• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14206

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(IN AUSTRALIAN ACCENT) We were here earlier with William. Daha önce William ile buradaydık. Date Night-1 2010 info-icon
He thinks he left his phone. Galiba telefonunu unutmuş. Date Night-1 2010 info-icon
So we were just going to go and have a check for his phone. Biz de gelip telefonuna bakalım diye düşündük. Date Night-1 2010 info-icon
Yes, he left his telly on the table. Evet, cebini masada unutmuş. Date Night-1 2010 info-icon
His telephone... Telefonunu... Date Night-1 2010 info-icon
We are looking for his phone for him. Telefonunu arıyoruz. Date Night-1 2010 info-icon
We think that he might have left it... We need to look for the phone. Masada bırakmış olabileceğini... Telefonu aramamız gerekiyor. Date Night-1 2010 info-icon
...at the table. He needs to go ...düşünüyoruz. Gidip... Date Night-1 2010 info-icon
...and look for the phone, please. Le phone sur la table. ...telefonu araması gerek, lütfen. Date Night-1 2010 info-icon
(IN BRITISH ACCENT) Well, see you later. Goodbye. Görüşmek üzere. Hoşça kalın. Date Night-1 2010 info-icon
(PEOPLE LAUGHING) DIRECTOR: That's it! Cut! Tamamdır! Kes! Date Night-1 2010 info-icon
Honey, don't move. Mommy! Daddy! Tatlım, kımıldama. Anne! Baba! Date Night-2 2010 info-icon
Piledriver! Bacak arası! Date Night-2 2010 info-icon
Incoming! Okay! Yes! Geliyorum! Tamam! Evet! Date Night-2 2010 info-icon
Charlotte, sweetie, I'll make you breakfast in just a sec. Charlotte, tatlım, sana hemen kahvaltı hazırlayacağım. Date Night-2 2010 info-icon
Ah! I'm up. I'm up. 1 Kalktım. Kalktım. 1 Date Night-2 2010 info-icon
Here we go. It begins. Yine başlıyoruz. Başladık bile. Date Night-2 2010 info-icon
Charlotte, get off the chair. No way! Charlotte, sandalyeden in. Olmaz! Date Night-2 2010 info-icon
Yeah, okay. Okay. Okay. Evet, tamam. Tamam. Date Night-2 2010 info-icon
one and change. We subtract from that line 42. NEW JERSEY VERGİ DANIŞMANLARI Date Night-2 2010 info-icon
I'm not gonna shut up. See that? Çenemi kapamayacağım. Gördün mü? Date Night-2 2010 info-icon
I like you! Senden hoşlandım! Date Night-2 2010 info-icon
Guys? Guys? How sexy is that? Arkadaşlar? Ne kadar seksi değil mi? Date Night-2 2010 info-icon
As you can see, the floors are all pickled oak. Gördüğünüz üzere, döşemelerin hepsi paklanmış meşe ağacından yapılmış. Date Night-2 2010 info-icon
Hey! Yay! That's right. Date night. Evet, oley! Doğru. Randevu gecesi. Date Night-2 2010 info-icon
What's the story? 1 Hikâyeleri ne? Date Night-2 2010 info-icon
And he is not succeeding. Adam da başarılı olamıyor. Date Night-2 2010 info-icon
Come on. This is a family place. Hadi ama. Burası bir aile mekânı. Date Night-2 2010 info-icon
...where earlier today, Bugün erken saatlerde... Date Night-2 2010 info-icon
Okay, you know what? No. It's... Biliyor musun? Hayır. Date Night-2 2010 info-icon
You should really read this. Gerçekten bunu sen de okumalısın. Date Night-2 2010 info-icon
I'm not like Nasrin. Yes, you are. Yes, you are. Nasrin'e benzemiyorum. Evet, benziyorsun. Date Night-2 2010 info-icon
Hey, Katy. Hi. Selam, Katy. Selam. Date Night-2 2010 info-icon
What'd you learn in school today? Nothing. Bugün okulda ne öğrendiniz? Hiçbir şey. Date Night-2 2010 info-icon
Whose move? Honey, do you wanna change? Sıra kimde? Tatlım, üstünü değiştirmek ister misin? Date Night-2 2010 info-icon
In 1 m ile, make a right onto Route 17. 1.5 kilometre sonra sağdan otobana sapın. Date Night-2 2010 info-icon
No way, lady. Hayatta olmaz, hanımefendi. Date Night-2 2010 info-icon
Take a left at the next thing. Bir sonraki şeyden sola dönün. Date Night-2 2010 info-icon
Everything. Wallets, ATM cards, all of it. Her şey. Cüzdanlarımız, bankamatik kartlarımız, hepsi. Date Night-2 2010 info-icon
You know what? I have a feeling we're gonna get a table. Biliyor musun? Bana masa bulacağız gibi geliyor. Date Night-2 2010 info-icon
Mmm. I would trade Charlotte for a lifetime supply of risotto. Hayat boyu risotto karşılığı Charlotte'u takas ederim. Date Night-2 2010 info-icon
I just thought it'd be cool. İyi olur diye düşündüm. Date Night-2 2010 info-icon
Did you get it? Çektin mi? Date Night-2 2010 info-icon
Did you get it? Did you get it? Çektin mi? Çektin mi? Date Night-2 2010 info-icon
Oh, no! Oh, wow! Did you get it? What? Olamaz. Vay canına! Çektin mi? Ne? Date Night-2 2010 info-icon
Come on, guys, what's the big deal? Yapmayın beyler, abartılacak ne var? Date Night-2 2010 info-icon
Hey! What are you doing? Hey! Ne yapıyorsun? Date Night-2 2010 info-icon
Get... Hey, my wallet! Oh, my God. Cüzdanım! Aman Tanrım! Date Night-2 2010 info-icon
Listen, we are just a regular, boring couple from New Jersey. Bakın, biz yalnızca New Jersey'li sıradan, sıkıcı bir çiftiz. Date Night-2 2010 info-icon
And so we took it. Just going for it. Masalarını kaptık. Peşinden gittik. Date Night-2 2010 info-icon
...three! No, no, no, no, no! ...üç! Hayır, hayır, hayır! Date Night-2 2010 info-icon
Oh, God. Oh, my God, Phil. Tanrım. Aman Tanrım, Phil. Date Night-2 2010 info-icon
Why did you bring us to the most deserted place in New York? Neden bizi New York'un en ıssız yerine getirttin? Date Night-2 2010 info-icon
There's nobody here. Burada hiç kimse yok. Date Night-2 2010 info-icon
Okay. You know, Pekâlâ. Biliyor musun... Date Night-2 2010 info-icon
We have to get near people immediately. Acilen insanların olduğu bir yere gitmeliyiz. Date Night-2 2010 info-icon
Move it, man. Okay. Yürü, dostum. Tamam. Date Night-2 2010 info-icon
Just... It's not... ...a registered nurse, Yalnız... Diplomalı bir hemşire yapmalı... Date Night-2 2010 info-icon
Hey! Come on... Hey! Hadi ama... Date Night-2 2010 info-icon
You're gonna have to pry up one of these floor boards. Şu döşeme tahtalarından birini sökmeniz gerekecek. Date Night-2 2010 info-icon
In here? Where? I don't see it. Burada mı? Nerede? Göremiyorum. Date Night-2 2010 info-icon
Come on, come on, come on, come on, come on! Hadi! Hadi! Hadi! Date Night-2 2010 info-icon
Crank it! It's cranked! Tam gaz! Tam gazda! Date Night-2 2010 info-icon
Stay down, stay down. Kalkma, kalkma. Date Night-2 2010 info-icon
Come on! We got this. Come on. Okay. Hadi! Tamamdır. Hadi. Tamam. Date Night-2 2010 info-icon
Here we go. Here we go. Hadi bakalım. Hadi. Date Night-2 2010 info-icon
Pick it up. Run! Kaldır. Koş! Date Night-2 2010 info-icon
How the hell did this happen? Bu nasıl oldu böyle? Date Night-2 2010 info-icon
They were... Oh, my God! Onlar... Aman Tanrım! Date Night-2 2010 info-icon
Oh, my God. Are you okay? Aman Tanrım. İyi misin? Date Night-2 2010 info-icon
Oh, my God. Are you bleeding? It's the cabernet. Aman Tanrım, kanaman mı var? Şarap, o. Date Night-2 2010 info-icon
Gum? Sakız mı? Date Night-2 2010 info-icon
I'm sorry. You're gonna have to forgive me. Özür dilerim, beni mazur görün. Date Night-2 2010 info-icon
Just like that? We know. Shocking. Bu kadar basit yani? Biliyoruz, şok edici. Date Night-2 2010 info-icon
Hello! Up here. Yeah. Alo! Buraya doğru. Evet. Date Night-2 2010 info-icon
They're gonna find us where Giuliani put the homeless people. Bizi Giuliani'nin evsizleri koyduğu yerde bulacaklar. Date Night-2 2010 info-icon
Do you accept a collect phone call from... Şu kişi tarafından yapılan ödemeli aramayı kabul ediyor musunuz: Date Night-2 2010 info-icon
Oh, my God! This phone smells like urine! Aman Tanrım! Bu telefon idrar gibi kokuyor! Date Night-2 2010 info-icon
Is everything okay? Yeah. Her şey yolunda mı? Evet. Date Night-2 2010 info-icon
They make me sick. So dirty. İğrendirdiler beni. Çok pisler. Date Night-2 2010 info-icon
Wow. I just wasted half my life. Vay be. Hayatımın yarısı burada geçti. Date Night-2 2010 info-icon
and he left it there. He said he left it on the table. Masada bıraktığını söyledi. Date Night-2 2010 info-icon
Claw, you're welcome. Claw, bir şey değil. Date Night-2 2010 info-icon
His name is Holbrooke Grant. You check the file cabinets. Adı Holbrooke Grant. Sen dosyalara bak. Date Night-2 2010 info-icon
Rainbow wheel? Gökkuşağı çarkı! Date Night-2 2010 info-icon
Come... God! Hadi ama! Tanrım! Date Night-2 2010 info-icon
Hello? Hi, Holbrooke, Kim o? Merhaba, Holbrooke. Date Night-2 2010 info-icon
All right. Come on up. Tamam, gel. Date Night-2 2010 info-icon
We did look at a lot. Çok ev bakmıştık. Date Night-2 2010 info-icon
I bet you do all kinds of right. Her işte idare ettiğine eminim. Date Night-2 2010 info-icon
Go back to bed, hotness. I'll be there soon. 'Yatağa git, seksi şey. Hemen geliyorum.' Date Night-2 2010 info-icon
I'm glad that we are not going to have sex with them. 'Onlarla seks yapmayacağımıza sevindim.' Date Night-2 2010 info-icon
Bye. See you. Hoşça kalın. Görüşürüz. Date Night-2 2010 info-icon
We're out of here. All right, man. Gidiyoruz. Peki, adamım. Date Night-2 2010 info-icon
We got them. Bulduk onları. Date Night-2 2010 info-icon
RadioShack. Seriously? RadioShack'ten. Ciddi misin? Date Night-2 2010 info-icon
No, Phil, not seriously. What's wrong with him? Phil, tabii ki hayır. Nesi var bunun? Date Night-2 2010 info-icon
Thanks again, really. Hey, no. It's the least I can do. Tekrardan teşekkür ederim, gerçekten. En azından bunu yapayım. Date Night-2 2010 info-icon
Hey. Hey, yo, yo. I'll be down in a minute. Hey dangalak. Birazdan oraya geleceğim. Date Night-2 2010 info-icon
I'll keep them busy. Just go. Open the door, Mr. Grant. Ben onları oyalarım, gidin siz. Lütfen kapıyı açın, Bay Grant. Date Night-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14201
  • 14202
  • 14203
  • 14204
  • 14205
  • 14206
  • 14207
  • 14208
  • 14209
  • 14210
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim