• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There is... There is too much water around here, Burada... Burada etrafta çok fazla su var, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
piranhas are far away from the main stream, piranhalar ana akıntıdan çok uzaktalar, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
where the water is clear, suyun berrak olduğu yerdeler, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
we must find another place. başka bir yer bulmalıyız. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Resorting to a spotter plane, Bir gözcü uçağı yoluyla, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
they surveyed fast tracks of wetland yaş alanları gözlemlediler, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
looking for pools of clean water Temiz su havuzları ve... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and potential piranha habitat. potansiyel piranha yuvaları arıyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Back on the river, Nehire dönüşte, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and it was beginning to feel more like piranha country. ...daha fazla bir piranha ülkesi gibi görünüyordu. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
These fish are part of the staple diet here. Bu balıklar burada yiyecek pazarının bir parçasıdır Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
But sometimes dinner bites back. Fakat bazen akşam yemeği ısırabilir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
After several minutes she told the piranha was dead, Dakikalar sonra, piranhanın öldüğünü söyledi... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and then she... ve sonra... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
was removing the fish from the boat, balığı bottan çıkarıyordu, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and the fish caught her ve balık kızı yakaladı: Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the big bite here. buradaki büyük ısırık. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Oh, he was just removing the hook from another piranha Oh, kancayı bir diğer piranhadan çıkarıyordu ve, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and approached a second one that was supposed to be dead on the boat botta ölü olması gereken ikincisi bir balığa yaklaştı, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and this, just one, took the bite here. ve bu balık burayı ısırdı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They are very fast, Çok hızlılar.. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
like a ... sanki... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
biting machine. bir ısırma makinesi gibi. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A single piranha bite is one thing, Tek bir piranhanın ısırması bir şeydir, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but what about a hungry show under water? fakat ya suyun altındaki bir açlık gösterisi? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I would advise you to not go further away Beslenme anında, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
under the vegetation ana akıntıdan çok uzak olan Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
where it is very dark, karanlık yerlere Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
far from the main stream. gitmemeni tavsiye ederim Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
It... not to remain too... çok uzun... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
for a long time too çok uzun süre kalma... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
because they are approaching and approaching you çünkü sana yaklaşıyor, yaklaşıyorlar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
circling... çevreliyorlar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and they come curiously and even try to bite you. ve meraklı bir şekilde geliyorlar ve hatta seni ısırmayı bile deniyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
At last, Peter was diving with piranhas, En sonunda, Peter piranhalarla dalıyordu, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but far from being any danger, fakat tehlike olmaktan çok, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
they appeared to shy away from him. ondan utanmışlar gibi görünüyorlardı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They just go further and further and further into the dark and... Karanlığa doğru daha uzağa, daha uzağa gidiyorlar ve ... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
erh... ehh... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Are they avoiding you, do you think? Senden kaçıyorlar mı öyle mi düşünüyorsun? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They seem to, I don't think they're used to divers Öyle görünüyorlar, dalgıçlara alışık değiller sanırım. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Without a single shot in ten days, Tek bir görüntü alamadan geçen on günde,... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the pressure was building for Mark. ...Mark için baskı artıyordu. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A change in tactic was called for. Taktik değişikliği gerekiyordu. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
And the team decided to try diving at night. Ve ekip gece dalmayı denemeye karar verdi. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
In this eerie underworld Bu ürkütücü yer altı dünyasında, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
they discovered shoals of fish birbirine dolanmış kalın otlar altında... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
under the thick mats of weed, balık sürüleri keşfettiler... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but the piranhas remained as illusive as ever. fakat piranhalar her zamanki gibi görünmez kaldılar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Instead, they found another predator, Bunun yerine, başka bir yırtıcı hayvan buldular: Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the spectacled caiman, gözlüklü kayman. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and decided to try and film these crocodilians the following morning. ve ertesi sabah bu timsahları görüntülemeye karar verdiler. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Above three metres crocodiles are considered too dangerous to dive with, Üç metre üstünde, timsahlarla dalmanın tehlikeli olduğu düşünülür. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but at just two metres these cayman were the perfect subject fakat yalnızca iki metrede bu kaymanlar mükemmel hedeftiler Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
big enough to impress, etkileyici büyüklükte, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but too small to be a threat. fakat tehdit olmak için çok küçük. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
One, one came sort of quite close, Biri, biri oldukça yakına geldi,.. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
crawled over the top of the camera and chewed the hood, ...kameranın üzerine süründü ve kapağı çiğnedi, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
must have thought it was some sort of purple fish or something. ...bir çeşit mor balık ya da başka bir şey sanmış olmalı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Filming the cayman was a great morale booster for the team. Kaymanları görüntülemek ekip için büyük bir moral desteği oldu. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They returned to civilisation in high spirits, Piranhaların halen menünün en gözdesi olduğu medeniyete... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
where piranhas still remained top of the menu. ...büyük moralle döndüler. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Piranha soup, piranha soup. Piranha çorbası, piranha çorbası. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
This is made of... Bu çorba... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
especially from the head of the piranha... özellikle piranhanın kafasından yapılır... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and it makes you strong. ve insanı güçlü yapar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
You are going to become a macho Brazilian man. Maço bir Brezilyalı erkek olacaksın. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Macho man, Maço erkek, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
very strong one. ...güçlü biri! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Haroldo had received a tip off from local fishermen the night before Haroldo bir önceki gece yerel bir balıkçıdan bir piranha bölgesi... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
of a promising piranha hotspot. ...olduğu hakkında bilgi almıştı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The time was running out. Zaman tükeniyordu. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
You seen any piranha? Hiç piranha görebildin mi? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
At first, it appeared to be another fisherman's tale, İlk önceleri, durum yine bir balıkçı hikayesi gibi görünüyordu... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but suddenly their luck was about to change. ...fakat talihleri aniden değişmek üzereydi. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I can see the piranhas from here. Piranhaları buradan görebiliyorum. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
OK, good luck Pete. İyi şanslar Pete. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Fish activity had attracted good numbers of piranhas out of the shadows Balık varlığı, fazla sayıda piranhayı gölgelerin dışına çekmişti... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and they were starting to feed. ve işte yemeğe başlıyorlardı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Clear water, Berrak su, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
good visibility, iyi görüş, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and the piranhas in frenzy ve piranhalar çıldırdılar Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
this is what we want. bu tam istediğimiz şey. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
At last, Peter was in position to film unique wild piranha behaviour. En sonunda, Peter benzersiz vahşi piranha davranışını görüntüleme konumundaydı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
When they are in group attacking you must consider them dangerous. Piranhalar grup saldırısındayken tehlikeli olduklarını varsaymalısınız. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Despite Haroldo's concerns, Haroldo'nun endişelerine rağmen,... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the piranhas were only interested in their fish prey. ...piranhalar sadece balık avlarıyla ilgileniyorlardı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
As Peter expected, they never lived up to their frightening reputation, Peter'ın beklediği gibi, korkutucu ünlerindeki gibi bir yaşam sürmüyorlardı... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but he did develop a new respect for piranhas ...fakat piranhalara, oldukça etkili grup yırtıcıları olarak... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
as highly effective group predators. saygı göstermeye başladı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Well, that went in about 20 seconds. 20 saniye kadar sürdü. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
So you've got a bit of respect for these guys now? Bu çocuklar için biraz saygı oluştu mu sende? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A number of those attacking on mass I'll believe Yığın halinde saldıran bir kaçı, inanıyorumki... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
they'll strip a horse's head down in three minutes, yes... bir atın kafasını üç dakika içinde soyabilirler, evet... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
You still got your fingers? Parmakların hala yerinde mi? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Of all the habitats that Planet Earth teams had to deal with Planet Earth'ün uğraşmak zorunda olduğu tüm doğal ortamlar içinde, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
undoubtedly the one that was to provide the most unpleasant working conditions mağaraların yer altı dünyaları, şüphesizki en hoşnut olmayan Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
was the underground world of caves. çalışma koşullarını sağlayanlardan biriydi. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Thousands of cockroaches! Binlerce hamamböceği! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
There's a few juveniles Tüy dökme evresinde olan... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146129
  • 146130
  • 146131
  • 146132
  • 146133
  • 146134
  • 146135
  • 146136
  • 146137
  • 146138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim