• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146131

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Pilot communication unintelligible] [Pilot konuşması anlaşılmıyor] Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
OK, we're in business Tamam, iş başındayız. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Five, six, three business. Beş, altı, üç görevde... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The dogs are starting to hunt. Köpekler avlanmaya başlıyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
If you can pull back slightly Hang on I might be on to something... Hafifçe geri çekilebilirsen, bekle.. Birşey görmüş olabilirim... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Yeah, this one seems to be... Evet, bu köpek avlanacak gibi... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
You don't... don't do anything, Michael. Yapma... hiçbirşey yapma, Michael. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Nothing rash. Acele yok... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
There's two of them stalking. İki tanesi gizlice yaklaşıyorlar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They're stalking, just hold still, Peter. Yaklaşıyorlar, yerinde kal, Peter. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I think he's just gonna make a dart out of these trees, so get ready. Galiba ağaçların içinden harekete geçecek, hazır ol. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
This could be Martin's only chance. Bu Martin'in tek şansı olabilir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
He reckons ten seconds they'll go. On saniye sayıyor, sonra gidecekler. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Going, going, going... Gidiyor, gidiyor, gidiyor... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
And they're off They're off, they're off! Harekete geçtiler... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Hold that, that's nice, just that keep going. Böyle kal, güzel, böyle devam et. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Really, that�s a nice shot. Bu iyi bir çekim gerçekten. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
This is a unique perspective on a dog hunt. Bu köpek avında benzersiz bir görüş açısı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A revelation even to the local experts. Yerel uzmanlar için bile bir ilham kaynağı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Who leapt out of the path after that impala. İmpalanın peşinden aniden yola fırladı.. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Oh, no! I can't believe it! Olamaz! Buna inanamıyorum! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
That was so close... Ah! Bu çok yakındı... Ah! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
For the chopper crew it's a short ride back to their landing pad in the bush. Helikopter ekibi için, çalılıklardaki konaklama alanına dönmek kısa bir yol. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The ground crew still have a two hour journey. Kara ekibininse hala iki saatlik yolu var. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Back at camp there's a worrying turn of events. Kampa dönüşte, endişe verici olaylar var. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
There has been an accident Bir kaza oldu... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and a tent has caught fire. ... ve bir çadır alev aldı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The camp staff are on to it straight away. Kamp ekibi yangının hemen yanıbaşında. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Put sand on it, put sand on it. OK, all right. Üstüne kum dök, kum dök Tamam, her şey yolunda. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
If that had gone near the drums of fuel Yangın, Eğer benzin varillerine ve helikoptere sıçrasaydı, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and the chopper, we would have had an explosion... patlama olurdu.. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
that is just not even worth imagining. ...ve bu hayal etmeye bile değmez. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
And it's got the heligimbal attached to it as well. ve helikopterin üstünde heligimbal var. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I don't wanna think about it... Bunu düşünmek istemiyorum... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I really don't wanna think about it... Gerçekten bunu düşünmek istemiyorum! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
With the chopper and the heligimbal still intact, Helikopter ve heligimbal halen sağlamken, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the aerial team embark on a gruelling ten day stint. hava ekibi, on günlük zorlu bir göreve doğru havalanıyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They set off every morning and evening, Her sabah ve akşam yola koyuluyorlar,... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but after 50 hours of flying ...fakat 50 saatlik bir uçuştan sonra... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
they're making little a headway with filming a hunt. ...bir avlanma sahnesi kaydederek küçük bir ilerleme kaydediyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Still got tomorrow... Hala yarın var... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
We've still got tomorrow morning. Hala yarın sabahımız var. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
We WILL get it tomorrow morning! Yarın sabah başaracağız! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
We will! Başaracağız! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
So we have it! İşte! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Sunrise over the Okavango delta. Okavango deltasında gündoğumu! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
7 o'clock dead. saat 7 yönü boş! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
It's looking promising, Görüntü umut verici, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the dogs are already on to something. köpekler şimdiden bir görev üzerindeler! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Hold that. Orda kal! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Quick go on that. Hızlı tepki verin! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Hold that, that�s nice, just keep that going. İşte böyle, güzel, izlemeye devam edin. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Oh, really, that�s great, that�s a nice shot. Gerçekten, bu mükemmel, güzel bir görüntü. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Yeah. Feels like a real pack hunt. Evet. Gerçek bir sürü avı gibi görünüyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Nice shot. Güzel görüntü! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I can see them from the chopper. Helikopterden onları görebiliyorum. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They're go, they're go.... They're racing, they're racing... Gidiyorlar, gidiyorlar... Başlıyorlar, başlıyorlar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Where are they? Three o'clock, there they go three, four dogs all spread out. Nerdeler? Üç yönünde, İşte gidiyorlar üç, dört köpek hepsi etrafa dağıldı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I'm going up... Tie up! Tie them up as much as you can Yaklaşıyorum...! elinden geldiğince onlarla kal! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
That's good. Stay with him, stay with him, .... Böyle iyi. Onunla kal, onunla kal, .... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
He's almost got him. Neredeyse yakaladı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Ahh... They are gonna miss him. They got him. Ahh... Kaçıracaklar. Yakaladılar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
He's heading towards the water! He's heading towards the water! Suya doğru gidiyor! Suya doğru gidiyor! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Now the guy's prompting away. Diğerlerini yönlendiriyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
So nice shot then. Çok güzel bir görüntü! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Ah, it's getting, what, what? Ah, ne yapıyor, ne? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Oh... Taking the impala to the water. Oh... İmpalayı suya götürdü. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
That croc's gonna get that impala. Well let's go for the impala. Bu köpekler impalayı yakalayacaklar. Tamam, impalayı izleyelim. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The croc's gonna get the impala. İmpalayı yakalayacaklar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The crocs have all surrounded this impala. İmpalanın etrafını sardılar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
You gotta to see these dogs grab this impala when it comes up... Sudan çıktığında köpeklerin impalayı kaptığını görmelisiniz... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Great! OK, let's get close to the impala so when he comes we're on it. Mükemmel! Tamam, impalaya yakınlaşalım, sudan çıktığında tam üstündeyiz. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
With lunch seemingly in the bag, Yemek çantada keklik gibi görünürken,... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the dogs frustrate the chopper crew with a mysterious exit. ...köpekler esrarengiz bir çekilişle, helikopter ekibini hayal kırıklığına uğratıyorlar Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
These dogs! Really! I can't believe these dogs! Köpekler! Gerçekten bu köpeklere inanamıyorum! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
That was a closest...That was. He was so close to that guy. En yakını buydu, kesinlikle. Öyle yakındı ki!. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The closest that I've ever. So determined. Gördüklerimin en yakınıydı. Kesinlikle. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Argh! I mean I just... I thought it was in the bank. Yani ben... bu iş oldu sandım. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
He was closing in on him so well. Ona öyle iyi yaklaşıyorduki! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
I know. He was! Eminim, öyleydi! Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The air crew think they failed again, Hava ekibi yine başarısız olduklarını düşünüyorlardı, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but soon catch up with the dogs fakat az sonra köpekleri tekrar yakaladılar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and call in the ground crew. ve kara ekibini çağırdılar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Well here we are. Evet, işte burdayız. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They're on a kill somewhere in front of us. Önümüzde bir yerde bir avın üzerindeler. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The helicopter's right above us filming. Helikopter tam üstümüzde çekim yapıyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
We're trying to get through this thick stuff. Bizse bu zorlu yoldan ilerlemeye çalışıyoruz.. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
We're trying get through the thick stuff to them to get some ground shots. Karadan görüntü alabilmek, bu kalın tabakadan ilerlemeye çalışıyoruz. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
At last, after two weeks of near misses En sonunda iki haftalık yakın ıskalardan sonra... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the whole sequence has come together in the final hour, tüm sahneler son saatte bir araya geldi, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
both from the ground and the air. ve de hem karadan hem de havadan. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A complete wild dog hunt as it's never been seen before. Daha önce hiç görülmeyen, tam bir vakşi köpek avlanma sahnesi. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
That's amazing. Bu hayret verici. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
That is absolutely amazing. Bu kesinlikle hayret verici. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
It's not just the scale of mountains that makes them a daunting place to work in. Dağları çalışmak için göz korkutucu bir yer yapan, sadece büyüklüğü değildir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The wildlife is scarce and extremely hard to find. Vahşi yaşam nadirdir ve bulması oldukça zordur. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
And it doesn't come any harder than finding and filming the snow leopard. Ve hiçbirşey kar leoparını bulmak ve çekim yapmaktan zor değildir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Scientists can spend years in the field Bilim adamları, bu nadir yaratığı... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
with barely even a sighting of this rare creature. görmeyi bile başaramadan bölgede yıllar geçebilir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Planet Earth sent one of the toughest cameramen in the business Planet Earth onu görünteleyebilmek için üç yıl sürecek bu işe Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146126
  • 146127
  • 146128
  • 146129
  • 146130
  • 146131
  • 146132
  • 146133
  • 146134
  • 146135
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim