Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14031
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thanks for fucking nothing! | Hiçbir şey için teşekkürler! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We don't open for another hour. | Bir saat daha kapalıyız. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I'm sorry, honey. This is a men's hostel. | Üzgünüm tatlım. Burası erkekler oteli. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm looking for someone. Runner Day. Are you the manager? | Birini arıyordum. Runner Day. Müdür siz misiniz? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Manager, accountant, priest. | Müdür, muhasebeci, rahip. Ama o yine gitti. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I don't allow drinkers here, and he just got his third strike. | Burada alkoliklere izin vermem ve o da üçüncü kez kafayı çekti. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know where I could find him? | Nerede bulabileceğimi biliyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Well, I would bet anything he's living at that toxic waste site. | Kesin tehlikeli atık sitesinde takılıyordur. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That's an old dumping spot for grasshopper bait. | Çekirge yemleri için eski bir çöplük. Arsenik doludur. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Just prepare yourself for some disappointment. | Kendini biraz hayal kırıklığına uğramaya hazır et. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I wonder what it said about me? | Benim hakkımda ne dendiğini merak ediyorum? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That my own father was living in a toxic waste dump. | Öz babamın tehlikeli atık çöplüğünde yaşadığı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Don't even think about... | Aklından bile geçirme. Silahı yere bırak! Benim kızın! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I can't prove it. | Kanıtlayamam ki. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Well, well, come on down. | Aşağı gel o halde. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Come on down! | Aşağı gel! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No, don't touch me. | Olmaz, sakın dokunma bana. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Daddy's got ya. Get your hands off me! | Baba seni tuttu işte. Çek ellerini üstümden. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Remember when you were a little girl? | Küçük bir kız olduğun zamanları hatırlıyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No! No! Say uncle! | Hayır! Hayır! Amca de! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No! Let me go! Say uncle! | Olmaz! Bırak beni! Amca de! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No! Uncle! Say uncle! | Hayır! Amca! Amca de! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
How long has it been since I've seen you? | Seni gördüğümden beri ne kadar geçti? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Do you remember that flamingo ashtray I sent you? | Sana gönderdiğim flamingo kül tablasını hatırlıyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, when I was 10 years old and a non smoker. | Evet, 10 yaşımdaydım ve sigara içmiyordum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Nice, huh? | Güzeldi değil mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know why I'm here, Runner. | Neden burada olduğumu biliyorsun Runner. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It's time you tell the truth about the murders. | Cinayetler hakkında gerçeği söyleme zamanı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Ben was no babe in the woods. | Ben ana kuzusu değildi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You hang with the devil and sooner or later you're going to have to pay. | Şeytanla takılırsan eninde sonunda bedelini ödemek zorunda kalırsın. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I should have known it, as soon as I saw him with that goddamn Injun. | Lanet olası Kızılderililiyi gördüğüm an bilmeliydim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Who? Trey Teepano. | Kim? Trey Teepano. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know what... | Ne var biliyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
People don't know shit about what really happened that night. | İnsanlar o gece ne olduğu hakkında bir bok bilmiyor. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Who ended up with the money, huh? | Parayı kim aldı sonunda? Çünkü ben olmadığım besbelli. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know we had no money. Your mom had money. | Paramız olmadığını biliyorsun. Annenin parası vardı. Cadaloz annenin! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What happened to Patty's life insurance money, huh? | Patty'nin hayat sigorta parasına ne oldu? Çünkü benim almadığıma eminim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know it went to Diane. She used it to defend Ben. | Diane'e gittiğini biliyorsun. Ben'in savunması için harcadı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I worked years on that farm and I never received a dime! | O çiftlikte yıllarca çalıştım ama beş kuruş almadım! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That bitch even asked me for alimony! | O sürtük benden nafaka bile istedi! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Is that what happened? Hmm? | Böyle mi oldu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You go there that night, ask her for money? | O gece oraya gidip para mı istedin? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Get in a fight. | Kavga ettiniz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What I'm trying to tell you | Söylediğim şey, Trey'in parası ödenmesi gereken bir bahisçi olduğu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
And what, you owed him money? | Sen de ona borçlu muydun? Hayır. Her şeyi de beleşe istiyorsun. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
And you wrote that book. You wrote a book, right? | O kitabı da yazdın zaten. Yazmıştın değil mi? Yani paran var! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I haven't got... You've got money. | Param yok... Paran var. Çek ellerini üzerimden! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Are you scared of me? | Benden korkuyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Where were you that night, Runner? | O gece neredeydin Runner? Hiçbir şey hatırlamıyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, did they ever find Diadra? | Diadra'yı buldular mı bari? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You mean Diondra? | Diondra mı? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I always wondered if they killed her that night. | O gece onu da öldürdüler mi diye merak etmişimdir hep. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What are you talking about? | Ne diyorsun sen? Onların işi bu değil mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Devil worshipers? | Şeytana tapanların? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
They kill pregnant ladies and their babies. | Hamile bayanları ve bebeklerini öldürürler. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You are. | Sensin o. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Runner. | Runner. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I don't have it, man. I tried to scrape it together. | Param yok adamım. Bir araya getirmeye çalışıyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I did, but I just don't. | Getirmiştim ama artık yok. Tatlım. Bana selam yok mu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Diondra. | Diondra. Dikkat etmemiş olmalıyım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm drinking myself cross eyed because I'm so worried about this situation. | Burada şaşkaloz biçimde içiyorum çünkü bu durum hakkında çok endişeliyim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
See, I don't get it Runner. | Anlamıyorum Runner. Paran olmadığını söylüyorsun. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
but you had that giant stack of weed just a few weeks ago. | Ama birkaç hafta koca bir yığın malın vardı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I didn't charge you nothin'. | Ben seni hiç suçlamadım. Çünkü bana borcun var! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You guys love to gamble, but you never want to pay! | Kumarı seversiniz ama ödemeyi asla istemezsiniz! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'd say that's an exaggeration, Trey. | Bence biraz abarttın Trey. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I know someone else who needs money. | Paraya ihtiyacı olan başka birini tanıyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
God. | Tanrım. Şu siyah saçlarına bir bak. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I didn't know you knew Trey. You owe him money? | Trey'i tanıdığını bilmiyordum. Senin de mi ona borcun var? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No, I don't owe him anything. | Hayır, borcum falan yok. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
He wants money for his girl. Tomorrow night. | Hatunu için para istiyor. Yarın gece. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Here. Or so help me, Runner, I will hurt you. | Burada. Yoksa yemin ederim Runner canını yakarım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, I want to tell you something. | Sana bir şey söylemek istiyorum. Ne? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I got Diondra... She's... | Diondra'yı... O... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I got her pregnant. We're having a baby. | Onu hamile bıraktım. Bebeğimiz olacak. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Make sure it's yours. | Senden olduğuna emin ol. Çünkü bundan şüpheliyim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Why would a rich slut like her | Onun gibi zengin bir kevaşe neden senin gibi bir ezikle takılsın? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You okay, baby? | Sen iyi misin bebeğim? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Someone should fucking die. | Birinin ölmesi gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You got anything? | Malın var mı? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
In the glove compartment. | Torpidoda. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What is that stuff? | Ne bu mal? Şeytan telaşı. Hiç kullandın mı? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Come on. | Hadi. Olmaz adamım. Bana lazım değil. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're gonna need it, do it. Maybe later you become a man? | İhtiyacın olacak, çek. Belki daha sonra erkek adam olursun. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Maybe. | Bir ihtimal. Hadi bebeğim. Hadi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No, I want the axe! | Hayır, baltayı istiyorum! Senin için çok ağır. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It's sharp, so don't fuck around. | Çok keskin, saçma sapan hareketler yapma. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
To Satan, we bring our sacrifices. | Şeytana kurbanlarımızı getiriyoruz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We bring pain, blood, fear... | Acıyı, kanı, korkuyu... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Rage. | ...öfkeyi. İnsan hayatının temelini. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
In your power, we become more powerful. | Senin gücünde daha kuvvetli olacağız. Şu! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
In your exaltation, we become exalted. | Senin yüceliğinde yüceleceğiz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We're going to make your baby a fucking warrior tonight, Dio! | Bu gece bebeğini bir savaşçı yapacağız Dio! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Come on, baby! | Hadi bebeğim! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You can't just fucking stand there, it's time to get your kill! | Orada öylece duramazsın, öldürme zamanın geldi! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
This is your chance, dude. Be a man! | Bu senin fırsatın dostum. Erkek adam ol! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I used to be like you. | Ben de senin gibiydim. Bir daha o zamanlara dönmek istemiyorum! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Don't be a scared, dickless boy the rest of your life! | Geriye kalan hayatında korkma sakın ezik çocuk! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Aren't you tired of being scared? Huh? | Korkmaktan yorulmadın mı? Hadi! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You trust Runner over me? I don't trust anyone. | Runner'a benden daha fazlı mı güveniyorsun? Kimseye güvenmiyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |