Search
English Turkish Sentence Translations Page 21763
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Over there, I said. Get down on your knees. | Oraya, dedim. Dizlerinizin üstüne. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do not test me. Look down. Look at the ground. | Beni denemeyin. Yere bakın. Zemine bakın. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You, on your feet. Get up. | Sen, ayağa. Kalk. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Move it. Move your ass. Move. Move. | İkile. Kaldır kıçını. Hareket et. Hadi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Faces down. Do it. | Yüzler yere. Yapın. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Gun in there! Let's go! | Burada silah var! Hadi gidelim! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Move. Come on. Let's go. | Yürü. Hadi. Hadi gidelim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Open it. No. | Aç şunu. Hayır. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| If I do that, I'm dead. | Eğer onu yaparsam, ölürüm. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| If you don't do that, you're dead. | Eğer yapmazsan da, öldün. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Put the number in, or your number is up. | Gir şu numarayı, ya da senin numaran sona erdi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Get in there! Move! | Gir şuraya! Yürü! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Move! Move your ass! | Yürü! Kaldır kıçını! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Get back! Yeah, we're not messing about. | Geri git! Evet, dalga geçmiyoruz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do it now. Put the cash in the bag, | Yap şunu. Parayı çantaya doldur, | Get Lucky-1 | 2013 | |
| or somebody gets shot. Do not test me. | ya da biri kurşunu yer. Beni deneme. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Drop that radio. | Bırak o telsizi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| It's the casino. I've got a bite. I've got a bite! | Bu kumarhane. Oltaya geldi. Oltaya geldi! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We got trouble. | Sorunumuz var. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Warn him, get these two out of here now. Go! | Uyar onu, çıkar şu ikisini şurda. Git! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You heard the man. Move. Move! | Adamı duydunuz. Yürüyün. Yürüyün! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Come on. We're not going for a stroll. | Hadi. Gezintiye çıkmıyoruz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I'll buy you a soppy fish if it's that important to you. | Islak bir balık alacağım eğer senin için o kadar önemliyse. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| It's not the same, catching something with your own hands. | Aynısı değil, kendi ellerinle yakalamak gibi değil. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| No witnesses, right? | Tanık yok, değil mi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I wouldn't do that if I were you. | Sen olsaydım bunu yapmazdım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I don't remember asking for your opinion. | Fikrini sorduğumu hatırlamıyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| No, you didn't. You're right. I'm sorry. | Hayır, sormadın. Haklısın. Üzgünüm. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Maybe I should teach you a lesson. | Belki sana bir ders vermeliyim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Get away from her! What the hell are you doing? | Uzaklaş ondan! Ne yapıyorsun? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Get your fucking hands off me! | Çek ellerini üstümden! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Let's go. Let's go. Let's go. Get in. Get in. | Hadi gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Atla. atla. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Come on. Go, go, go, go, go. Come on. | Hadi. Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü. Hadi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Look, do you want to catch fish or do you want to kill people? | Bak, Balık tutmak mı istiyorsun yoksa insan öldürmek mi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do I have to count to 1 0? Not tonight. | Ona kadar saymak zorunda mıyım? Bu gece değil. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| They're already leaving. They're getting away on a boat. | Onlar zaten ayrılıyorlar. Botla kaçıyorlar. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I'll cover you. Get out. Get out. Grab the bags. | Seni korurum. Çık. Çık. Çantaları al. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Right, lads, let's do it. Move, move, move! | Doğru, hanımlar, hadi şunu yapalım. Yürü, yürü, yürü! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| How's that for timing? | Bu nasıl bir zamanlama? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Hey, what was with the American accent? | Hey, Amerikan aksanı nasıldı? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I said no one gets killed. | Kimse ölmeyecek demiştim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What was I supposed to do, huh? | Ne yapmalıydım, huh? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Women. | Kadınlar | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You know, Zigic is going to give Niko my job over this. | Biliyorsun, Zigic bunun üstüne işimi Niko'ya verecek. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I can't work with that guy. | Bu adamla çalışamam. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Yeah, well, you ain't gonna have to, are you? | Tabi, evet, çalışman gerekmeyecek, değil mi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| He's going to have both of us killed. | İkimizi de öldürecek. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Hey, Lucky? Do you have a girl? | Hey, Lucky? Kız var mı? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do you have a girl? Yeah, kind of. | Bir kız arkadaşın var mı? Evet, sayılır. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Oh, boy. One of those, huh? | Oh, oğlum. Onlardan biri, huh? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do you like her? I do, yeah. | Seviyor musun onu? Seviyorum, evet. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| How about you, Raph? | Senden ne haber, Raph? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Ooh. That's the way you need to play it. | Ooh. Olman gereken bu. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Girls need to be desired. | Kızlar arzu edilmeli. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| They'll chase you forever if you don't give yourself to them. | Seni sonsuza kadar takip ederler eğer onlara kendini vermezsen. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| And we all know who you'll be celebrating with tonight, huh? | ve hepimiz bugün kimle kutlayacağını biliyoruz, huh? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Yeah. That'll be your mum. | Evet. Annenle. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| My mum? | Annemle mi? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| She's dead. You like fucking dead people? | O öldü. Ölü insanları sikmeyi seviyor musun? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Cab's stored. | Taksi yüklendi | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Still can't get hold of George. | Hala George'a ulaşamıyorum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Nor me. | Ben de. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Still managed to pull it off. | Yine de onsuz idare ettin. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You did well. It was your plan. | İyi işti. Senin planındı. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Couldn't have done it without you. | Sensiz yapamazdım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What are these? Bearer bonds. They are a bonus. | Bunlar ne? Bono. Onlar bonus. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| They worth anything? A lot more than the cash. | Bir değerleri var mı? Nakitten daha fazla. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| How much cash is there? Around 70 grand each. | Ne kadar nakit var orada? Tanesi 70 bin dolar. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Come again? Seventy? | Tekrar de? 70? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You said we'd get three times that! | Bunun üç katını alabiliriz demiştin! | Get Lucky-1 | 2013 | |
| You know I need 200 grand. | Biliyorsun 200 bine ihtiyacım var. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I thought there was going to be a lot more cash, too. | Ben de daha fazla nakit olacak sanıyordum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| There wasn't. But we still managed to pull it off. | Yoktu. Ama yine de almayı başardık. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| These aren't sheets of toilet paper. | Bunlar tuvalet kağıdı değil. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| All right, split them up. | Peki, bölüşelim onları. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Do you know how to sell bearer bonds without them being traced back to you? | Bonoları takip edilmeden satmayı biliyor musun? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Once I've done that, we'll be looking at 400 grand each. | Bir yaptığımda tanesi 400 bine bakıyor olacağız. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We need to sit on them for a while | Biraz sakinleşmemiz lazım | Get Lucky-1 | 2013 | |
| until the dust settles. | ortalık durulana kadar. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Eli, count out four piles. Five piles. | Eli, 4 istifi katmak. 5 istif. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Keep the bonds separate. | Bonoları ayırmaya devam et. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Raphael, you know I like you. | Raphael, bilirsin seni severim. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| We split it equally. George isn't a part of this any more. | Onları eşit dağattık. George bunun bir parçası değil artık. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Four ways. | 4 kişi. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Five ways. He engineered the getaway car. | 5 kişi. O kaçış arabasını ayarladı. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| So we'll give him a mechanic's wage. | Yani o bir mühendis maaşı veririz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| All good? | Sorun var mı? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Come on. I'll drop you and lover boy off. | Come on. Seni ve aşk çocuğunu bırakayım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Raph? | Raph? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I'm fine, man. I'm just... I'm just tired. I'll see you later. | Ben iyiyim, adamım. Sadece... Sadece yorgunum. Sonra görüşürüz. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| What a shithole. | Wow nasıl bir yer. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Where can I... Through there. | Nereye... Åuraya. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| If I'd known you were coming, I'd have... | Eğer geldiğini bilseydim, Daha... | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Got here sooner? Yeah. | Daha çabuk mu gelirdin? Evet. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Been out all night. | Bütün gece yoktum. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Who's the lucky girl? | Åanslı kız kim? | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Let me just get rid of him. | Ondan kurtulmama izin ver. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| It's a colleague from work. | İşten bir meslektaşım. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| Stay. | Beklr. | Get Lucky-1 | 2013 | |
| I didn't shit everywhere, if that's what you're thinking. | Eğer düşünüyorsan her yere sıçmadım. | Get Lucky-1 | 2013 |