• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14208

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'II take him right up to his room so he can unpack. Odasına çıkartayım, eşyalarını yerleştirsin. David and Lisa-1 1962 info-icon
Would you like to say goodbye now? I want to go up to his room with him. Burada mı vedalaşmak istersiniz? Odasına kadar ona eşlik edeyim. David and Lisa-1 1962 info-icon
I'm sorry. Visitors aren't allowed in the rooms. Üzgünüm, ziyaretçilerin odalara çıkmasına izin verilmiyor. David and Lisa-1 1962 info-icon
But surely I can see it? Hiç görme şansım yok mu? David and Lisa-1 1962 info-icon
The rooms belong to the students. Odalar yalnızca öğrencilerimize aittir. David and Lisa-1 1962 info-icon
Goodbye, Mother. Hoşçakal, anne. David and Lisa-1 1962 info-icon
Goodbye, darling. Write often, won't you? Hoşçakal, canım. Sık sık yaz, olur mu? David and Lisa-1 1962 info-icon
I'II miss you terribly. Seni çok özleyeceğim. David and Lisa-1 1962 info-icon
Here we are, Mrs. Ferris. This is David Clemens. Biz geldik, Bayan Ferris. Bu, David Clemens. David and Lisa-1 1962 info-icon
Hello, David. Merhaba, David. David and Lisa-1 1962 info-icon
Mrs. Ferris is our housekeeper. Anything you want, just ask her. Bayan Ferris ev işlerinden sorumlu. Bir şeye ihtiyacın olursa ondan istersin. David and Lisa-1 1962 info-icon
See you in a little while. Birazdan seni görmeye gelirim. David and Lisa-1 1962 info-icon
Have you thought of anything else since our talk a week ago, Geçen haftaki görüşmemizden beri aklınıza gelen bir şeyler oldu mu? David and Lisa-1 1962 info-icon
anything about the nightmares, perhaps? Kabuslarıyla ilgili, mesela? David and Lisa-1 1962 info-icon
Nightmares? Kabusları mı? David and Lisa-1 1962 info-icon
Yes, I believe it was Mr. Clemens who mentioned them. Bay Clemens'in bahsettiğini hatırlıyorum. David and Lisa-1 1962 info-icon
They began when he was three or four years old. 3 4 yaşından itibaren görmeye başlamış. David and Lisa-1 1962 info-icon
Oh, stomach aches. Aa! Şu mide ağrıları. David and Lisa-1 1962 info-icon
His father would take him out, buy him candy bars. Babası gezmeye götürür, şekerlemeler alırdı. David and Lisa-1 1962 info-icon
Those two would eat anything. İkisi de başka bir şey yemezdi. David and Lisa-1 1962 info-icon
I had two little boys on my hands, really. Anlayacağınız, iki ufak çocuğum vardı. David and Lisa-1 1962 info-icon
You do understand that neither his father nor I ever hit or slapped him. Never. Ne babası ne de ben onu hiç dövmedik, asla. David and Lisa-1 1962 info-icon
This... This notion of his about being touched, Bu dokunma takıntısının... David and Lisa-1 1962 info-icon
it wasn't anything we did. ...bizimle hiç bir alakası yok. David and Lisa-1 1962 info-icon
Hey! New guy in. Yeni çocuk odasına yerleşmiş. David and Lisa-1 1962 info-icon
I want to see! Hadi gidip bakalım! David and Lisa-1 1962 info-icon
What's his name? Adı neymiş? David and Lisa-1 1962 info-icon
Hey, come on, let's go see him. Where is he? Hadi gelin! bi' bakalım, nerede? David and Lisa-1 1962 info-icon
Hey, let's see the new kid. Hadi! Yanına uğrayalım. David and Lisa-1 1962 info-icon
It's Dr. Swinford. Benim, Dr.Swinford. David and Lisa-1 1962 info-icon
I want a lock installed in my door immediately. Acilen kapıma bir kilit takılmasını istiyorum. David and Lisa-1 1962 info-icon
No one will come in without your permission. Senin iznin olmadan hiç kimse içeri giremez. David and Lisa-1 1962 info-icon
How do I know that? Bundan nasıl emin olabilirim? David and Lisa-1 1962 info-icon
That's one of our rules. Bu kurallarımızdan biridir. David and Lisa-1 1962 info-icon
Things look in pretty good shape here. Her şey yerli yerinde görünüyor. David and Lisa-1 1962 info-icon
Could we talk for awhile? Biraz konuşabilir miyiz? David and Lisa-1 1962 info-icon
Dr. Swinford, I submitted to extensive testing Dr. Swinford, geçen hafta tam iki gün boyunca... David and Lisa-1 1962 info-icon
and other nonsense for two full days last week. ...bir sürü test ve saçma şeye tahammül ettim. David and Lisa-1 1962 info-icon
I'm here, I'll go along with the routine, İçimden gelmeyerek de olsa... David and Lisa-1 1962 info-icon
with the indignities. ...benden istenilenleri yapacağım. David and Lisa-1 1962 info-icon
But frankly, I don't care for any more interviewing. Ancak daha fazla görüşme istemiyorum. David and Lisa-1 1962 info-icon
It's not interviewing. It's just talking things over Görüşme demeyelim istersen. Sana yardımcı... David and Lisa-1 1962 info-icon
so that perhaps I can help you. ...olabileceğim şeyler hakkında konuşuruz. David and Lisa-1 1962 info-icon
After all, that's what we're both here for, David. Zaten burada bulunma sebebimiz de bu, David. David and Lisa-1 1962 info-icon
Then let's say if I feel like talking to you, Ne zaman içimden sizinle konuşmak... David and Lisa-1 1962 info-icon
I'II talk to you. ...gelirse o zaman konuşuruz. David and Lisa-1 1962 info-icon
I'm available. Bana uyar. David and Lisa-1 1962 info-icon
Dinner's not until 6:00. Akşam yemeği 18:00'de. David and Lisa-1 1962 info-icon
You can go outdoors if you like. İstediğin zaman bahçedeki faaliyetlere katılabilirsin. David and Lisa-1 1962 info-icon
I thought I told you, I loathe athletics. Spordan hoşlanmadığımı size daha önce söylemiştim. David and Lisa-1 1962 info-icon
Go for a walk. Sen de yürüyüşe çıkarsın. David and Lisa-1 1962 info-icon
A walk? Yürüyüş mü? David and Lisa-1 1962 info-icon
You may leave after classes if you want to, İstersen derslerden sonra gidebilirsin. David and Lisa-1 1962 info-icon
just so long as you let me know when you're going out. Uzun süreli yürüyüşlerini bana haber vermen koşuluyla. David and Lisa-1 1962 info-icon
What time is it now? Şu an saat kaç? David and Lisa-1 1962 info-icon
3:55. 3:55. David and Lisa-1 1962 info-icon
May I see your watch? Saatinize bakabilir miyim? David and Lisa-1 1962 info-icon
Mediocre. Do you have any others? Çok sıradan bi'şey. Başka saatiniz var mı? David and Lisa-1 1962 info-icon
I have a wristwatch. Right now it's not working. Kol saatim var ama bozuk. David and Lisa-1 1962 info-icon
The clock in your office isn't working either. Ofisinizdeki saat de çalışmıyor. David and Lisa-1 1962 info-icon
No. I haven't had time to have it fixed. Doğru. Tamir edecek vaktim yok. David and Lisa-1 1962 info-icon
You'll have time now, won't you? Şu an vaktiniz var, değil mi? David and Lisa-1 1962 info-icon
The time you'll save by not talking to me. Vaktinizi benimle konuşarak harcamayın. David and Lisa-1 1962 info-icon
See you later, David. Görüşürüz, David. David and Lisa-1 1962 info-icon
Cow. İnek. David and Lisa-1 1962 info-icon
Lisa... Cow, cow, cow. Lisa... İnek, inek, inek. David and Lisa-1 1962 info-icon
Big black cow, big fat sow Koca siyah inek, koca siyah sinek. David and Lisa-1 1962 info-icon
and how, how! Lisa? Benek, benek. Lisa? David and Lisa-1 1962 info-icon
Cow, cow, cow. İnek, inek, inek. David and Lisa-1 1962 info-icon
Would you like to look at some pictures, Lisa? 1 Resimlere bakmak ister misin, Lisa? 1 David and Lisa-1 1962 info-icon
So they sat, Hepsi birden oturunca... David and Lisa-1 1962 info-icon
so they sat, ...birden oturunca... David and Lisa-1 1962 info-icon
and so they sat. ...ve hepsi oturunca. David and Lisa-1 1962 info-icon
Big fat cow, Koca şişman inek. David and Lisa-1 1962 info-icon
big black sow, Koca şişman sinek. David and Lisa-1 1962 info-icon
and how and how and how. Benek, benek, benek. David and Lisa-1 1962 info-icon
Well, where is he, the new inmate? Şu yeni gelen çocuk nerede? David and Lisa-1 1962 info-icon
Maybe somebody warned him about the food in this joint. Birisi buranın yemekleri konusunda uyarmış olabilir. David and Lisa-1 1962 info-icon
He has a terrible temper. Çok sinirli birisi. David and Lisa-1 1962 info-icon
Why? What's the matter with him? Neden, sorunu ne? David and Lisa-1 1962 info-icon
He must be exceptional, like the rest of us. Tıpkı bizim gibi istisnai bir tip olmalı. David and Lisa-1 1962 info-icon
You've been here a year and you don't know? 1 yıldır buradasın ve halen öğrenemedin mi? David and Lisa-1 1962 info-icon
I hear that the new boy is tall and blonde, my type. Yeni gelen çocuğun uzun boylu ve sarışın olduğunu duydum. Tam benim tipim. David and Lisa-1 1962 info-icon
You just touch him and he turns on you. Hangi arada hoşlanıp ona asılmaya başladın. David and Lisa-1 1962 info-icon
Hey, Kate, you can touch me anytime. Kate, istediğin zaman bana asılabilirsin. David and Lisa-1 1962 info-icon
Is that all you will think about, even when you're eating? Yemek yerken bile aklın bunlarda mı? David and Lisa-1 1962 info-icon
Maureen, I don't like celery soup so I'm not going to eat it. Maureen, kereviz çorbasını hiç sevmiyorum. İçmesem olur mu? David and Lisa-1 1962 info-icon
Is that all right, Maureen? That's all right. Tamam mı, Maureen? Tamam. David and Lisa-1 1962 info-icon
Yeah! Evettt! David and Lisa-1 1962 info-icon
Hello, David. Selam, David. David and Lisa-1 1962 info-icon
I'm Maureen. You're going to be at my table. Ben Maureen, aynı masada oturacağız. David and Lisa-1 1962 info-icon
Would you like to come and meet everyone? Gelip herkese bir merhaba demek ister misin? David and Lisa-1 1962 info-icon
This is David Clemens who arrived today. David Clemens aramıza bugün katıldı. David and Lisa-1 1962 info-icon
David, this is Sandra. David, bu Sandra. David and Lisa-1 1962 info-icon
How do you do? Tanıştığımıza memnun oldum. David and Lisa-1 1962 info-icon
And Carlos. Hiya. Ve Carlos. Selam. David and Lisa-1 1962 info-icon
Josette, Josette... David and Lisa-1 1962 info-icon
and Simon... We've already met. ...ve Simon. Biz tanıştık. David and Lisa-1 1962 info-icon
...and Kate. Hello. Ve Kate. Merhaba. David and Lisa-1 1962 info-icon
Man, you classy dresser. Adamım, çok şıksın. David and Lisa-1 1962 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14203
  • 14204
  • 14205
  • 14206
  • 14207
  • 14208
  • 14209
  • 14210
  • 14211
  • 14212
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim