• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146834

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You truly underestimate how proud my wife is. Karımın ne kadar gururlu olduğu gerçeğini hafife alıyorsunuz. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
If she knew I was here, she'd kill me. Eğer burada olduğumu bilseydi, beni öldürürdü. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
What happened to the part about how much I help people? İnsanlara ne kadar yardım ettiğimi söyleyeceğin kısım ne oldu? Scrubs My Office-1 2004 info-icon
She said I did well. Turtlehead. Rolümü iyi yaptığımı söyledi. Kaplumbağa kafa. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
You're gonna want to get a piece of this. Come on. Bunun keyfini çıkarmak isteyeceksin. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Where'd you get the coat? I earned it. Önlüğü nereden aldın? Kazandım. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Let's get our moment. Haydi zevkini çıkaralım. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Thanks for all the hard work, Bob. Glad to do it. Çok teşekkürler, Bob. Memnuniyet duyarak yaptım. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Oh, and, Bart, I think Lyle might be ready for that rough sex play talk Bart. Bence Lyle da, diğer çocuklarına yapmış olduğun... Scrubs My Office-1 2004 info-icon
you had with your other boys. ...sert seks oyunları konuşmasına hazır. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Can you imagine us trying to do that three years ago? Bunu üç sene önce yaptığımızı hayal edebiliyor musun? Scrubs My Office-1 2004 info-icon
I know. Remember our first code? Biliyorum. Ölmek üzere olan ilk hastamızı hatırlıyor musun? Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Well, I remember hiding in a supply closet. Malzeme odasına saklandığımı hatırlıyorum. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Ultimately, conflict is resolved Sonuçta, çatışmalar,... Scrubs My Office-1 2004 info-icon
by remembering why you were friends in the first place. ...neden arkadaş olduğunuzu hatırladığınızda, kendiliğinden çözülür. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Don't hang up, Lester. Kapatma, Lester. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Talk to her. You know her better. Sen konuş. Daha iyi tanıyorsun. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Or by swallowing your pride. Ya da gururunuzu ayaklar altına alırsınız. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
But I'm OK with it. Ama sorun değil. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
He's coming. Get your arse out here. Geliyor. Gel çabuk buraya. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Or by uniting against the moment stealing common enemy Ya da dâhi bir şekilde bir insanın kıçından ampul çıkarmanızın... Scrubs My Office-1 2004 info-icon
who took credit for your ingenious method of debulbing a patient's keister. ...keyfini çıkarmanızı elinizden alan düşmana karşı birleşerek. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
In the end, though, it doesn't matter how you get there. Sonuçta, oraya nasıl geldiğiniz önemli değildir. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
As long as you're friends again. Tekrar arkadaş olduğunuz sürece. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
I miss this. Just, like, hanging out, you know? Bunu özlüyorum. Beraber takılmamızı. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
We should go get coffee. Beraber kahve içelim. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
We're having coffee. Zaten içiyoruz. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
No, no, I mean, like, outside coffee. Real world coffee. Hayır, dışarıda demek istedim. Gerçek kahve. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
The point is we should hang out outside the hospital sometime. Arada bir hastanenin dışında da takılsak fena olmaz. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
JD, I still need time. J.D., hâlâ zamana ihtiyacım var. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
That's gonna be hard for you because you like to fix everything right away. Senin için zor olacak, çünkü her şeyi hemen düzeltmek istiyorsun. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
You just do the best you can, OK? Sen elinden geleni yap, tamam mı? Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Is it fixed now? Nope. Düzeldi mi? Hayır. Scrubs My Office-1 2004 info-icon
Just let it go? No. Boşver işte! Hayır boşvermek istemiyorum! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Why wouldn't I wanna go to the symphony? Neden senfoniye gitmek istemeyecek mişim? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I didn't mean anything by it. You meant something. Bir şey kastetmedim. Tabii ki ettin! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We've got to do something. No, we really don't. Bir şey yapmamız gerekiyor. Hayır, kesinlikle gerekmiyor. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Carla's your girlfriend, Elliot's my friend... Carla senin kızarkadaşın Elliot da benim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Trust me. Don't get involved. Dostum, güven bana, karışma. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
She's from el barrio, she must not like music. O "El Barrio"lu, kesin müzikten hoşlanmıyordur. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Classical music isn't for everyone. So, I didn't have a nanny... Klasik müzik herkese göre değildir Ne yani ben bir dadı tarafından yetiştirilmedim diye.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I think you're being condescending and you're being overly sensitive. Açıkçası bence sen kendini üstün görüyorsun sen de fazla hassas davranıyorsun Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Excuse me for a second, just one second. Bana bir saniye müsaade edebilir misiniz, bir saniye.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
She's from el barrio, she won't like music. O "El Barrio"lu, kesin müzikten hoşlanmıyordur Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Nope. Not this time. Yo, bu sefer olmaz! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I think you're being condescending and you're being overly sensitive. Bence sen kendini üstün görüyorsun sen de fazla hassas davranıyorsun Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Here's something surprising. İşte size ilginç bir şey. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
On my first day, my resident told me, İlk günümde buradaki doktorum, bana demişti ki, Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
if you don't count the maternity ward, which is mostly well, you know, eğer doğumhaneyi saymazsan, ki çoğunlukla, işte bilirsin, Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
or the emergency room, veya acil servisi, Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
which is mostly broken bones, stitches, that sort of thing, ki o da kırılan kemikler, dikişler vesaire, Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
he said that one out of every three patients demişti ki buraya gelen her 3 hastadan 1’i Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Hi, I'm gonna be your doctor. Merhaba, doktorunuz ben olacağım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'm the doctor. Doktor benim dedim! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
What are you, 16? Unacceptable. Kaç yaşındasın? 16 filan mı? Bu kabul edilemez. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Did you have coupons for this hospital? Bu hastane için kuponun mu vardı? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
That's enough! Kesin artık. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Sure, he's young but he's probably a very good doctor. Tabii ki, genç ama büyük ihtimalle çok iyi bir doktor Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Are you a good doctor? Kinda too soon to tell. İyi bir doktor musun? Bunu söylemek için biraz erken. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Honesty, I like that. Dürüstlük, sevdim bunu. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You probably want these people to wait outside. Bu insanların dışarıda beklemelerini istiyorsundur. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Make 'em know you're a man, not a boy. Söyle onlara, sen bir erkeksin, çocuk değil. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Would you guys mind... Millet, müsade edebilecek.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'm fine where I am, thank you. Make me. Böyle iyiyim sağol! Gücün yeterse.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Everybody outta here, now! Herkes, dışarı, hemen! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
No need to wake up the dead. Jeez, snippy. Ölüyü diriltmeye gerek yok. Tanrım, kaba adam.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Now! That was manly. Şimdi! İşte bu erkekçeydi.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Want a hard candy? Yes, please. Şeker alır mısın? Tabi, lütfen. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'd say this is a simple laparoscopic hernia repair. Bunun basit bir mide fıtığı Olduğunu söyleyeceğim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
This is embarrassing, you guys are wearing the same outfit. Rezillik! Beyler hepiniz aynı kıyafeti giyiyorsunuz. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Don't sweat it. I'm not wearing pants. Ama takmayın, bende daha pantolon bile yok. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Come on, that was funny. Hadi, komikti bu! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Great. Moving on. Süper, devam ediyoruz. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Where you going? ESPN Classic's showing the '82 NFC championship. Hey nereye? ESPN Klasikler ‘82 Amerikan Futbol Şampiyonasını veriyor! Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We could have some nurses over. Buraya biraz hemşire alabilir miyiz. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I called down and requested a Spanish speaking nurse. Sizin için İspanyolca bilen bir hemşire istettim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
No English, huh? İngilizce bilmiyorsunuz değil mi? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'm a chunky monkey from funky town. Kırk küp kırkının da kulpu kırık küp.. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I'll have trouble translating that. Oh, good. It's you. Bunu tercüme etmesi zor olacak Oh! İyi, demek sensin. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I admitted this really neat old lady today. Bugün şu harikulade yaşlı bayanı aldım. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Neat? Harikulade? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Dude, the 1930s called and they want their lingo back. Dostum ’30 lar aradı Dillerini geri istiyorlarmış. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
We had this connection, you know? Aramızda bir bağ oluştu, biliyor musun? Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
No, I don't know. Now please, let me get my sweat on. Yo, bilmiyorum, şimdi lütfen Bırak da terleyeyim. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Surgeons generally don't like to get too close to patients. Cerrahlar genelde hastalarıyla çok yakınlaşmayı sevmezler. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Maybe it makes it harder to cut someone open, or too risky. Belki de bu birini kesmeyi daha zorlaştırıyordur, veya daha riskli. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I feel like you're missing out. This Mrs Tanner, Sanırım sen bu bayan Tanner’i olayını anlamadın. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
she's got this incredible energy and warmth. Onda inanılmaz bir sıcaklık ve enerji var. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
The League of Women Voters called Kadınlar Cemiyeti’nden aradılar Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
wanting to know where to send your membership. Üyeliğini nereye göndereceklerini bilmek istiyorlarmış. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
You use that ''somebody called'' joke a lot. Bu “şunlar aradı” espirisini çok yapıyorsun. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I can't help it. I got a hernia patient to take care of. Elimde değil. İlgilenmem gereken bir fıtık hastam var Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
What's his name? His name's Hernia Patient. Adı ne? Adı fıtık hastası. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
But we've gotten close so I call him Hernia. Ama aramız iyi, ben ona kısaca fıtık diyorum. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
He must feel so safe and taken care of. Kendini çok güvende ve ilgileniliyor hissediyordur. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
I paged Dr Cox and he should be here any second. Dr. Cox’a çağrı attım, her an burada olur. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
She says it's amazing your fancy school didn't teach you Spanish, Diyor ki o güzelim okulunun sana İspanyolca öğretmemesi çok enteresanmış. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
considering a third of patients speak it. Hastaların 3’te 1’inin İspanyolca konuştuğunu da düşünürsek. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
Like every doctor here speaks Spanish! Sanki buradaki her doktor İspanyolca biliyor. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
What now, Dr Barbie? Yine ne oldu Dr. Barbie. Scrubs My Old Lady-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146829
  • 146830
  • 146831
  • 146832
  • 146833
  • 146834
  • 146835
  • 146836
  • 146837
  • 146838
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim