• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then i said i was 19 days old When it happened, Sonra ben daha 19 günlük olduğum için... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
So i didn't even know What was going on. ...neler olduğunu anlamadığımı söyledim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Did you tell her you were bald and pooping In your pants, too? Kel olduğunu ve altına yaptığını da söyledin mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Annabelle said You and uncle leo and papa Annabelle senin, Leo amcanın ve babamın o gün... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Were all here that day. ...hep burada olduğunuzu söyledi. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Annabelle likes to chat, Doesn't she? Annabelle konuşmayı seviyor gibi. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I asked my dad. Babama sordum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You did? Sordun mu? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
He told me, so it's okay If we talk about it. Konuşmanın sakıncası olmayacağını söyledi. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
That uncle leo and papa Put out the fire Leo amca ve babam ateşi söndürmeye çalışıyormuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
And you helped people Get out of the building Sen de insanları dışarı çıkartıyormuşsun. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
And that grandma Was babysitting me Büyükannem de bana bakıyormuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Because my mom wanted to give me A social security card... Annem de bana sosyal güvenlik kartı çıkartmak istiyormuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
...and she wanted to be The first in line. Bu yüzden kuyruk sırasında ilk sıradaymış. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Hey, man, It wasn't your fault. Hadi ama senin suçun yok. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
She was supposed To come the day before. Normalde bir gün önce gidecekti. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
She was? Gerçekten mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Yeah. I was gonna babysit you. Evet. O gün sana ben bakacaktım. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
But i didn't feel good. Ama kendimi kötü hissediyordum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
If my mom had come The day before... Demek annem bir gün önce gitseydi... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
My dad says It's tim mcveigh's fault. Babam Tim McVeigh'ın suçu olduğunu söylüyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I wish we could ask him Why he did it. Ona bunu neden yaptığını sorabilmeyi isterdim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
But he's in hell. Ama o şimdi cehennemde. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Maybe we can. Sorarız belki. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
An aerial view gives a unique perspective Kuş uçuşu, Okavango deltası gibi uçsuz bucaksız bir alanda... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
on a vast landscape such as the Okavango delta. ...benzersiz bir görüş sağlar Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
To achieve extraordinary top shots Sıradışı kareler yakalamak için... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Planet Earth pioneer the latest in high tech filming. ...Planet Earth, yüksek teknoloji çekimlerde öncülük eder. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Meet the chopper squad Helikopter ekibiyle tanışın: Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
producer Mark Linfield, yapımcı Mark Linfield, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
teamed up with helicopter pilot Peter Perlstein helikopter pilotu Peter Perlstein ve... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and Hollywood aerial cameraman Michael Kelem. Hollywood hava kameramanı Michael Kelem ile bir ekibtir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
This helicopter is fitted with a new High Definition camera system Bu helikopter Yüksek Çözünürlüklü yeni bir kamera sistemi ile donatılmıştır: Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the heligimbal. Heligimbal. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Originally invented for the military, Esas olarak ordu için icat edilmiştir, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
it's only been used so far in Hollywood movies and glossy adverts. Şimdiye kadar sadece Hollywood filmlerinde ve pahalı reklamlarda kullanmıştır. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Filming for Planet Earth will be the first time Böyle Yüksek teknoloji bir sistemin vahşi doğada kullanılması... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
that a high tech system like this has been taken into the wild. ...Planet Earth çekimleriyle bir ilk olacak. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The chopper squad fly the heligimble Helikopter ekibi... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
into the swampy heart of the delta, kara çekim ekipleri için erişilemez bir alan olan... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
an area inaccessible to ground filming crews. ... deltanın bataklık alanlarına doğru heligimble'ı uçuruyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
With a 360 degree view 360 derece görüş açışı ve... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and an extremely powerful lens ...olağanüstü güçlü bir lens ile... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the camera can zoom in from a kilometre away. ...kamera, bir kilometre öteden yakınlaştırma yapabilir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The animal remains totally undisturbed, Hayvan rahatsız olmaz, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
oblivious to the film crew hovering high above. ve üstünde dolaşan çekim ekibinden bihaberdir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The gyro stabilised camera produces rock solid images Jiroskopla sabitlenmiş kamera, hem geniş açı hem de yakın çekimlerde... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
both in wide shots and in close up. ...net kareler üretir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
For the first time Vahşi Yaşam ilk kez... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
wildlife can be put in context of the epic landscape in which it lives. ...içinde yaşadığı destansı yeryüzünde genellenebilecektir. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
This aerial system is key to the team's most challenging mission Bu hava sistemi, ekibin en zorlu görevi olan... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
filming African wild dogs hunting, ...Afrika vahşi köpeklerini filme almanın anahtarıdır. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
impossible to follow when filmed from the ground alone. Karadan çekim yaparken tek başına takip etmek imkansızdır. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A highly experienced ground crew joins forces with the chopper squad. Çok tecrübeli bir kara ekibi de helikopter ekibiyle güçlerini birleştiriyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Mike Holding has been filming hunting dogs for over ten years. Mike Holding avlanan köpekleri on yıldan fazladır filme alıyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
But even he has never successfully filmed a complete hunt from the ground. Fakat o bile karadan, avlanma sahnesini tamamıyle kaydetmeyi başaramadı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
In such rough terrain Böyle zorlu bir arazide... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
even keeping up with the dogs is a struggle köpekleri takip etmek bile zahmetlidir... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and filming anything more than glimpses is completely impossible. ...ve anlık görüntülerden daha fazlasını kaydedebilmek tamamen imkansızdır. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Today the challenge is to track the dogs Bugün görev köpekleri izlemek... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
so that Mike can guide in the helicopter. ...böylece Mike helikoptere rehberlik yapabilecek. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
We just saw an impala come flying past us here Az önce yanımızdan hızla geçen bir impala gördük... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
which means that dogs are actually hunting in this area. ...bu da köpeklerin aslında bu alanda avlandığı anlamına geliyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
So all hell will be breaking loose here. Yani burası cehenneme dönecek. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Time to call in the chopper squad. Helikopter ekibini çağırma zamanı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The dogs are now racing ahead. Köpekler şimdi önümüzde ilerliyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Peter, you'd better get in here. They're moving towards impala. Peter, buraya gelsen iyi olur. İmpalaya doğru ilerliyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
2,000 behind you there 600 metre arkanda. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Another stop. Bir kez daha durdular. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
It's chaos for the ground crew making it impossible to film anything. Kara ekibinin çekim yapmasını imkansız kılan, yaşanan kaos. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
There they are, down below 9 o'clock [well done] straight beneath us. Oradalar, tam aşağıda, 9 yönünde [iyi iş], tam altımızdalar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
OK, less, less, less turn left... Tamam, daha az, daha az, sola dön... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
From a great height the camera locks on to the target Çok yüksekten kamera hedefe kilitlenir... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and Michael zooms in for the closer shot. ...ve Michael daha yakın çekim için yakınlaştırır Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
You see the dogs here in the monitor? Ekranda köpekleri görüyor musun? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
A reasonable size, Makul bir boyutta, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but they're actually way, way off in the distance. fakat aslında oldukça uzak mesafedeler. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Probably... at least a kilometre and a half away. Muhtemelen... en az bir buçuk kilometre uzaktalar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The ground crew finally catch up Kara ekibi sonunda yetişti... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
but face a new hitch. fakat yeni bir engelle karşılaştılar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Who has the right of way in a situation like this? Böyle durumlarda yolun sağı kime ait? Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
It looks like... Öyle görünüyorki... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
don't know Stalemate at the crossroads. bilmiyorum, kavşaklarda pat oldu. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The dogs' interest in the car is short lived. Köpeklerin arabaya ilgisi kısa süreli. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They've already given up hunting Çoktan avlanmayı bıraktılar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and they're on their way back to their den. ...ve sığınaklarına doğru geri dönüş yolundalar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
It's home time for everyone. Herkes için eve gitme vakti. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
He's a maniac. Adam bir manyak. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The ground crew's day starts well before sunrise. Kara ekibinin günü gündoğumundan önce başlıyor. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They must reach the den before the dogs wake up, Köpekler uyanmadan sığınağa ulaşmalılar, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
or they will lose them. yoksa onları kaybedecekler. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Yesterday they caught us napping. Dün bizi gafil avladılar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
They went out earlier than we expected. Beklediğimizden erken dışarı çıktılar... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and we spent three hours trying to catch up with them. İzlerini bulabilmek için üç saat harcadık. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
So we're gonna try not to do that today. Bugün bunu yapmamaya çalışacağız. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
Sure enough, the dogs are already up and about, Beklendiği gibi, köpekler çoktan kalkmış, Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
the ground crew must keep on their tails Kara ekibi, helikopterin havalanabilmesi için... Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
until it's light enough for the chopper squad to take off. ...yeterince aydınlık olana kadar köpeklerin peşlerine takılmalı. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
The dogs seems oblivious to the filming vehicle Köpekler film aracına ve üstlerinde uçan Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
and to the helicopter flying high above them. helikoptere ilgisiz görünüyorlar. Saving Planet Earth, South-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146125
  • 146126
  • 146127
  • 146128
  • 146129
  • 146130
  • 146131
  • 146132
  • 146133
  • 146134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim