Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13914
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't speak Japanese, but I think they know we're here. | Japonca konuşmayı bilmiyorum fakat sanırım burada olduğumuzu biliyorlar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's not working. | Çalışmıyor. Bizi görecekler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shut the power. Close the gates. | Gücü kapatın. Kapıları kapatın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shit, they found us. Let's go. | Kahretsin, bizi buldular. Hadi gidelim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
They've shut down the floor. They're coming. | Katı kapattılar. Geliyorlar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Don't move! Oh! Oh, my goodness! | Sakın kımıldamayın! Aman tanrım! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We got something. 11th floor. | Bir şey bulduk. 11. kattayız. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We are so sorry. | Çok üzgünüz. Bu çok utanç verici. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We just... thought we could, uh, sneak in here. | Biz buraya gizlice girebileceğimizi düşünmüştük de. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But we'll be right out of here... | Fakat hemen buradan gidiyoruz... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sir... | Efendim... Size büyük bir bağış yapar. Kendisi çok zengindir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Please, sweetheart, just... Ow. | Lütfen tatlım, sadece... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Very sorry, sir. Shut up! | Çok üzgünüm efendim. Kapa çeneni! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Nothing but a couple drunks. Keep checking the 13th floor. | Sadece alkollü bir çift. 13. katı aramaya devam edin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You need to leave. Yes, certainly. | Gitmeniz gerekiyor. Evet, elbette. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Once again, we're so sorry, we didn't | Bir kez daha çok üzgünüz, bunu... Hemen! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Would you keep your shit together? Calm down. | Kendine hakim olur musun? Sakin ol. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Invoices for arms. | Silahlar için faturalar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Guns, ammunition... You read Japanese? | Silahlar, mühimmat... Japonca okuyabiliyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Drugs. Designer stuff, mostly. | Uyuşturucular. Çoğunlukla tasarımcı malzemeleri. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And this looks like people. | Ve bunlar insanlara benziyor. Bir çeşit işçiler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sounds like a lot of them. | Kulağa onlardan çok varmış gibi geliyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Over the past several months. | Geçmiş yedi ay içinde ve hepsi de Japonya'dan. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. This one, I can't read. | Bilmiyorum. Bunu okuyamıyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean? It's in some kind of code. | Ne demek istiyorsun? Bir çeşit şifreyle yazılmış. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
This doesn't make sense. | Hiç mantıklı gelmiyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
If invoices for drugs and guns and human trafficking aren't encrypted, | Eğer uyuşturucular için faturalar, silahlar ve insan kaçakçılığı şifrelenmemişse... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
then what is? | ...o zaman şifrelenen nedir? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Same time tomorrow, Matthew? | Yarın aynı saatte mi Matthew? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We have spent hundreds of millions of dollars, | Bizler bu operasyonda milyonlarca dolar para... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
and decades of planning on this operation. | ...ve onlarca yıl planlamalar yaptık. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And now... | Ve şimdi en değerli sırlarımız çalındı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'd be very disappointed | Bu hırsızlığı herhangi bir şekilde... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
to learn you aided this theft in any way, Gibson san. | ...desteklemiş olduğunu öğrenmek beni çok hayal kırıklığına uğratır Gibson san. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I... | Ben... Benim bu konuyla alakam yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We entrusted you with access. | Sana erişimimizi emanet ettik. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I was in the bathroom. | Ben tuvaletteydim. Saldırıya uğradık. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Listen! Listen, I would never betray you! | Dinle! Dinle, ben asla size ihanet etmem! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I have nothing but respect for the Yakuza! | Yakuza'ya saygım sonsuzdur! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Who said I was Yakuza? | Benim Yakuza olduğumu kim söyledi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Foggy? | Foggy? Telefonuna cevap vermiyordun. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Why are you fancy? What's going on? | Neden şık giyindin? Neler oluyor? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The arraignment. | Duruşma. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Frank pled not guilty, Matt. | Frank suçsuz olduğunu savundu Matt. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What? And it gets worse. | Ne? Ve daha da kötüleşiyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Reyes pulled every string she has and fast tracked the trial. | Reyes elindeki bütün ipleri çekti ve davayı hızlandırdı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
All right. | Pekâlâ. Uzatmak için harekete geçmeliyiz o zaman. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We, um... | Ve belki de dava teorimizi düzene koymalı ve suçlamalarla vakit kaybetmemeliyiz... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You don't understand, Matt! | Anlamıyorsun Matt! Frank kabul etmişti! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He thinks he's stickin' it to Reyes or something. | Bir şekilde Reyes'le bir bağlantısı olduğunu düşünüyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I hope your schedule is clear, buddy. | Umarım planların yoktur dostum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
'Cause The People v. Frank Castle... | Çünkü Halk, Frank Castle'e karşı, gelecek hafta başlıyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Christ almighty. | Aman Tanrım. Dahası, kullanıma hazır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What the hell happened here? | Ne olmuş lan burada böyle? Lütfen... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
They need medical attention. Please. Please. | ...tıbbi müdahale gerek. Yalvarırım, lütfen. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Thompson, help them. | Yardım etsene Thompson. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Daniel, look at me. | Bana bak Daniel. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Don't let any of 'em out your sight, okay? 1 | Gözünün önünden uzaklaşmalarına izin verme, tamam mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, yeah. | Tamamdır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Okay, guys, come over here. Um, I wanna make sure we cordon off... | Buraya gelin. Güvenlik çemberi oluşturacağımızdan... 1 | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
ETA on the ambulances. They're two out, sir. | Ambulanslar nerede? İkisi yola çıktı efendim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I need five of 'em to... 54 St. Mark's, right away. | 4 St. Mark's Caddesi'ne hemen 5 tane gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Mahoney. | Mahoney. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Let me guess. You're the one who found 'em. | Tahmin edeyim, onları bulan sendin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The cages, the medical tubing. They were being drained. | Kafesler, tüpler... Kanları çekiliyordu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
For what? Doesn't matter. | Ne için? Bir önemi yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We need to find the people who did this to them. | Onlara bunu yapanı bulmamız gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It would be a good start if you told me who that was. | Yapanın kim olduğunu söyleseydin fena olmazdı hani. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You see anyone down there? | Orada kimseyi gördün mü? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But you could start with the Yakuza. | ...ama işe Yakuza'yla başlayabilirsin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
"Start with"? Yeah. | Yakuza'yla başlamak mı? Evet. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shit! | Siktir lan! Yakuza, başka bir örgütle ilişkili mi diyorsun yani? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That's scarier than all this cult looking ritual shit put together. | Tarikat görünümlü ritüel bok durumundan da daha korkutucu bu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
This group... they got a name? | Şu örgütün bir adı var mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm working on it. Yeah, I'll bet you are. | Bulmaya çalışıyorum. Şüphem yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Listen, these victims, they need to be taken somewhere off the grid, | Kurbanların uzak bir yere, onları kimsenin bulamayacağı bir yere götürülmeleri gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No. What they need is medical attention. | Hayır, onlara tıbbi müdahale gerek. Biliyorum ve onu alacaklar... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Whatever was being done to them, it may not be over. | ...ama onlara ne yaptılarsa daha devam edecek olabilir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We need to get them somewhere safe. | Onları güvenli bir yere götürmeliyiz. Fena fikir değil aslında. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
All Saints is closest | En yakında All Saints var... Olmaz, Metro General'e götür onları. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I know someone there we can trust. But... | Orada güvenebileceğimiz biri var ancak... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
no one can know you're bringing them in. | ...onları oraya götüreceğinden kimsenin haberi olmaması gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm on it. | Hallederim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And just know, someday... | Şunu da bil, bir gün işini nasıl yapman gerektiğini söyleyeceğim sana. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Thompson, I need a favor. | Thompson, bana bir iyilik yapman gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Got the last one. | Sonuncusu burada. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And he's burning up. I need a cooling blanket and ice packs. | Açmalıyız. Alev alıyor resmen. Serinletici battaniye ve buz gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We're out. | Kalmadı. Tanrım... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Vending machine. | Otomat. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Next floor down. Get all the cold sodas you can. | Bir alt katta. Getirebildiğin kadar soğuk gazoz getir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Apply them on their wrists. | Tamamdır. Bileklerine koyacağız. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We need to get the fever down. | Ateşi düşürmeliyiz. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Thanks for this. | Teşekkür ederim. İdareye teşekkür et. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
They've taken six months to remodel this wing. | Buranın tadilatının tamamlanması 6 ay sürmüştü. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Anything happens, you let me know. | Bir şey olursa haber verirsiniz. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'll keep a few PD here, and more downstairs. | Burada birkaç memur kalacak, birkaç tane de aşağıda. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Okay. And do me a favor? | Tamam. Ve bana bir iyilik yapar mısınız? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Keep the details of this arrangement to yourself. | Bu işin detaylarını kimseye söylemeyin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Details? | Detaylar mı? Ortak arkadaşımız. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I have no idea what you're talking about. | Ne dediğin hakkında hiçbir fikrim yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |