• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14204

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! Oh! Oh! Is it a man or a woman? Erkek mi kadın mı? Date Night-1 2010 info-icon
(LAUGHING) I don't know! I don't know! Bilmiyorum, bilmiyorum. Date Night-1 2010 info-icon
It's very sexy. Çok seksi. Date Night-1 2010 info-icon
I am going to keep you guessing. Korkarım seni tahmin etmek durumunda bırakacağım. Date Night-1 2010 info-icon
Why don't you two show me what you got? Siz ikiniz bana marifetlerinizi göstersenize. Date Night-1 2010 info-icon
(SOFTLY) I think he wants us to have sex in front of him. Sanırım gözü önünde seks yapmamızı istiyor. Date Night-1 2010 info-icon
Mmm mmm. If we have to do it, Yapmak zorunda kalırsak... Date Night-1 2010 info-icon
we'll do the fast version. Oh, God. ...'hızlı çekim' olanını yaparız. Tanrım. Date Night-1 2010 info-icon
Come on, if you're gonna spend time with me, you have to earn it. Hadi ama, benimle zaman geçirecekseniz bunu hak etmelisiniz. Date Night-1 2010 info-icon
So get on up there. Hadi oraya çıkın. Date Night-1 2010 info-icon
Ladies, please, please. Move to the side. Thank you. Bayanlar, lütfen. Lütfen, çekilin. Teşekkür ederim. Date Night-1 2010 info-icon
You know what? We're not actually some... Biliyor musun, biz aslında... Date Night-1 2010 info-icon
Hey... Okay. Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
We're not into dancing so much. We would ratherjust talk to you Pek dans etmeyi seven tipler değiliz. Daha hareketsiz bir hâlde... Date Night-1 2010 info-icon
while remaining relatively still. Yeah. Just wanna, like, talk to you. ...seninle konuşmayı tercih ederiz. Evet, sadece konuşmak isteriz. Date Night-1 2010 info-icon
I don't come here to talk. You either leave or you start dancing. Buraya konuşmak için gelmem. Ya dans edersiniz ya da gidersiniz. Date Night-1 2010 info-icon
Now, one or the other. What's it gonna be? Evet, ikisinden birini seçin. Ne diyorsunuz? Date Night-1 2010 info-icon
I'm not feeling whatever they're doing. O şeyi hissedemiyorum. Date Night-1 2010 info-icon
Carlton, please, escort these two out, please. Carltone, lütfen şu ikisine kapıya kadar eşlik et. Date Night-1 2010 info-icon
No, no, no. No! No, no, no. Okay... Come on. Hayır, hayır. Tamam. Hadi. Date Night-1 2010 info-icon
All right. We were just getting warmed up. Peki, sadece ısınıyorduk. Date Night-1 2010 info-icon
CLAIRE: Yeah. Just getting yourjuices flowing. Evet. Yavaştan ortamı ısıtıyorduk. Date Night-1 2010 info-icon
Now we're really gonna make it happen. Şimdiyse yakacağız. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, yeah! Here we go. Evet! İşte başlıyoruz. Date Night-1 2010 info-icon
Now it is on! It is totally on! Eğlence asıl şimdi başlıyor. Hem de nasıl. Date Night-1 2010 info-icon
Whoo! It is getting dank and musky. Yanıp tutuşuyoruz. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, my God. Where is he taking her? Aman Tanrım, kadını nereye götürüyor? Date Night-1 2010 info-icon
Round and round we go, where she stops, nobody knows. Dönüyoruz, dönüyoruz. Date Night-1 2010 info-icon
Yeah, yeah, there we go. Evet, evet. İşte, evet. Date Night-1 2010 info-icon
Phil, don't you barf on me. Don't barf. Phil, sakın üstüme kusma. Sakın kusma. Date Night-1 2010 info-icon
What are they doing now? Ne yapıyorlar? Date Night-1 2010 info-icon
Sex robots! Seks robotları! Date Night-1 2010 info-icon
I wanna do that. Bunu yapmak istiyorum. Date Night-1 2010 info-icon
You two, come over here. Siz ikiniz, buraya gelin. Date Night-1 2010 info-icon
We have something that you want. Elimizde istediğin bir şey var. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, I know you do. How much for a night? Evet, var. Bir gecelik ne kadar? Date Night-1 2010 info-icon
$100,000. 100.000 dolar. Date Night-1 2010 info-icon
Huh? That's a little steep, isn't it? Biraz fazla değil mi? Date Night-1 2010 info-icon
I don't know any woman that's worth that kind of money. Herhangi bir kadın o kadar para eder mi bilmiyorum. Date Night-1 2010 info-icon
How about one with a flash drive? Elinde flaş bellek olanına ne dersin? Date Night-1 2010 info-icon
How're you doing? We're the Tripplehorns. Nasıl gidiyor? Tripplehorn'lar biziz. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, you guys keep showing up! Hep karşımıza çıkıyorsunuz. Date Night-1 2010 info-icon
Why don't we take a walk and talk about things privately? Yürüyüşe çıkıp işleri özel olarak konuşmaya ne dersiniz? Date Night-1 2010 info-icon
This could have been so good. Bu, çok güzel olabilirdi. Date Night-1 2010 info-icon
This is part of the plan, right? Bu planın bir parçası, değil mi? Date Night-1 2010 info-icon
I got to go back in the subway for a refresher. Serinletici bir şeyler almak için metroya gitmeliyim. Date Night-1 2010 info-icon
COLLINS: Move. Yürü! Date Night-1 2010 info-icon
CRENSHAW: Okay. Pekâlâ. Date Night-1 2010 info-icon
Let's make this simple, okay? You give me the flash drive, İşi basitleştirelim, olur mu? Flaş belleği bana ver... Date Night-1 2010 info-icon
or Collins is going to break both your wife's arms. ...yoksa Collins, karının iki kolunu da kırar. Date Night-1 2010 info-icon
I put the flash drive someplace no one is ever going to find it. Flaş belleği kimsenin asla bulamayacağı bir yere bıraktım. Date Night-1 2010 info-icon
But if our associate, Mr. Holbrooke Grant, Ortağımız Holbrooke Grant... Date Night-1 2010 info-icon
doesn't hear from us every hour on the hour until we're safe, ...biz kurtulana dek her saat başı bizden haber almazsa... Date Night-1 2010 info-icon
then he will release the contents of that drive. ...o flaş belleğin içindekileri ortaya çıkartacaktır. Date Night-1 2010 info-icon
He's the ex military guy we questioned tonight. Bu gece sorguladığımız eski ordu mensubu adam. Date Night-1 2010 info-icon
Holbrooke's for real. Holbrooke gerçek biri. Date Night-1 2010 info-icon
JOE: What the hell is going on up here? Neler oluyor burada? Date Night-1 2010 info-icon
Excuse me, sir, we're trying to do a rooftop thing. Affedersiniz efendim. Şu çatı olayını yapmaya çalışıyoruz da. Date Night-1 2010 info-icon
Could you just give us a minute? Frank? Bize bir dakika izin verir misiniz? Frank? Date Night-1 2010 info-icon
No! I can't give you a minute. This is my rooftop, toots! Hayır, izin veremem. Burası benim çatım, budala! Date Night-1 2010 info-icon
It's okay, Claire. We were expecting him. Sorun yok, Claire. Onu bekliyorduk. Date Night-1 2010 info-icon
What? Oh, my God! I am so lost. They were just about to leave, Joe. Aman Tanrım, yine kafam karıştı. Tam da gidiyorlardı, Joe. Date Night-1 2010 info-icon
You know, they got a guy on the outside that has the flash drive. Dışarıda elinde flaş bellek olan adamları varmış. Date Night-1 2010 info-icon
Yeah, the flash drive. There's no play here. Evet, flaş bellek. Burada bir oyunun döndüğü yok. Date Night-1 2010 info-icon
You've seen the flash drive? Flaş belleği gördünüz mü? Date Night-1 2010 info-icon
Oh, don't worry, though. We won't say a word about the pictures. Merak etme. Fotoğraflardan kesinlikle söz etmeyeceğiz. Date Night-1 2010 info-icon
Just shut your mouth. Kapa çeneni! Date Night-1 2010 info-icon
What pictures? Nothing. Ne fotoğrafları? Hiç. Date Night-1 2010 info-icon
He doesn't know? Know what? Bilmiyor mu? Neyi? Date Night-1 2010 info-icon
Oh, wow! I kind of pulled a boner here. Sorry. Galiba büyük bir pot kırdım. Kusura bakmayın. Date Night-1 2010 info-icon
But I get it. I totally know why you'd have pornographic pictures of the DA. Neden elinde Bölge Savcısının pornografik fotoğraflarının olduğunu anlıyorum. Date Night-1 2010 info-icon
Have them in your back pocket for a rainy day. Kara gün için saklarsın. Date Night-1 2010 info-icon
Never know when they're gonna come in handy! Ne zaman işe yarayacağı belli olmaz. Date Night-1 2010 info-icon
Just zip it, Skippy! You zip your vagina. Kapa çeneni, gerzek! Vajinanı kapa. Date Night-1 2010 info-icon
No. No, it's okay! When he says "vagina," he means your face. Dur, dur. "Vajinanı" derken suratını kastetmişti. Date Night-1 2010 info-icon
You said that what was on that drive O bellekte... Date Night-1 2010 info-icon
were the city contracts that I flowed your way. ...sana verdiğim ihalelerin olduğunu söylemiştin. Date Night-1 2010 info-icon
All this time, I've been keeping the cops off your ass, Onca zamandır götünü polislerden kolluyordum! Date Night-1 2010 info-icon
...and you're stashing dirty pictures of me? Really dirty, gross pictures. Sen de benim müstehcen fotoğraflarımı mı elinde tutuyordun? Date Night-1 2010 info-icon
You'd be in jail if it wasn't for me. So watch your tone, Mr. District Attorney! Ben olmasaydım hapsi boylamıştın o yüzden dediklerine dikkat et Bay Bölge Savcısı! Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Looks like you guys have some things to resolve, Görüşüne göre siz ikinizin çözmesi gereken bir şey var. Date Night-1 2010 info-icon
so my wife and I will bid you adieu. Karımla ben gidiyoruz. Date Night-1 2010 info-icon
No, no, no, no, no. No one's moving, Hayır, hayır, hayır! Kimse kımıldamasın. Date Night-1 2010 info-icon
'cause it'd be a lot easier if someone ended up dying now! Birisinin ölmesi işten bile değil. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, God, he turned the gun sideways, Phil. It's a kill shot! Silahını yana doğru çevirdi, Phil! Ölüm vuruşu! Date Night-1 2010 info-icon
Put it down. COLLINS: I will destroy you, boy. İndir onu. İşini bitireceğim senin. Date Night-1 2010 info-icon
Come on, cop! Bring it closer. Hadi polisler! Gelin bakalım! Date Night-1 2010 info-icon
Put it down! It's gonna be okay. İndir onu! Bir şey olmayacak. Date Night-1 2010 info-icon
No, it's not! This is so not okay! Hayır, olacak. Olacak! Date Night-1 2010 info-icon
This is a bad plan, Phil! This is a bad plan! Bu çok kötü bir plan, Phil! Çok kötü bir plan! Date Night-1 2010 info-icon
Take the shot. Shoot me, I will shoot you back. Ateş et hadi. Ateş et, ben sana ateş edeyim. Date Night-1 2010 info-icon
Put it down! İndir silahını! Date Night-1 2010 info-icon
Everybody's hopped up! Herkes uçmuş bir hâlde! Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Look at me! They're all shooting everybody! Bana bak. Herkese ateş ediyorlar. Date Night-1 2010 info-icon
Claire, look at me. Look at me! Claire, bana bak! Bana bak! Date Night-1 2010 info-icon
I got this. Kontrol bende. Date Night-1 2010 info-icon
I have got this! Bende bu var! Date Night-1 2010 info-icon
Count to three. What? Üçe kadar say. Ne? Date Night-1 2010 info-icon
Just count them down. No, that doesn't work with grownups. Sadece say. Hayır. Bu, yetişkinlerde işe yaramaz. Date Night-1 2010 info-icon
That doesn't work with people with guns. Silahlı adamlarda işe yaramaz. Date Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14199
  • 14200
  • 14201
  • 14202
  • 14203
  • 14204
  • 14205
  • 14206
  • 14207
  • 14208
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim