Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14030
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We got the note Ben left in Krissi Cates' locker. | Krissi Cates'in dolabında Ben'e ait not bulduk. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We need to speak to a lawyer. | Avukatla konuşmamız gerekiyor. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You do realize that abuse usually starts at home. | Taciz olaylarının genelde evde başladığının farkında mısınız? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Mrs. Day, with three little girls, | Evde üç küçük kız varken,... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Mrs. Cates? Yes? | Bayan Cates? Evet. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm Patty Day. Ben Day's mother. | Ben Patty Day. Ben Day'in annesiyim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It's Ben Day's mother. | Ben Day'in annesi mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Can you take these and show me | Şunları alıp, bizlere neler olduğunu gösterebilir misin? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Krissi? | Krissi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Krissi, I'm Patty Day. | Krissi, ben Patty Day. Ben'in annesiyim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I don't want her here. | Onu burada istemiyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We're not safe! | Kendimizi güvende hissetmiyoruz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We've heard about you. | Kim olduğunuzu duyduk. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Got four kids at home, can't afford one of them! | Dört tane kızınız var ama bir tanesine bakacak gücünüz yok. Babaları ayyaşın teki. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Your meals come from a food bank and Jesus Christ, | Yemekleriniz filan hep oradan geliyor. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I hope you're not hiding him. Police are looking for him. | Polisin Ben’le konuşması gerekiyor. Umarım onu saklamıyorsundur. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm trying to find him, I swear. | Saatlerdir onu bulmaya çalışıyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Ben is going to hell! | Ben'in canı cehenneme! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Do you have time for a little chat? About what? | Konuşmak için zamanın var mı? Ne hakkında? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
To be frank, it's about Ben Day. | Açık söylemek gerekirse, Ben Day hakkında. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Buy me a drink. Sure. | Bana bir içki al. Tamam. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Who's this? | Bu da kim? Libby. Benimle birlikte. Ne alayım sana? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Vodka cranberry, double. | Kızılcıklı votka, duble olsun. Sen iki yap onu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
So... Ben Day, hmm? | Ben Day demek ha? Gerçekten hayatımın içine etti. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You maintain you were molested by him? | Onun tarafından saldırıya uğradığını mı ima ediyorsun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I was 11 and he was 16. | Ben on bir yaşındaydım, o ise on altı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
He started hanging around with me after school. | Okuldan sonra etrafımda dolanmaya başladı. Yani bu zaten çok olurdu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
He would take me into the closet | Gel zaman git zaman Ben güvenimi kazandı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
and make me perform oral sex on him | Oral seks yapmamı ister, o da bana yapardı ve bunlar olurken şeytana yemin ederdi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, baby, let me get a bag of chips. | Bebeğim oradan bana bir cips paketi versene. Siz de cips ister misiniz? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Anyway, Ben was pretty sneaky with me. | Ben sinsi sinsi etrafımda dolanıyordu. Öldürdüğü hayvanları orada tutuyordu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Upside down cross. Some dead animals. | ters yüz edince ortaya çıkardı. Yani kurban olayı gibi. Adaklık şeyleri. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That's why I thought that he was working his way up to killing me, | Bu yüzden, beni öldürmeye hazırlandığını düşünüyordum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
His whole family was devil worshiping. | Bütün aile bu şeytan işinin içindeymiş. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
How did your dad react when you told him what Ben had done to you? | Peki, Ben’in size neler yaptığını söylediğinizde babanız ne yaptı? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
God, he was so over protective. He went totally ballistic. | Tanrım, tamamen kilit altına aldı, resmen kafayı sıyırmıştı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes I think, had my dad had found Ben, | Kasabada arabasıyla dolaşıp Beni bulmaya çalıştı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
he would have killed him and Ben's family would still be alive. | O gün Beni bulup öldürseydi, Ben’in ailesi hala hayatta olur muydu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I just told you. That we're out of touch. | Size görüşmediğimizi söyledim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I know, but I'm sure there's a way... Lyle. | Biliyorum fakat bir yolu var eminim... Lyle. Hesabı öde. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
How much did you say? | Ne kadar demiştin? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know what, make it 50. I'll totally pay you back. | 50 olsa daha iyi. Kesinlikle geri ödeyeceğim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'll give you a pen, you can write down your name and address. | Sana kalem vereyim, adresini ve ismini yazarsın. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
My name is Libby Day you lying whore. | İsmim Libby Day, seni yalancı orospu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Don't lose that. | Kaybetme sakın. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Burt Nolan Home. | Burt Nolan'ın evi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, I was looking a Runner, or a Ronald Day. | Runner'ı arıyordum. Ya da Ronald Day. Sizinle mi kalıyor? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Well, he's been in and out. But I'd be happy to give him a message. | Bir gelip bir gidiyor. Ama seve seve mesajınızı iletirim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Could you ask him to call me back? My name's Libby Day. | Beni aramasını söyleyebilir misiniz? İsmim Libby Day. Biraz önemli. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Would you tell him I need to talk to him about Ben and what happened that night? | Ona Ben ve o gece hakkında konuşmamız gerektiğini söyler misiniz? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Ben and that night. Okay. | Ben ve o gece. Tamam. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That night. | O gece. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'd been a sleepwalker since I could walk. | Yürümeye başladığımdan beri uyurgezerimdir. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
My mom usually didn't move when I got in bed with her. | Onunla yatağa girdiğimde annen genelde hareket etmezdi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
But, that night, she turned to me and told me she loved me. | Ama o gece, bana döndü ve beni sevdiğini söyledi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
She hardly ever told us she loved us. | Bizi sevdiğini zar zor söylerdi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That's why I remember it. | Bu yüzden hatırımda. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I can't dwell on these thoughts. | Bu düşüncelere takılıp kalamam. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I've labeled these memories as if they were a particularly dangerous region. | Bu tür hatıraları özellikle tehlikeli bölgedeylermiş gibi etiketledim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Dark place. | Kara bölge. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Michelle's diary. | Michelle'in günlüğü. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'd forgotten what a rotten busy body Michelle was. | Michelle'in ne kadar berbat bir işgüzar olduğunu unutmuşum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
In her last pages, she kept writing about Ben's girlfriend, Diondra, | Son sayfalarda Ben'in kız arkadaşı Diondra'yı şeytani fahişe olarak yazmış. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I don't ever remember Ben ever having a girlfriend. | Ben'in kız arkadaşı olduğunu bile hatırlamıyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Diondra Wertzner. | Diondra Wertzner. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm a bad mother. | Ben kötü bir anneyim. Sen ne diyorsun ya? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're Superwoman as far as I'm concerned. | Bana kalırsa sen süper bir kadınsın. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You keep the farm going, you raise four kids, | Çiftliği işletmeye devam ettiriyorsun, dört çocuk büyütüyorsun,... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
get them to school every day | ...onları her gün okula gönderirken şişelerce viski de içmiyorsun. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
No, that cop was right. | Hayır, o polis haklıydı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
If things weren't bad at home, | Eğer evde durumlar bu kadar kötü olmasaydı Ben'in başı bu kadar belaya girmezdi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Fundamentally he's a good boy. | Özünde o iyi bir çocuk. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Sometimes I think it'd be better if I disappeared. | Bazen ortadan kaybolsam daha iyi olacak diye düşünüyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yeah? | Öyle mi? Peki ya çocuklar? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
They could go with you. | Seninle gelebilirler. Kansas'ta durumları daha iyi olur. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Father's a nut job and I'm a failure. | Babaları çatlağın teki, ben de başarısızlık örneğiyim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That's Runner's new car. | Bu Runner'ın yeni arabası. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Do you want me to come in with you? | Seninle içeri gelmemi ister misin? Hayır, bir şey olmaz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Mommy! Daddy's here! | Anne! Babam geldi! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
And he brought doughnuts! | Çörek de getirmiş! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Nothing concentrates the attention more | Hiçbir şey sizi öldürebilecek bir hayvandan daha fazla dikkat çekmez. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Girls, you know you're not supposed | Kızlar, ben dışarıdayken onu eve almamanız gerektiğini biliyorsunuz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
But, Mom, it's Daddy. And now Daddy needs to leave. | Ama anne o babamız. Babanızın gitmesi gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Come on! | Hadi ama! Konuşalım bir. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm in no mood, Runner. | Havamda değilim Runner. Vern Evelee söyledi. Fidanı satmışsın. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, and that money's gone. | Evet parasını da bitti. Alır almaz para bitti gitti. Bunu bilmen gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're never as broke as you say. | Hiçbir zaman söylediğin kadar beş parasız olmuyorsun. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I just need enough cash to get to Texas. | Teksas'a gitmek için nakit lazım. Üzgünüm, yardımcı olamam. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Patty, I'm in a real jam here. | Patty, cidden sıkışık durumdayım. Ölüm kalım meselesi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Runner... | Runner. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I am dealing with some really bad stuff. | Bazı ciddi sorunlarla uğraşıyorum. Öyle mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Ben is in big trouble. | Ben'in başı büyük belada. Durum kötü. Avukata ihtiyacı olacak. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
So you do have money. | Yani paran var. Hayır yok. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Lawyers cost money. | Avukatlar epey para tutar. Pekala, mücevherlerin vardır. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You got some jewelry, what about that ring I gave you? | Mücevherlerin var, sana verdiğim yüzüğe ne oldu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
The engagement ring? Yeah, the engagement ring. | Nişan yüzüğü mü? Evet o. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
If what was worth anything I would have pawned it off years ago. | Eğer gerçekten bir değeri olsaydı onu yıllar önce rehin verirdim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What about this? What about this? | Peki ya bu? Bunlar gerçek yakut, değil mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
That is my grandmothers cross and you know how much | Bu, büyükannemin hacı, benim için ve ailede kalmasının anlamını biliyorsun. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Bye, girls. | Hoşça kalın kızlar. Anneniz amcığın teki! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |