• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147439

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is this your FiberCon? FiberCon mu bu? (Kabızlık ilacı) Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Jerry, George got arrested. Jerry, George tutuklanmış. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
What? Yeah. He went down at the Beekman. Ne? Evet. Beekman'a gitmiş. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
He tried to lam, but they cheesed him. Filmi çekmeye balamış, ama onu yakalamışlar. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Oh, now I see. Farkındayım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Yeah? It's Brody. I'm coming up. Evet? Ben Brody. Geliyorum. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Well, I gotta give him something. Ona bir şey vermek zorundayım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Come on. Where's that tape I shot? Hadi. Benim çektiğim kaset nerede? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
I think that's it. Şu sanırım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Let's check it out. Konrol edeyim. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Sweet, fancy Moses. Aman Tanrım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Jerry, she taped over the whole ending. Jerry, tamda fikmin sonuna çekmiş. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Where's the tape? Well, it's Kaset nerede? O... Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
ls that it? Yeah, yeah. O mu?? Evet.. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Here it is, Brody. Bu. Brody. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
One copy of Cry, Cry Again. Cry, Cry Again filmi. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
How'd it turn out? Nasıldı? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Great. Great, yeah. Çok iyi. Çok iyi. Evet Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Although the whole story kind of comes apart at the end there. Buna karşın filmin son kısmında konu biraz değişiyor. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Out of nowhere there's this lone dancer who appears to be injured. Sakat gibi görünen bir dansçı var. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Yeah. It's a disturbing image. Evet Bu görüntü rahatsızlık veriyor. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Yeah. So you cry, and then when you see the dancing... Evet. İnsan ağlamaya başlıyor dansı gördükten sonra, Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
...you cry again. tekrar ağlıyor. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
It's all right, George. You'll just pay a fine, and that'll be it. Tamam, George. Ceza ödeceksin sonra hepsi bitecek. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Why did the policeman have to yell at me like that? Polis niye bana o şekilde bağırdı? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Anna. Oh, thanks for coming to pick me up. Anna. Elaine beni almaya geldiğin için teşekkürler. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
I can explain everything. All right. Her şeyi açıklayabilirim. Tamam. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
We'll talk about it at the office. Yarın ofiste konuşuruz. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Okay, where's my boy? Oh, my God. Oğlum nerede? Aman Tanrım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
I'm sitting at home reading a periodical, and this is the call I get? Evde oturmuş dergi okuyordum telefon geldi? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
My son is a bootlegger? Oğlum korsan olmuş. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Ow, Dad! Baba! Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Who put you up to this? Was it her? All right. Seni bu işe kim bulaştırdı? O mu? All right. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Wait, I think you've got it backwards. Bekle. Bence tersini söylemeliydin. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
George isn't clever enough to hatch a scheme like this. George böyle bir dalavere yapacak kadar akıllı değildir. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
You got that right. What the hell does that mean? Çok hakılsın Ne demek oluyor bu? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
That means whatever the hell you want it to mean. Sen ne demek istiyordan o oluyor. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
You saying you want a piece of me? Dövüşmek mi istiyorsun benimle? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
I could drop you like a bag of dirt. Seni çöp torbası gibi dışarı atarım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
You want a piece of me? Dövüşmek mi istiyorsun? Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
You got it! Tamam. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
But he's an old man, Elaine. Ama o yaşlı bir adam, Elaine. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Well, he wrote the check, and I cashed it. O çeki yazdı. Ben de nakite çevirdim. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Look, here's that bootlegged Death Blow that I shot. Bak çektiğim Death Blow filmi. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Cry, Cry Again, I want to see that. No, you don't. Cry, Cry Again filmini izlemek istiyorum. Hayır, yapma. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
You shot Death Blow? Yeah. Death Blow filmini sen mi çektin? Evet. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
lt was brilliant. Thank you. Nefisti. Teşekkür ederim. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
You were big. I'm still big. Popülermişsin. Ben hâlâ popülerim. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
It's the bootlegs that got small. Korsan filmciler önemsiz. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
How are things at the office? Normal? Yeah, pretty much. Ofiste durum nasıl? Her şey normal mi? Evet. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Although I still get the vibe every once in a while. Ama bazen dalga geçtikleri hissine kapılıyorum. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
Oh, I wouldn't worry about it. Ben olsam kafama takmazdım. Seinfeld The Little Kicks-1 1996 info-icon
I've never been any place there was no coffee. Hayatım boyunca kahve satılmayan hiçbir mekâna gitmedim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
And people constantly try to give you coffee. Ve insanlar sürekli sizi kahve ister misiniz diye darlarlar. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
"Who's having coffee? Can I get you some coffee?" "Kim kahve istiyor bakalım? Size kahve getireyim mi?" Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Coffee's one of the only things you can have... Kahve insanların sürekli çabalamaya ve size içirmeye çalıştığı... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...that people continue to try and give it to you. ...nadir şeylerden biri. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Waitresses ask, "Can I fill it up? Can I warm it up? Can I top it off?" Garsonlar sorar: "Tazeleyeyim mi? Isıtayım mı? Ağzına bir doldurayım mı?" Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You could lift up a manhole cover; Rögar kapağını kaldırıp: "Yeni kahve yaptık, ister miyiz acaba?" bile diyebilirler. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It has taken over humanity. Resmen tüm insanlığı ele geçirmiş. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
There are coffee machines we have to call "mister." "Beyefendi" diye hitap ettiğimiz kahve yapan makineler var. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
"Coffee anyone?" "Hey, that's Mr. Coffee to you." "Kahve isteyen var mı acaba? Bu kahve Beyefendi'den size." Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Then I hear this rabbi on television. I mean, imagine. Televizyonda Haham olayını duydum. Yani, inanamadım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I'm really sorry, George. Gerçekten kusura bakma George. Seni kıskanmıyordum. Sadece evlilikle ilgili. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You know, I was just a little surprised. Açıkçası biraz şaşırdım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Why would anyone eat canned fruit? Niye kimse meyve konservesi yemez? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I mean, can anybody answer that? Yani, birisinin bu konuya cevabı var mı? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What about all the "loser" stuff? I don't know where the rabbi got that. Peki o tüm "ezik"leme olayı? Nereden bileyim Hahamın öyle anlayacağını. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You know, I never said that. I said, "I've never seen you looser." Ben hiç öyle bir şey demedim. Sadece "Seni hiç gevşek görmedim." dedim. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
I could see the can if you're in the Army. Eğer orduda olsan konserveleri anlardım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
But fresh fruit, it's available. It's there. Ama meyve konservesi, var yani. Orada. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It's two aisles over. Koca iki reyon. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Well, scintillating as always. Her zamanki gibi göz kamaştırıcı. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Where you going? I'm going shopping with Susan. Nereye gidiyorsun? Susan'la alışverişe. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
What kind of shopping? Clothes shopping. Ne alacaksınız? Kıyafet falan. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Where you going? Ross'. Nerede bakacaksınız? Ross. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
That's a nice store. It's her uncle's. Güzel mağaza. Amcasının mağazası. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Discount? One would hope. İndirim var mı? Öyle ümit ediyorum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
So my friend and l, we were going to the movies... Arkadaşımla birlikte film izlemeye gidiyorduk... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...and we stopped off and bought this caf� latte. ...sonra uğrayıp latte aldık. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
ls that ltalian coffee? Yeah, that's right. İtalyan kahvesini mi? Aynen. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Half milk, half coffee? Yeah. Yarı süt, yarı kahve olan mı? Evet. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You take a sip? Yes, I did. Kahvenden bir yudum alıyorsun? Evet, aynen. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
When you did, did you notice it was hot? Yudumladığında, sıcak olduğunu fark etmiş miydin? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Could you sip it in your normal fashion? Her zaman yaptığın gibi mi yudumladın? Yok, her zamanki gibi yudumlayamıyordum. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
You take big sips? Büyük bir yudum aldın o zaman? Sanki normal bir yudum aldım. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Okay, you take normal sips. Nothing wrong with that. Tamamdır, normal bir yudum alıyorsun. Bunda sıkıntı bir şey yok. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Then what happened? Well, you know... Sonra? Bildiğiniz gibi... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...they don't allow outside drinks in the movie theatre... ...dışardan alınan içeceklerin içeride tüketilmesine izin vermiyorlar... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...so I had to put it in my shirt and sneak it in. ...ben de gizlice gömleğimin içine sakladım kahveyi. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Yeah, see, they like to sell their own coffee. Evet, biliyorum. Kendi kahvelerini satmayı seviyorlar. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
ls that gonna be a problem? Yeah, it's a problem. Bu bir sıkıntı teşkil ediyor mu? Tabii ki de ediyor. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It'll be a problem for them. Onlar için bir sıkıntı bu olay. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It's a clear violation of your rights as a consumer. Tüketici olarak bu resmen sizin haklarınıza açık bir ihlal. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
An infringement on your constitutional rights. Anayasal haklarınıza bir ihlal. Ölçüyü aşan, dikkat çekici, saçma bir ihlal. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
It's definitely preposterous. Kesinlikle saçma bir ihlal. Sonra ne oldu? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Well, I was trying to get to my seat, and I had to step over someone... Koltuğuma geçmeye çalışıyordum, birisinin önünden geçmem gerekiyordu... Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
...and I kind of got pushed, and it spilled on me. ...sanki arkadan itilmiş gibi oldum ve üzerime döküldü. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Was there a top on it? Yeah. Kahvenin kapağı var mıydı? Evet. Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
Did you put the top on, or did they put it on for you? Kapağı sen mi koydun, yoksa onlar mı koydu? Seinfeld The Maestro-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147434
  • 147435
  • 147436
  • 147437
  • 147438
  • 147439
  • 147440
  • 147441
  • 147442
  • 147443
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim