• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14031

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks for fucking nothing! Hiçbir şey için teşekkürler! Dark Places-1 2015 info-icon
We don't open for another hour. Bir saat daha kapalıyız. Dark Places-1 2015 info-icon
Oh, I'm sorry, honey. This is a men's hostel. Üzgünüm tatlım. Burası erkekler oteli. Dark Places-1 2015 info-icon
I'm looking for someone. Runner Day. Are you the manager? Birini arıyordum. Runner Day. Müdür siz misiniz? Dark Places-1 2015 info-icon
Manager, accountant, priest. Müdür, muhasebeci, rahip. Ama o yine gitti. Dark Places-1 2015 info-icon
I don't allow drinkers here, and he just got his third strike. Burada alkoliklere izin vermem ve o da üçüncü kez kafayı çekti. Dark Places-1 2015 info-icon
You know where I could find him? Nerede bulabileceğimi biliyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
Well, I would bet anything he's living at that toxic waste site. Kesin tehlikeli atık sitesinde takılıyordur. Dark Places-1 2015 info-icon
That's an old dumping spot for grasshopper bait. Çekirge yemleri için eski bir çöplük. Arsenik doludur. Dark Places-1 2015 info-icon
Just prepare yourself for some disappointment. Kendini biraz hayal kırıklığına uğramaya hazır et. Dark Places-1 2015 info-icon
I wonder what it said about me? Benim hakkımda ne dendiğini merak ediyorum? Dark Places-1 2015 info-icon
That my own father was living in a toxic waste dump. Öz babamın tehlikeli atık çöplüğünde yaşadığı. Dark Places-1 2015 info-icon
Don't even think about... Aklından bile geçirme. Silahı yere bırak! Benim kızın! Dark Places-1 2015 info-icon
I can't prove it. Kanıtlayamam ki. Dark Places-1 2015 info-icon
Well, well, come on down. Aşağı gel o halde. Dark Places-1 2015 info-icon
Come on down! Aşağı gel! Dark Places-1 2015 info-icon
No, don't touch me. Olmaz, sakın dokunma bana. Dark Places-1 2015 info-icon
Daddy's got ya. Get your hands off me! Baba seni tuttu işte. Çek ellerini üstümden. Dark Places-1 2015 info-icon
Remember when you were a little girl? Küçük bir kız olduğun zamanları hatırlıyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
No! No! Say uncle! Hayır! Hayır! Amca de! Dark Places-1 2015 info-icon
No! Let me go! Say uncle! Olmaz! Bırak beni! Amca de! Dark Places-1 2015 info-icon
No! Uncle! Say uncle! Hayır! Amca! Amca de! Dark Places-1 2015 info-icon
How long has it been since I've seen you? Seni gördüğümden beri ne kadar geçti? Dark Places-1 2015 info-icon
Do you remember that flamingo ashtray I sent you? Sana gönderdiğim flamingo kül tablasını hatırlıyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
Yeah, when I was 10 years old and a non smoker. Evet, 10 yaşımdaydım ve sigara içmiyordum. Dark Places-1 2015 info-icon
Nice, huh? Güzeldi değil mi? Dark Places-1 2015 info-icon
You know why I'm here, Runner. Neden burada olduğumu biliyorsun Runner. Dark Places-1 2015 info-icon
It's time you tell the truth about the murders. Cinayetler hakkında gerçeği söyleme zamanı. Dark Places-1 2015 info-icon
Ben was no babe in the woods. Ben ana kuzusu değildi. Dark Places-1 2015 info-icon
You hang with the devil and sooner or later you're going to have to pay. Şeytanla takılırsan eninde sonunda bedelini ödemek zorunda kalırsın. Dark Places-1 2015 info-icon
I should have known it, as soon as I saw him with that goddamn Injun. Lanet olası Kızılderililiyi gördüğüm an bilmeliydim. Dark Places-1 2015 info-icon
Who? Trey Teepano. Kim? Trey Teepano. Dark Places-1 2015 info-icon
You know what... Ne var biliyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
People don't know shit about what really happened that night. İnsanlar o gece ne olduğu hakkında bir bok bilmiyor. Dark Places-1 2015 info-icon
Who ended up with the money, huh? Parayı kim aldı sonunda? Çünkü ben olmadığım besbelli. Dark Places-1 2015 info-icon
You know we had no money. Your mom had money. Paramız olmadığını biliyorsun. Annenin parası vardı. Cadaloz annenin! Dark Places-1 2015 info-icon
What happened to Patty's life insurance money, huh? Patty'nin hayat sigorta parasına ne oldu? Çünkü benim almadığıma eminim. Dark Places-1 2015 info-icon
You know it went to Diane. She used it to defend Ben. Diane'e gittiğini biliyorsun. Ben'in savunması için harcadı. Dark Places-1 2015 info-icon
I worked years on that farm and I never received a dime! O çiftlikte yıllarca çalıştım ama beş kuruş almadım! Dark Places-1 2015 info-icon
That bitch even asked me for alimony! O sürtük benden nafaka bile istedi! Dark Places-1 2015 info-icon
Is that what happened? Hmm? Böyle mi oldu? Dark Places-1 2015 info-icon
You go there that night, ask her for money? O gece oraya gidip para mı istedin? Dark Places-1 2015 info-icon
Get in a fight. Kavga ettiniz. Dark Places-1 2015 info-icon
What I'm trying to tell you Söylediğim şey, Trey'in parası ödenmesi gereken bir bahisçi olduğu. Dark Places-1 2015 info-icon
And what, you owed him money? Sen de ona borçlu muydun? Hayır. Her şeyi de beleşe istiyorsun. Dark Places-1 2015 info-icon
And you wrote that book. You wrote a book, right? O kitabı da yazdın zaten. Yazmıştın değil mi? Yani paran var! Dark Places-1 2015 info-icon
I haven't got... You've got money. Param yok... Paran var. Çek ellerini üzerimden! Dark Places-1 2015 info-icon
Are you scared of me? Benden korkuyor musun? Dark Places-1 2015 info-icon
Where were you that night, Runner? O gece neredeydin Runner? Hiçbir şey hatırlamıyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
Hey, did they ever find Diadra? Diadra'yı buldular mı bari? Dark Places-1 2015 info-icon
You mean Diondra? Diondra mı? Dark Places-1 2015 info-icon
I always wondered if they killed her that night. O gece onu da öldürdüler mi diye merak etmişimdir hep. Dark Places-1 2015 info-icon
What are you talking about? Ne diyorsun sen? Onların işi bu değil mi? Dark Places-1 2015 info-icon
Devil worshipers? Şeytana tapanların? Dark Places-1 2015 info-icon
They kill pregnant ladies and their babies. Hamile bayanları ve bebeklerini öldürürler. Dark Places-1 2015 info-icon
You are. Sensin o. Dark Places-1 2015 info-icon
Hey, Runner. Runner. Dark Places-1 2015 info-icon
I don't have it, man. I tried to scrape it together. Param yok adamım. Bir araya getirmeye çalışıyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
I did, but I just don't. Getirmiştim ama artık yok. Tatlım. Bana selam yok mu? Dark Places-1 2015 info-icon
Oh, Diondra. Diondra. Dikkat etmemiş olmalıyım. Dark Places-1 2015 info-icon
I'm drinking myself cross eyed because I'm so worried about this situation. Burada şaşkaloz biçimde içiyorum çünkü bu durum hakkında çok endişeliyim. Dark Places-1 2015 info-icon
See, I don't get it Runner. Anlamıyorum Runner. Paran olmadığını söylüyorsun. Dark Places-1 2015 info-icon
but you had that giant stack of weed just a few weeks ago. Ama birkaç hafta koca bir yığın malın vardı. Dark Places-1 2015 info-icon
I didn't charge you nothin'. Ben seni hiç suçlamadım. Çünkü bana borcun var! Dark Places-1 2015 info-icon
You guys love to gamble, but you never want to pay! Kumarı seversiniz ama ödemeyi asla istemezsiniz! Dark Places-1 2015 info-icon
I'd say that's an exaggeration, Trey. Bence biraz abarttın Trey. Dark Places-1 2015 info-icon
I know someone else who needs money. Paraya ihtiyacı olan başka birini tanıyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
God. Tanrım. Şu siyah saçlarına bir bak. Dark Places-1 2015 info-icon
I didn't know you knew Trey. You owe him money? Trey'i tanıdığını bilmiyordum. Senin de mi ona borcun var? Dark Places-1 2015 info-icon
No, I don't owe him anything. Hayır, borcum falan yok. Dark Places-1 2015 info-icon
He wants money for his girl. Tomorrow night. Hatunu için para istiyor. Yarın gece. Dark Places-1 2015 info-icon
Here. Or so help me, Runner, I will hurt you. Burada. Yoksa yemin ederim Runner canını yakarım. Dark Places-1 2015 info-icon
Hey, I want to tell you something. Sana bir şey söylemek istiyorum. Ne? Dark Places-1 2015 info-icon
I got Diondra... She's... Diondra'yı... O... Dark Places-1 2015 info-icon
I got her pregnant. We're having a baby. Onu hamile bıraktım. Bebeğimiz olacak. Dark Places-1 2015 info-icon
Make sure it's yours. Senden olduğuna emin ol. Çünkü bundan şüpheliyim. Dark Places-1 2015 info-icon
Why would a rich slut like her Onun gibi zengin bir kevaşe neden senin gibi bir ezikle takılsın? Dark Places-1 2015 info-icon
You okay, baby? Sen iyi misin bebeğim? Dark Places-1 2015 info-icon
Someone should fucking die. Birinin ölmesi gerek. Dark Places-1 2015 info-icon
You got anything? Malın var mı? Dark Places-1 2015 info-icon
In the glove compartment. Torpidoda. Dark Places-1 2015 info-icon
What is that stuff? Ne bu mal? Şeytan telaşı. Hiç kullandın mı? Dark Places-1 2015 info-icon
Come on. Hadi. Olmaz adamım. Bana lazım değil. Dark Places-1 2015 info-icon
You're gonna need it, do it. Maybe later you become a man? İhtiyacın olacak, çek. Belki daha sonra erkek adam olursun. Dark Places-1 2015 info-icon
Maybe. Bir ihtimal. Hadi bebeğim. Hadi. Dark Places-1 2015 info-icon
No, I want the axe! Hayır, baltayı istiyorum! Senin için çok ağır. Dark Places-1 2015 info-icon
It's sharp, so don't fuck around. Çok keskin, saçma sapan hareketler yapma. Dark Places-1 2015 info-icon
To Satan, we bring our sacrifices. Şeytana kurbanlarımızı getiriyoruz. Dark Places-1 2015 info-icon
We bring pain, blood, fear... Acıyı, kanı, korkuyu... Dark Places-1 2015 info-icon
Rage. ...öfkeyi. İnsan hayatının temelini. Dark Places-1 2015 info-icon
In your power, we become more powerful. Senin gücünde daha kuvvetli olacağız. Şu! Dark Places-1 2015 info-icon
In your exaltation, we become exalted. Senin yüceliğinde yüceleceğiz. Dark Places-1 2015 info-icon
We're going to make your baby a fucking warrior tonight, Dio! Bu gece bebeğini bir savaşçı yapacağız Dio! Dark Places-1 2015 info-icon
Come on, baby! Hadi bebeğim! Dark Places-1 2015 info-icon
You can't just fucking stand there, it's time to get your kill! Orada öylece duramazsın, öldürme zamanın geldi! Dark Places-1 2015 info-icon
This is your chance, dude. Be a man! Bu senin fırsatın dostum. Erkek adam ol! Dark Places-1 2015 info-icon
I used to be like you. Ben de senin gibiydim. Bir daha o zamanlara dönmek istemiyorum! Dark Places-1 2015 info-icon
Don't be a scared, dickless boy the rest of your life! Geriye kalan hayatında korkma sakın ezik çocuk! Dark Places-1 2015 info-icon
Aren't you tired of being scared? Huh? Korkmaktan yorulmadın mı? Hadi! Dark Places-1 2015 info-icon
You trust Runner over me? I don't trust anyone. Runner'a benden daha fazlı mı güveniyorsun? Kimseye güvenmiyorum. Dark Places-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14026
  • 14027
  • 14028
  • 14029
  • 14030
  • 14031
  • 14032
  • 14033
  • 14034
  • 14035
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim