Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14033
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then shouldn't you have become a firefighter or something, | Travmanın üstesinden gelmek için itfaiyeci falan olman gerekmiyor muydu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
So, did you? | Söyledin mi? Ne söyledim mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Did you lie that day in court? | Mahkemede yalan söyledin mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Can I help you? Hey. | Yardımcı olabilir miyim? Selam. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We're looking for Trey Teepano. | Trey Teepano'yu arıyoruz. Benim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Want to talk to you about Ben Day. My brother. | Ben Day hakkında konuşmak istiyoruz. Kardeşim olur. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're the one who lived, huh? Debbie? | Sen hayatta kalansın değil mi? Debbie? Libby. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You remember Runner Day? | Runner Day'i hatırlıyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
He said you were a bookie or something, back then. | Senin o zamanlar bahisçi falan olduğunu söyledi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Runner owed me a lot of money. | Evet. Runner'ın bana çok borcu vardı. Hala var sanırım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It doesn't mean I know what happened in your house that night. | Bu, o gece evinde neler olduğunu bildiğim anlamına gelmez. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You were into devil worshiping? | Şeytana mı tapıyordun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I'm reformed now. I'm a good God fearin' Indian. | Düzeldim artık. Dini bütün bir Kızılderili’yim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You remember Diondra Wertzner? | Diondra Wertzner'ı hatırlıyor musun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Your brother. | Kardeşin. Kardeşin o kız için deli oluyordu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Parents neglected her, so she was always creating drama. | Ailesi onu ihmal ederdi, o da hep ilgi çekmeye çalışırdı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
She'd run away, come back home. | Kaçıp gider sonra eve dönerdi. Tam pembe dizi durumu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
This time, I guess, she just ran away for good, huh? | Sanırım bu sefer temelli kaçmış galiba değil mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
She's been listed as a missing person for 25 years. | 25 yıldır kayıp kişiler listesinde. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, she was one of them girls | Kendisi şu hep başka biri olmaya çalışan kızlardandı. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
She'd talk in an English accent one day and next day it'd be Southern. | Bir gün İngiliz aksanı ile konuşur ertesi gün Güneyli aksanı ile. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
She liked to use her porn name, too. | Porno ismini de kullanmayı severdi. Pornoda mı oynadı? Hayır. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It was that game. What was the name of your childhood pet? | Şu oyun vardı ya. Çocukluk hayvanının ismi neydi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
And what was the name of the street you grew up on? | Gracie. Büyüdüğün sokağın adı neydi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Rural Route 2. | Kırsal Yol 2. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Well, that's not going to work. | Pek işe yaramayacak galiba. Belden aşağı şeyler olması lazım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You know, like Bambi Evergreen. What was Diondra's... | Bambi Evergreen gibi. Diondra'nınki neydi... Polly gibi bir şeydi... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Polly Palm. | Polly Palm. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What was the name your brother had tattooed on his arm? | Kardeşinin kolundaki dövmedeki isim neydi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my God! It was Polly, right? | Aman tanrım! Polly değil mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I got her. Polly Palm in Kearney, Missouri. | Buldum onu. Polly Palm Kearney, Missouri. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
The only one listed in the whole country | Tüm ülkede Shreveport'taki bir manikürcüden ayrı listelenen bir bu var. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Something like me, with open arms, I tell you... | Benim gibi bir şey, kolları açık şekilde, size diyorum... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I don't feel good. I think I need something to eat. | İyi hissetmiyorum. Sanırım bir şeyler yemem gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're fucked. | Boku yedin. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Dio, it's Megan. I'm totally freaked out about Ben Day. | Merhaba Dio, ben Megan. Ben Day yüzünden tırsmış durumdayım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Did you hear he molested all these girls? | Tacize uğramış o kızları duydun mu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Diondra, it's Jenny. I hear Ben's running from the cops. | Selam Diondra, Ben Jenny. Ben'in polislerden kaçtığını duydum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're not with him, are you? Please tell me you're not with him. | Onunla değilsin değil mi? Lütfen onunla olmadığını söyle. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I guess I should go home. | Eve gitsem iyi olacak galiba. Peki ama sonra? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Leave me here while you go to jail? | Sen hapishaneye giderken beni burada mı bırakacaksın? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What do you want me to do? | Ne yapmamı istiyorsun? Bu gece kasabayı terk ediyoruz. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I have like $200 left from my parents. | Bizimkilerden kalan 200 dolar falan param var. Sizin evde ne kadar vardır? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I've got some saved up. | Biraz birikimim var. Annemin 500 ya da 600 doları vardır. Ama nerede bilmiyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, all right we'll go there. Okay. | Tamam oraya gideceğiz. Çevrede polisleri görmezsek içeri gireriz,... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
we'll get the cash, we'll pack a bag | ...nakit parayı alırız, bavul hazırlarız sonra siktir olur gideriz olur mu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Then what? What fucking planet are you on? | Peki ya sonra? Hangi kafayı yaşıyorsun sen ya? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Are you even sure this kid's mine? | Çocuk benden mi emin misin acaba? Buna nasıl cüret edersin! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Ben, baby, I love you, you know. | Ben bebeğim, seni seviyorum. Yemin ederim bu çocuk senden. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I swear to God, but you got to get me out of town, okay? | Yemin ederim ama beni bu kasabadan götürmen gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
And we gotta head west. Otherwise you're in jail. | Batıya gitmemiz gerek. Yoksa hapse girersin. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You're in jail and I'm dead from my daddy. | Sen hapse girersin babam da beni öldürür. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
He'll make me have the baby, then he'll kill me. | Önce çocuğu doğurtturur sonra da beni öldürür. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Holy crap! Libby. | Hadi canım sende! Libby. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I always thought you'd find me someday. | Günün birinde beni bulacağını hep düşünüyordum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Smart girl. | Akıllı kız seni. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Stay! | Kal! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
So, this is out of the blue. | Damdan düşer gibi oldu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I mean, why come looking for me now? | Neden şimdi beni şimdi aramaya başladın ki? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Did Ben say something to you? | Ben sana bir şey mi söyledi? Hayır, bu yüzden buradayım zaten. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
So you think that once you know the truth, | Yani gerçeği öğrenince huzur bulacağını mı sanıyorsun? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Like, somehow that will fix you? | Bir şekilde seni iyileştireceğini falan? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I was with Ben that night. | O gece Ben ile beraberdim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
We were going to skip town. | Kasabadan kaçacaktık. Biraz para almak için evine gitti. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
An hour goes by, two hours. | Bir saat geçti, iki saat oldu. Sonunda cesaretini kaybetti sandım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Cried myself to sleep that night. | O gece kendi kendime ağladım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
In the morning, when I heard about the murders. | Sabahleyin cinayetleri duydum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Packed my bags, left a note for my father | Eşyalarımı topladım, babama artık onun küçük kızı... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
telling him I was not his little girl anymore. | ...olmadığım yazan bir not bıraktım. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Skipped town for good. | Kasabadan temelli kaçtım. Ben ismimi polise asla vermedi. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
After all these years. | Onca yıldan sonra. Beni korudu. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
So, no one but him knows what happened that night. | Yani o gece ne olduğunu ondan başka kimse bilmiyor. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I do think you that you could find this peace | Bence bunu kabul edersen aradığın huzuru bulabilirsin. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Look, I hate to say this, | Söylemekten nefret ediyorum... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
but whatever happened, and as much as I loved Ben, | ...ama ne olduysa, her ne kadar Ben'i sevsem de... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
he needed to be in that prison. | ...bunun için hapishanede olması gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
There was something inside your brother | Kardeşinin içinde dışarıdaki dünya için doğru olmayan bir şey var. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You were pregnant. | Hamileymişsin. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What happened to the baby? | Bebeğe ne oldu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing? I told you to wait in the car. | Ne yapıyorsun sen? Arabada beklemeni söylemiştim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I know you did, but... | Dediğini biliyorum ama... | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Baby, I'm hearing voices in my head. | Kafamın içinde sesler duyuyorum bebeğim. Ses çıkarmaman gerek. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to be alone. | Yalnız olmak istemiyorum. Biliyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It's just the drugs. They'll wear off, okay. | Uyuşturucular yüzünden. Zamanla geçer. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I like your house. | Evini beğendim. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
What's going on? | Neler oluyor? Biri odama girmiş. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Oh, God. You don't... | Tanrım. Yoksa sen... Polisler değildir değil mi? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I got a present for you, for the baby. | Senin için hediye almıştım, bebek için. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You got me a present? Yeah, but it's not here. | Bana hediye mi aldın? Evet ama burada değil. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Who is that? | Kim bu? | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It's okay, it's just Libby, she's going into Mom's room. | Bir şey değil, Libby'dir, annemin odasına gidiyor. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
There's less than I thought. | Düşündüğümden daha azmış. Michelle'in yaptığını biliyorum. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
It was Michelle that stole my fucking present, that nosy little bitch. | Hediyemi çalan kesin Michelle'dir, meraklı kancık. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
This doesn't feel right. | Bu pek doğru gelmiyor. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
I knew it! I heard everything! | Biliyordum! Her şeyi duydum! Gel buraya! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
You don't say another word, you little bitch! | Tek kelime etmeyeceksin küçük kancık! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Stop! Stop! She's not gonna say anything. | Dur! Dursana! Bir şey söylemez. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Ben, get off me. | Bırak beni Ben. Gel buraya. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Diondra, stop it! Stop! | Diondra dursana! Dur! | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |
Dio, stop. You'll wake up the whole fucking house. | Dur Dio. Bütün evi uyandıracaksın. | Dark Places-1 | 2015 | ![]() |