• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13917

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You will refer to Mr. Fisk only as "Mr. Fisk," Bay Fisk'e sadece Bay Fisk diye hitap edebilirsiniz... Daredevil-1 2015 info-icon
and he will not answer any questions until I personally approve of them first. ...ayrıca ben soruları bizzat onaylamadan, sorularınıza cevap vermeyecek. Daredevil-1 2015 info-icon
That's a lot of rules. Ne çok kural varmış. Bizi hayvanlardan ayıran şey kurallardır Bay Murdock. Daredevil-1 2015 info-icon
Straight ahead. Geçin hadi. Daredevil-1 2015 info-icon
On the left, sir. Solda bayım. Daredevil-1 2015 info-icon
Mind the cane. Sopayı alalım. Daredevil-1 2015 info-icon
You have ten minutes, Mr. Murdock. On dakikanız var Bay Murdock. Daredevil-1 2015 info-icon
We met once before, you and I. Daha önce karşılaşmıştık. Daredevil-1 2015 info-icon
Before you went after me in court. Mahkemede peşime düşmeden önce. Daredevil-1 2015 info-icon
It was at an art gallery, several months ago. Birkaç ay önce sanat galerisinde. Adliyedeki saldırıyı duydun galiba? Daredevil-1 2015 info-icon
Unfortunate news. Talihsiz bir olay. Peki benimle ilgisi olduğunu nereden çıkardın? Daredevil-1 2015 info-icon
Because I know you facilitated Frank Castle's escape. Çünkü Frank Castle'ın kaçmasını senin sağladığını biliyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Why would I do that? Niye öyle bir şey yapayım ki? Daredevil-1 2015 info-icon
Frank Castle's path and mine are so clearly separate. Frank Castle'la birbirimizi tanımıyoruz. Daredevil-1 2015 info-icon
Lack of motive. Motivasyon eksikliği. Daredevil-1 2015 info-icon
Enough to throw any rational law enforcement agency way off your trail. Her türlü emniyet teşkilatını senin izinden saptırmaya yeterli. Daredevil-1 2015 info-icon
But I'm not biting. Ama ben yemiyorum. Yemiyormuş. Daredevil-1 2015 info-icon
He's not biting, Donovan. Barking! Yemiyormuş, Donovan. Anca havlıyor! Daredevil-1 2015 info-icon
It's what you do. Senin işin bu. Planlamalar, entrikalar. Daredevil-1 2015 info-icon
The scheming, the machinations. ...siyasetçilerin bize yardım etmesi... Daredevil-1 2015 info-icon
Frank Castle is a killing machine, and you set him free. Frank Castle bir ölüm makinası ve sen onu serbest bıraktın. Daredevil-1 2015 info-icon
Which means you're aiming a loose cannon at someone, Bu da birini hedef aldığını gösteriyor bunu ikimiz de biliyoruz. Daredevil-1 2015 info-icon
Where is Frank Castle? Frank Castle nerede? Burada değil. Daredevil-1 2015 info-icon
Not here. Ya maskeyi giyerim ya da Hoffman'ı kaybederiz ve Fisk kazanır. Daredevil-1 2015 info-icon
Did you have anything to do with his release? Firarıyla bir ilgin var mıydı? Buna cevap vermek zorunda değilsiniz. Daredevil-1 2015 info-icon
No, I didn't. Hayır, hiçbir ilgim yoktu. Daredevil-1 2015 info-icon
Clock's ticking, Mr. Murdock. Zaman daralıyor, Bay Murdock. Daredevil-1 2015 info-icon
These days are hectic in Hell's Kitchen. Latte ister misin? Bugün istemem peder. Hell's Kitchen'da bu günler biraz telaşlı. Aklını kaçırmış tetikçiler, çete savaşları. Daredevil-1 2015 info-icon
I understand you're frantic, you're looking for answers. Öfkelisiniz, cevaplar arıyorsunuz, anlıyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
I have none. Ben de cevap yok. Daredevil-1 2015 info-icon
Sometimes I'm glad I'm... in here. Bazen burada olduğum için memnun oluyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
The fate of New York City is out of my hands for once. New York Şehri'nin kaderi bu sefer benim elimde değil. Daredevil-1 2015 info-icon
That's bullshit! Saçmalık! Daredevil-1 2015 info-icon
I don't know what you expect from me... Benden ne beklediğiniz bilmiyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
but we're finished here. Ama işimiz burada bitti. Daredevil-1 2015 info-icon
Mr. Donovan. Bay Donovan. Daredevil-1 2015 info-icon
You asked me if I remember the art gallery. I do. Sanat galerisini hatırlayıp hatırlamadığımı sormuştun. Hatırlıyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
I remember her very well. Santino? Onu çok iyi hatırlıyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
She's out of the country. She, uh... wants to come back. Ülke dışında. Geri gelmek istiyor. Daredevil-1 2015 info-icon
So listen to me very closely. Bu yüzden beni dikkatle dinle. Daredevil-1 2015 info-icon
I will use every legal loophole and footnote... Bunun asla gerçekleşmemesini garantilemek için... Daredevil-1 2015 info-icon
to make certain that never happens. ...her türlü yasal boşluğu ve dipnotu kullanacağım. Daredevil-1 2015 info-icon
You see, unlike your other adversaries, Mr. Fisk... Görüyorsunuz ya Bay Fisk, diğer düşmanlarınızın aksine... Daredevil-1 2015 info-icon
I can break you without breaking a single law. ...sizi tek bir yasayı bile çiğnemeden mahvedebilirim. Daredevil-1 2015 info-icon
You may have expensive lawyers, Pahalı avukatlarınız olabilir. Daredevil-1 2015 info-icon
but with one envelope and $6 postage... Ama tek bir zarf ve 6 dolarlık bir pulla... Daredevil-1 2015 info-icon
I can make sure Vanessa never sets foot on American soil again. ...Vanessa'nın bir daha asla Amerika topraklarına ayak basmamasını sağlayabilirim. Daredevil-1 2015 info-icon
One letter to the right office... Doğru ofise tek bir mektupla vizesini geri çekebilirim. Daredevil-1 2015 info-icon
I can prove she was an accomplice to every one of your crimes. Tüm suçlarına ortak olduğunu kanıtlayabilirim. Daredevil-1 2015 info-icon
And now you're thinking you can serve your sentence, Eğer cezanızı çekip... Daredevil-1 2015 info-icon
Live somewhere like Monaco, or... Monako gibi bir yer. Daredevil-1 2015 info-icon
I don't know, wherever the hell you fat cats go to sun yourselves. Ya da kodamanlarınız hangi cehennemde güneşleniyorsa oraya. Ama gidemezsin. Daredevil-1 2015 info-icon
You can visit her, but you'll never live with her. Onu ziyaret edebilirsin ama onunla asla yaşayamayacaksın. Daredevil-1 2015 info-icon
Because this is New York, Wilson. You live here. Çünkü burası New York, Wilson. Sen burada yaşıyorsun. Daredevil-1 2015 info-icon
This is your jungle. This is your blood, like it is mine. Seni çöplüğün burası. Benim olduğu gibi, senin de evin burası. Daredevil-1 2015 info-icon
She will never come... O asla gelemeyecek, sen de burayı asla terk edemeyeceksin. Daredevil-1 2015 info-icon
You screw with me now, just a little bit... Eğer şu an benimle zıtlaşacak olursan, şu kadarcık bile... Daredevil-1 2015 info-icon
and you'll never really be with your one and only Vanessa ever again. ...biricik Vanessa'nla bir daha asla gerçekten birlikte olamazsın. Daredevil-1 2015 info-icon
Speak her name again! Go ahead! Adını bir daha ağzına al bakayım! Hadi durma! Daredevil-1 2015 info-icon
Yes, the son of a boxer. Evet, boksörün oğlu. Daredevil-1 2015 info-icon
You... Burayı yönetiyorsun. Evet, onu sen serbest bıraktın. Daredevil-1 2015 info-icon
You ask such small questions, Mr. Murdock. O kadar önemsiz sorular soruyorsunuz ki Bay Murdock. Daredevil-1 2015 info-icon
I know you're regaining power in here. Burada güç tazelediğini biliyorum. Avukatıma sor, reddedecektir. Daredevil-1 2015 info-icon
Ask the guards! They'll deny it. Gardiyanlara sor, reddedecekler. Buradaki mahkumlara sor. Daredevil-1 2015 info-icon
They'll cut their tongues out before they talk. Konuşmadan önce dillerini keserler! Ama sana söyleyecek bir çift sözüm var! Daredevil-1 2015 info-icon
When I finally get out of this cage... Sonunda bu kafesten çıktığımda... Daredevil-1 2015 info-icon
I will dismantle the lives of the two amateurs that put me in here! ...beni buraya tıkan iki amatörün hayatlarını yerle bir edeceğim. Daredevil-1 2015 info-icon
You, Mr. Murdock, and Franklin Percy Nelson. Sizi Bay Murdock ve Franklin Percy Nelson'ı. Daredevil-1 2015 info-icon
No, I I put you here, not Nelson. Hayır, seni buraya ben attım, Nelson değil. Daredevil-1 2015 info-icon
The two of you took the laurels. You'll both take the blame. Bunun şanını ikiniz paylaştınız. Suçu ikiniz de üstleneceksiniz. Daredevil-1 2015 info-icon
I'll chop both the heads off of that snake, Yılanın iki başını da koparacağım. Daredevil-1 2015 info-icon
and I'll spend more than $6 on postage to bring you down! Ve seni mahvetmek için 6 dolarlık puldan daha fazlasını harcayacağım. Daredevil-1 2015 info-icon
You see, I've had a lot of time to reflect on my journey here, Mr. Murdock! Görüyorsun ya, buradaki yolcuğumu gözden geçirmek için çok zamanım oldu, Bay Murdock. Daredevil-1 2015 info-icon
My mistakes, everything I took for granted. Hatalarımı, çantada keklik saydığım her şeyi. Daredevil-1 2015 info-icon
And while I try and sleep in this bleak place... Ona yardım edebilir misin? Evet. Bu kasvetli yerde ne zaman uyumaya çalışsam... Daredevil-1 2015 info-icon
the one thing that keeps me warm... ...beni sıcak tutan tek bir şey var. Daredevil-1 2015 info-icon
is the thought that I will look down upon this city, ...bölge sekreterine uğrar ve neler bulabileceğime bakarım. Kutuyu soracak mısın? Sevdiğim kadınla birlikte... Daredevil-1 2015 info-icon
the city that birthed me, ...her şeyimle sevdiğim kadınla birlikte... Daredevil-1 2015 info-icon
with the woman that I love, who... ...bu şehre, beni doğuran şehre... Daredevil-1 2015 info-icon
whom I love with everything that I am. ...yukarıdan bakacağım düşüncesi. Daredevil-1 2015 info-icon
If you're worried that Frank Castle will wreak havoc on Hell's Kitchen... Eğer Frank Castle'ın Hell's Kitchen'ı yerle bir edeceğinden endişe ediyorsan... Daredevil-1 2015 info-icon
...just wait. ...bekle sadece. Daredevil-1 2015 info-icon
Time's up, Mr. Murdock. Süre doldu, Bay Murdock. Daredevil-1 2015 info-icon
Let's do this again sometime. Bir ara bunu tekrar yapalım. Daredevil-1 2015 info-icon
Mmm, okay, so everyone's got somebody down there. Pekâlâ, herkesin ele aldığı biri var. Olay yerinde adamımız var mı? Daredevil-1 2015 info-icon
I know we got Manus at Metro General. Manus'un Metro General'de olduğunu biliyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Look, send Stantacki down to the police department, Stantacki'yi polis teşkilatına gönderin. Sarah sen de itfaiye teşkilatına git. Daredevil-1 2015 info-icon
We're gonna use the top one, okay? En iyisini kullanacağız, tamam mı? Daredevil-1 2015 info-icon
What are you guys looking at me for? Will you just get to work? Bana neden bakıyorsunuz? İşe koyulacak mısınız? Daredevil-1 2015 info-icon
Karen. Tell me you were there. Karen, orada olduğunu söyle. Daredevil-1 2015 info-icon
I was there. Yeah Oradaydım. Peki. Daredevil-1 2015 info-icon
Uh, well, do you need anything? A med eval, maybe a blanket? Herhangi bir şeye ihtiyacın var mı? Tıbbi ölçüm, beki battaniye falan? Daredevil-1 2015 info-icon
Next dumb question. Sıradaki aptalca soru lütfen. Bir dakika bekler misin? Daredevil-1 2015 info-icon
So, was this Frank Castle? That's what I wanna figure out. Bu Frank Castle'ın işi miydi? Öğrenmek istediğim de bu. Daredevil-1 2015 info-icon
What does your gut tell you? No! İçindeki ses sana ne söylüyor? Hayır! Daredevil-1 2015 info-icon
No, my gut is the last thing I can trust. I need facts. Şu an güvenebileceğim son şey içimdeki ses. Gerçeklere ihtiyacım var. Daredevil-1 2015 info-icon
Okay, agreed. Pekâlâ, katılıyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
All right. So if Castle did this, if... Eğer bu Castle'ın işiyse durmayacaktır. Daredevil-1 2015 info-icon
Well, we gotta stay ahead of him here. He took out the DA. Onun önünde hareket etmeliyiz. Bölge Savcısını ortadan kaldırdı. Daredevil-1 2015 info-icon
No Allegedly. Hayır, söylentilere göre. Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13912
  • 13913
  • 13914
  • 13915
  • 13916
  • 13917
  • 13918
  • 13919
  • 13920
  • 13921
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim