Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13918
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fine. Who would be next on his shortlist? | Peki. Listede sıradaki kim olabilir? Onunla zıtlaşan her kimse. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm thinking a medical examiner who falsified records? | Kayıtlarda sahtecilik yapan adli tabip olabilir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Tepper. Exactly. | Tepper. Kesinlikle. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He's probably still holed up at that shit ass motel. | Muhtemelen hâlâ aynı boktan otelde takılıyordur. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Right. So, I was gonna go over there now. | Doğru. Ben de şimdi oraya gidecektim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not alone, you're not. | Yalnız olmaz, hayır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Mezcal, if you have it. | Mezcal, eğer varsa. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sounds great. Same for me. | Kulağa güzel geliyor. Aynısından. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Thanks. | Sağ olun. Fransız aksanı mı duyuyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The whole bottle, please. | Tüm şişe lütfen. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Another for the lady? | Hanımefendi için bir bardak daha. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Far away. New York is over. | Uzaklara. New York'la işim bitti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Winter jacket. Gorsuch. | Kış ceketi. Gorsuch. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Ski trip... | Kayak seyahatine mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Courchevel? | Courchevel'e? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Far too early for Courchevel, and anyway I prefer St. Moritz. | Courchevel'e gitmek için çok erken, zaten St. Moritz'i tercih ederim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shopping and slopes. | Alışveriş ve yamaçlar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
For a start, both my feet hurt after a while. I'll need a bath. | Başlangıç olarak, kaydıktan bir süre sonra iki ayağım da acır. Banyoya ihtiyacım olacak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I can draw one for you. | Senin için bir tane ayarlayabilirim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
In a tub for two? | İki kişilik mi olacak? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But of course. | Elbette. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I get so lonely. | Çok yalnız kalıyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I guarantee that will not be a problem. | Bunun sorun olmayacağını garanti edebilirim. Ne kadar da centilmensin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not always. | Her zaman değilimdir. Güzel. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
New York is done. Hello to...? | New York'un işi bitti. Merhaba...? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Jacques. | Jacques. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Jacques Duchamps. | Jacques Duchamps. Louise Badeaux. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Louise. Funny... | Louise. Komikmiş. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I thought your name was Elektra. | ...söylerim ona da. Karen? Adının Elektra olduğunu sanıyordum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I know what you've done, and who you have killed. | Ne yaptığını, kimleri öldürdüğünü biliyorum. Liste uzun. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The pilot in Buenos Aires, the lawyer in Berlin... | Her seferinde kalkarız. Buenos Aires'teki pilot, Berlin'deki avukat... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
and that very messy episode in Morocco. | ...ve Fas'taki şu kanlı olay. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm still trying to understand how one woman | Hâlâ nasıl olur da bir kadın... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
can fit six bodies in the trunk of a Maserati. | ...bir Maserati'nin bagajına altı cesedi sığdırabilir anlamaya çalışıyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Are you gonna try to kill me? | Beni öldürmeye mi çalışacaksın? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Well, you ought to know... | Şunu bilmelisin ki... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
it's rude to keep a girl waiting. | ...bir kızı bekletmek kabalıktır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Just one body. | Tek bir ceset. Tonlarca mermi ve bir sürü kan. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
All signs point to Frank Castle. | Tüm işaretler Frank Castle'ı gösteriyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No, no. Uh, it's not his style. Wait, wait, wait. | Hayır, bu onun tarzı değil. Bekle, bekle. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No, really, I, I know him. He wouldn't | Hayır, gerçekten onu tanıyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean, "Not his style"? Come here... | "Onun tarzı değil" derken ne kast ediyorsun? Gel. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Look, you wanna report the news, or you wanna really get to the truth? | Bak, haberlere çıkmayı mı istiyorsun yoksa gerçeği mi öğrenmek istiyorsun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
The first step is you gotta put aside your personal feelings. | İlk adım kişisel hislerini bir kenara bırakmaktır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I I mean about everything. No matter how much it hurts. | Her konuda. Ne kadar canını yakarsa yaksın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
This is not personal. I'm just saying that this does not fit. | Bu kişisel değil. Sadece bunun ona uymadığını söylüyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
All right, this is just That's just out of control. | Pekâlâ, bu kontrolden çıktı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, it's out of control because Frank's a killer, all right? That's chaos. | Evet, kontrolden çıktı çünkü Frank bir katil tamam mı? Bu bir kargaşa. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Whatever good you saw, whatever... | İçinde iyi olarak gördüğün her neyse... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
you know, code of honor that you understood... | ...hangi ahlak kuralını hissettiysen... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
it was never there. | ...hiç orada değildi. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You think I projected? Yeah. | Yönlendirildiğimi mi düşünüyorsun? Evet. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Happens to the best of us. | Bu en iyilerimize bile olur. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Although, you know, why you'd wanna see good in the man | Pekâlâ. Yine de tetiği çeken bir adamın içinde iyilik görmek istemen beni aşıyor ama... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Do you know anybody else who might be in danger? | Tehlikede olabilecek başka birilerini tanıyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yes, uh, his nurse. Uh, he's a janitor now. | Evet, onun hemşiresi. O şimdi bir odacı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And there's some others. Okay, okay. So So, listen. | Ve başkaları da var. Tamam, tamam. O zaman... O zaman dinle. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You gotta... you gotta get those names, all right? | O isimleri... o isimleri bulmalısın tamam mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We have to hand everything we have to the NYPD. | Elimizde olan her şeyi polise vermeliyiz. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
We need to save as many people as we can. | Elimizden geldiğince fazla insan kurtarmalıyız. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. I've got all the files at my apartment. I could go right now. | Evet. Bütün dosyalar dairemde bulunuyor. Hemen gidebilirim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Uh, wait, wait, wait. | Bekle, bekle, bekle. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Guys, can you come here? | Çocuklar buraya gelebilir misiniz? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Oh, well, they're, um... they're going with you. | Onlar... Onlar seninle geliyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Are you serious? Mmm, yeah. | Ciddi misin? Evet. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I had one last string to pull, so don't screw it up, okay? | Evet, elimde çekecek son bir ip kaldı o yüzden bu işi batırma, tamam mı? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No, Frank's not gonna hurt me. | Hayır, Frank bana zarar vermez. Frank sapık bir katil. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You would never have pulled this patriarchal shit with Ben. | Bu ataerkil saçmalıklarını Ben'e asla yapamazdın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I can take care of myself. | Başımın çaresine bakabilirim. Haklısın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And I'll never make that mistake again. | Ve bu hatayı bir daha asla yapmayacağım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not about someone I care about. | Değer verdiğim birine en azından. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Go, go, go. | Tamam. Yürü, yürü, yürü. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Get the files. | Gidip dosyaları al. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Meet me back at the office in an hour. | Bir saat içinde benimle ofiste buluş. Evet. Orada olacağım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Don't forget you owe me a cup of coffee! | Bana bir bardak kahve borcun olduğunu sakın unutma! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Where am I? | Neredeyim ben? Merhaba. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You're in Metro General, and you're safe. | Metro General Hastanesindesin ve güvendesin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No, no, no, no, no, no, no. | Onları birden aldı. Dövdü onları. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Lie very, very still. You've been very ill. | Çok hareketsiz bir şekilde uzan. Çok hastaydın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Do you remember what happened? | Ne olduğunu hatırlıyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Can you feel this? | Bunu hissediyor musun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Your father's here. | Baban geldi. Teşekkür ederim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. He's weak, and he'll need another transfusion, | Evet. Zayıf durumda ve bir kan nakline daha ihtiyacı olacak... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
but he's coherent. | ...fakat durumu tutarlı. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Hopefully the others will respond the same way. | Umarım diğerleri de aynı şekilde tepki verir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I don't know how to repay you. | Sana bunu nasıl ödeyeceğimi bilmiyorum. Güven bana faturalar gelir seni bulur. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'll give you two a minute to catch up, | Arayı kapatmanız için size iki dakika vereceğim... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
but then the police will be wanting to question him sooner than later. | ...fakat daha sonrasında polis onu en kısa zamanda sorgulamak istiyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm... so sorry. | Ben... çok üzgünüm. Bunların hepsi benim hatam. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I promise... it's going to be better now. | Sana söz veriyorum... artık her şey daha iyi olacak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Always the last place you look. | Her zaman son baktığın yerdedir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But you knew I was coming, huh? | Fakat sen geldiğimi biliyordun, değil mi? Seni duydum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Three stories down. | Üç kat aşağıdan. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You do know that sounds creepy, right? | Bunun kulağa ürkütücü geldiğini biliyorsun, değil mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I've been told. | Evet, bana söylenmişti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I brought you coffee. | Sana kahve getirdim. Hayır, teşekkürler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Right. Forgot, you like to suffer. | ...çekilmezseniz yemin ederim şişkoyu gebertirim. Doğru. Unutmuşum, sen acı çekmekten hoşlanırsın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Well, the joke's on you... | Şaka yapma sırası sende... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
'cause our vending machine coffee really sucks. | ...çünkü kahve makinamızın kahvesi gerçekten boktan. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Thought you'd be with your friend. | Arkadaşlarınla beraber olursun diye düşünmüştüm. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |