool. That'd give him some height. | Bar taburesi şeklinde düşünüyorum. Biraz yüksek bir şey olsun. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Be able to check things out. With a back or without? | Etrafı kolaçan edebilsin. Yaslanabilecek mi yoksa? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I think I'd go for the back. | Ben olsam yaslanmayı tercih ederdim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Swivel? I suppose he could swivel. | Dönenlerden mi? Sanırım onlardan ister. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Maybe one of those director's chairs. That's kind of a pompous look. | Belki de müdür koltuklarından olur. Ne dersin? Çok şatafatlı olur. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
My parents had a kitchen chair that would've been perfect. | Bizimkilerin mutfaklarında vardı öyle bir şey. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
One of those vinyl things? Yes. | Şu sentetik kumaş olanlardan mı? Aynen. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Vinyl, yeah. Maybe. | Sentetik olandan. Tabii ya. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
How can I figure out if there's any places to rent in Tuscany? | Tuscany'de boş yer olup olmadığını nasıl anlarım? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Wait a minute. Poppie's from Tuscany. | Dursana bi'. Poppie Tuscany'liydi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna go call him. Yeah, good luck. | Onu arayacağım. İyi şanslar. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Hey, I'll meet you outside. | Dışarıda buluşuruz. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Poppie told me to talk to his cousin. He lives down in Little ltaly. | Poppie kuzeniyle konuşmamı söyledi. Little Italy'de yaşıyormuş. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What do you think about a rocking chair? | Sallanan sandalye nasıl olur acaba? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You can't limit my caf� lattes. It says so right here. | Latte almamda bana sınır koyamazsınız. Burada öyle yazıyor. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
And no dirty looks. If I want a caf� latte, you give me a caf� latte. | Ve bana öyle ters ters bakamazsınız. Ben latte istiyorsam, vereceksiniz. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
If I have any problems, I'll get my lawyer down here. | Bir sıkıntıyla karşılaşırsam, gider avukatımı getiririm. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You'll be in big trouble. | Artık büyük bir derdiniz var! | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Hey, hey, slow down, Eddie. What's the matter? | Hey, sakinleş Eddie. Ne oldu? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
They're making faces because I've had some caf� lattes. | Biraz daha latte istedim diye somurtuyorlar bana ya. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
But I can have as many caf� lattes as I want. That was the settlement. | Ama istediğim kadar latte alabilirim. Böyle anlaştık yani. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
That's it? That's it. You want one, George? | Öyle mi? Evet, kahve ister misin George? Hemen alıp geleyim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, you want one? They're delicious. My pleasure. | Sen ister misin Jerry? Kahveler harika. Benden. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You've got to stop it. You're all hopped up on the caffeine. | Kesmelisin bu işi. Çok kafein tüketiyorsun. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I feel like I'm talking a little faster. You're racing. | Sanki birazcık hızlı konuşuyormuş gibiyim. Rap şarkı söylüyorsun resmen. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Well, I got things to do. See you later. Bye. | Yapacak işlerim var. Görüşürüz haydi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Bob. | Devam et Bob. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Maestro. | Şef'im. Şef. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Excuse me. Can I help you? | Pardon, yardımcı olabilir miyim? Yok. Sandalyeyi güvenliğe vermeye geldim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Did Mr. Ross tell you to do this? | Bay Ross mu bunu yapmanızı söyledi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What's your name? Evan Fane. | Adın ne senin? Evan Fane. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm engaged to Mr. Ross' niece. | Bay Ross'un yeğeninin nişanlısıyım ben. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'll be taking over this whole place someday... | Bir gün tüm o işlerin başına ben geçeceğim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
...so if I were you, I'd stay on my good side. | Bu yüzden, senin yerinde olsam, iyi tarafta kalırdım. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm terribly sorry. I didn't know. | Sizden çok ama çok özür dilerim. Bilgim yoktu. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Innocent mistake. | Önemsiz bir hata. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Well, here you go. What do you think? | Al bakalım. Ee ne diyorsun? Bay Ross izin verdi mi buna? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm his nephew, all right? Don't worry about it. | Ben yeğeniyim tamam mı? Sen kafanı takma. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Go ahead. Check it out. | Hadi durma. Otursana. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Not bad at all. | Hem de hiç fena değil. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Excuse me, I'm looking for a Mr. Ciccio. | Pardon, Bay Ciccio'ya bakıyordum ama. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm Ciccio. | Benim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Poppie sent me to see you, Mr. Ciccio. | Poppie gönderdi beni, Bay Ciccio. Evet, evet Poppie. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Did he mention to you why I called? | Nedenini söyledi mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
The house in Toscana. Yeah, right, right. | Toscana'da ev. Evet, öyle. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
So is there anything there to rent? | Ee, hiç boşta ev var mı? Evet, evet. Sen iki milyon verecek, çek verecek. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
No, I didn't actually want to rent it. The keys. Here are the keys. | Yok, ben kiralamak falan istemiyorum. Anahtarlar. Al anahtarlar. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You give me the check. Two million lire. | Çek verecek sen. İki milyon çek verecek. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Seventeen hundred American. | 17 bin Amerikan. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
No, see... | Yok, bakın şimdi... | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
...I didn't say that I wanted to rent it. | ...ben kiralamak istediğimi söylemedim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I was just wondering if there were houses there to rent. | Sadece boş yer var mı yok mu onu merak ediyorum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
This one. | Bak bu. Kapiş? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
It's been a rough couple of weeks. I really needed to get away. | Güzel birkaç hafta oldu. Gerçekten buna ihtiyacım varmış. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I told you. | Söylemiştim. Burası cennet resmen. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You were right, Maestro. | Evet, haklıydın Şef. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Jerry, this guy's crazy. Get out. | İnelim Jerry. Adam deli işte. Çık. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm getting out. You didn't have to push me. | İniyorum, itmene gerek yoktu beni. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
How much did you pay that guy? Seventy five thousand lire. | Ne kadar verdin şu deliye? 75 bin lire. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Seventy five thousand lire? Are you out of your mind? | 75 bin lire mi? Lan kafayı mı yedin sen? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Kramer, you don't understand the conversion rate. | Kramer, kur çevirme işini anlamıyorsun işte. Kur çevirmeymiş. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I don't even know why I brought you. Nobody put a gun to your head. | Seni ne diye getirdim ki yanımda. Kimse kafana silah dayamadı. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Not bad. Yeah. | Fena değilmiş. Aynen öyle. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Tea with lemon. What happened to your voice? | Bir bardak limonlu çay. Sesine ne oldu? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
I was screaming at hecklers all night. | Bütün gece sözümü kesenlere bağırdım. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Last time I open for a rodeo. | En son da rodeo bağırdım. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Well, Jerry, I've been thinking. | Jerry, düşünüyordum da... | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
I've gone as far as I can go with George Costanza. | George Costanza ile ne kadar devam edebilirim bilmiyorum. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Is this the suicide talk, or the nickname talk? | Bu bir intihar konuşması mı yoksa takma ad konuşması mı? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
The nickname. | Takma ad. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
"George." What is that? It's nothing. | "George." Bu ne? Hiçbir şey. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
It's got no snap. No zip. | Hiç tadı yok. Ağızda tad bırakmıyor. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
I need a nickname that makes people light up. | Öyle bir takma adım olmalı ki insanlarını etkilesin. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
You mean like "Liza." | "Liza." gibi mi yani. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
I was thinking... | Düşünüyorum da... | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
...T Bone. | ...T Bone. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
But there's no T in your name. What about G Bone? | Ama isminde hiç ''T'' yok ki. G Bone nasıl? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
There's no G Bone. There's a G Spot. | G Bone diye bir şey yok. G Spot var ama. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
T Bone, the ladies are gonna love you. | T Bone, bayanlar seni çok sevecek. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Why did they hire you for a rodeo? | Neden seni rodeo işi için çağırdılar? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
They heard I opened for Kenny Rogers once. | Bir seferliğine Kenny Rogers için bir açılış yapmıştım. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Didn't he throw you off a bus in the middle of Alabama? | Seni Alabamanın orta yerinde otobüsten atmadı mı? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Oh, I had that coming to me. | Senin de benimle gelmek gerekiyor. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
You know, Kenny Rogers has | Biliyor musun Kenny Rogers'ın... | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Why did you get a maid? | Neden bir hizmetçi tuttun ki? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
You don't have to whisper. She knows she's a maid. | Fısıldamana gerek yok. Hizmetçi olduğunun farkında. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
Where did you get her? | Nereden buldun onu? | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |
I hired her from a service. | Servisi aradım, işe aldım. | Seinfeld The Maid-1 | 1998 | ![]() |