• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21759

English Turkish Film Name Film Year Details
Raph, seriously, you're not even supposed to know his name. Raph, cidden, aslında adını bilmemelisin. Get Lucky-1 2013 info-icon
I know, but no one even knows I'm here, right? Biliyorum, ama burada olduğumu kimse bilmiyor, değil mi? Get Lucky-1 2013 info-icon
No, you're fine. Hayır, bir sorunun yok. Get Lucky-1 2013 info-icon
Why don't I come and help you instead? Neden gelip sana yardım etmiyorum? Get Lucky-1 2013 info-icon
Goodbye, ladies, see you tonight! Görüşürüz, hanımlar, akşam görüşürüz! Get Lucky-1 2013 info-icon
Shirley Bunion, isn't it? Fuck off. Shirley Bunion, değil mi? Siktir git. Get Lucky-1 2013 info-icon
Oh, my mistake. I thought we went to school together. Oh, benim hatam. Aynı okula gittiğimizi sanmıştım. Get Lucky-1 2013 info-icon
Forget about it, mate. Her neyse, dostum. Get Lucky-1 2013 info-icon
Yeah, I've missed you, too. Evet, Ben de, seni özledim. Get Lucky-1 2013 info-icon
So how long's this going to take? Oh, five minutes, tops. Ee ne kadar sürecek? Oh, 5 dakika, en fazla. Get Lucky-1 2013 info-icon
Just gonna go in around the back. I'll be back before you know it. Sadece arka taraftan gideceğiz. Sen fark etmeden dönmüş olacağım. Get Lucky-1 2013 info-icon
Why aren't you going in the front door? Neden ön kapıdan girmiyorsun? Get Lucky-1 2013 info-icon
Keep the engine running. Motoru çalışır halde tut. Get Lucky-1 2013 info-icon
You told me this wasn't a job. Bu bir "iş" değil demiştin. Get Lucky-1 2013 info-icon
You just can't keep away from me. Sadece benden uzak kalamıyorsun. Get Lucky-1 2013 info-icon
You gonna do more magic on me? Üstümde daha çok mu sihir yapacaksın? Get Lucky-1 2013 info-icon
If you like. Eğer hoşlanıyorsan. Get Lucky-1 2013 info-icon
If I wasn't so innocent, I'd say you were hitting on me. Eğer o kadar masum olmasaydın, Bana yazdığını söyleyebilirdim. Get Lucky-1 2013 info-icon
What brings you here? What brings you here? Seni buraya ne attı? Seni buraya ne attı? Get Lucky-1 2013 info-icon
you may think you like me, but I'm a whole world of trouble. benden hoşlandığını sanabilirsin, ama ben bir dünya belayım. Get Lucky-1 2013 info-icon
But if it makes you happy, I'll take your number and maybe call you. Ama eğer bu seni mutlu ediyorsa, numaranı alacağım ve belki seni ararım. Get Lucky-1 2013 info-icon
It's too noisy. What do you want me to say? Bu rahatsız edici. Ne dememi istiyorsun? Get Lucky-1 2013 info-icon
I can't find my keys. Anahtarlarımı bulamıyorum. Get Lucky-1 2013 info-icon
What do you mean, you can't find the keys? Ne demek, anahtarlarımı bulamıyorum? Get Lucky-1 2013 info-icon
Well, think, where was the last place you had them? Peki, düşün, en son nerede sendeydi? Get Lucky-1 2013 info-icon
Uh... Come on, think. Uh... Haydi, düşün. Get Lucky-1 2013 info-icon
They're in the safe, you plum. Onlar kasada, seni şapşal. Get Lucky-1 2013 info-icon
We gotta go! Come on! Gitmemiz gerek! Haydi! Get Lucky-1 2013 info-icon
I hope to see you again. Yeah. Seni yeniden görmeyi umuyorum . Tabi ki. Get Lucky-1 2013 info-icon
Lucky! Come on! Lucky! Haydi! Get Lucky-1 2013 info-icon
Can you drive faster? Daha hızlı sürebilir misin? Get Lucky-1 2013 info-icon
Just admit this was a job. All right, all right! It was a job! Sadece itiraf et bu bir "iş". Peki, Peki! Bu bir "iş"ti! Get Lucky-1 2013 info-icon
Closer, closer. Yakınlaş, yakınlaş. Get Lucky-1 2013 info-icon
Come on, come on, come on, closer. What are you doing? Hadi, hadi, hadi, yakınlaş. Ne yapıyorsun? Get Lucky-1 2013 info-icon
This thing's handling like a bloody blancmange. Bunun yol tutuşu inanılmaz. Get Lucky-1 2013 info-icon
Have you got your foot right down? Ayağın gazda mı? Get Lucky-1 2013 info-icon
Yes, I've got my foot right down. What, right down? Evet, evet ayağım gazda. Ne, orada mı? Get Lucky-1 2013 info-icon
Right down! This is ridiculous. Orada! Bu gülünç. Get Lucky-1 2013 info-icon
I gave you money to get a proper motor, not this piece of shit. Ben sana iyi bir motor al diye para verdim, böyle boktan bir şey için değil. Get Lucky-1 2013 info-icon
I'll lose him through here. Onları burada kaybederim. Get Lucky-1 2013 info-icon
He's going on the race ground, follow him. Yarış yoluna gidiyor, takip et onu. Get Lucky-1 2013 info-icon
Let me out. What? Bırak beni. Ne? Get Lucky-1 2013 info-icon
I have the cash. They'll follow me. Para bende. Beni takip ederler. Get Lucky-1 2013 info-icon
No. I'll lose them in the old sewers. Hayır. Onları eski lağımlarda kaybedeceğim. Get Lucky-1 2013 info-icon
Kirby! Kirby! Get Lucky-1 2013 info-icon
No, no. Leave him. Hayır, hayır. Bırak onu. Get Lucky-1 2013 info-icon
We follow the money. Biz parayı takip edeceğiz. Get Lucky-1 2013 info-icon
Kirby, it's me, again. Let me know you're okay. Kirby, yine, ben. İyi olduğunu bilmeme izin ver. Get Lucky-1 2013 info-icon
Don't even ty that shit with me. Bana karşı koymaya bile çalışma. Get Lucky-1 2013 info-icon
Not until I know he's okay. Onun iyi olduğunu bilmeden olmaz. Get Lucky-1 2013 info-icon
Your mate's hanging in there. Senin dostun şu arada takılıyor. Get Lucky-1 2013 info-icon
Now where's the money? Şimdi para nerede? Get Lucky-1 2013 info-icon
It's not here. You can search the place if you don't believe me. Burada değil. Bana inanmıyorsan mekanı arayabilirsin. Get Lucky-1 2013 info-icon
Where's Kirby? Kirby nerede? Get Lucky-1 2013 info-icon
Shall we call him? Onu çağırayım mı? Get Lucky-1 2013 info-icon
Out. Çık dışarı. Get Lucky-1 2013 info-icon
Well, about time. Tamam, tam zamanında. Get Lucky-1 2013 info-icon
I thought you went for a romantic dinner, or he shot you. Seni romantik bir yemeğe çıkardığını düşünmüştüm,ya da seni vurduğunu. Get Lucky-1 2013 info-icon
What? This runt? Ne? Bu bücür mü? Get Lucky-1 2013 info-icon
He couldn't even pick up a gun, let alone use it. Silahı bile alamadı, Yalnızken belki. Get Lucky-1 2013 info-icon
If you want a romantic dinner, you're going about it the wrong way. Eğer romantik bir yemek istiyorsun bu yanlış yol. Get Lucky-1 2013 info-icon
Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! Get Lucky-1 2013 info-icon
What have I told you about them anger issues? Sana sinir krizleri ile ilgili ne demiştim? Get Lucky-1 2013 info-icon
Count to ten. Exactly. Count to ten. Ona kadar say. İşte. Ona kadar say. Get Lucky-1 2013 info-icon
And then if you still want to smash his skull in, you can. Ve sonra yine kafasını parçalamak istersen, yapabilirsin. Get Lucky-1 2013 info-icon
One, two, three, four, five, six... Kirby! Bir, iki, üç, dört, beş, altı... Kirby! Get Lucky-1 2013 info-icon
...seven, eight, nine, 1 0. Kirby! ...yedi, sekiz, dokuz, on. Kirby! Get Lucky-1 2013 info-icon
Right. İşte böyle. Get Lucky-1 2013 info-icon
I'll leave you to it. Ona sana bırakacağım. Get Lucky-1 2013 info-icon
I'm gonna go and sort that mug out who sold me that BMW. Gideceğim ve bana o BMW'yi satanı bulacağım Get Lucky-1 2013 info-icon
Whoa, hang on a minute. Hey, bekle bir dakika. Get Lucky-1 2013 info-icon
We still need to sort out the business that we're dealing with now. Hala uğraştığımız bu işi çözmeliyiz. Get Lucky-1 2013 info-icon
I ain't counting to ten with that guy. He's fucking dead. O çocuk için ona kadar sayamadım. O şimdi ölü. Get Lucky-1 2013 info-icon
First things first, Kramer. Her şeyin sırası var, Kramer. Get Lucky-1 2013 info-icon
If you let him go, he'll give you the money back, okay? Eğer onu bırakırsan, sana parayı geri verecek, tamam? Get Lucky-1 2013 info-icon
Please, you don't have to do this. Sebastian. Lütfen, bunu yapmak zorunda değilsin. Sebastian. Get Lucky-1 2013 info-icon
He isn't breathing. Nefes almıyor. Get Lucky-1 2013 info-icon
He hasn't got a pulse. Nabzı yok. Get Lucky-1 2013 info-icon
And I think he's quit smoking. Ve onun sigara içmediğini düşünüyorum. Get Lucky-1 2013 info-icon
You are seriously not well. Sen cidden iyi değilsin. Get Lucky-1 2013 info-icon
You've killed him? Onu öldürdün mü? Get Lucky-1 2013 info-icon
Well, not intentionally, but, yeah. Yeah, that seems to be the case. Evet, kasıtlı olarak değil, ama, evet. Evet, Olan bu gibi. Get Lucky-1 2013 info-icon
You'll be a dead man walking. Sen yürüyen bir ölü olacaksın. Get Lucky-1 2013 info-icon
So let's get down to brass tacks, shall we? Yani olayın temeline inelim, olur mu? Get Lucky-1 2013 info-icon
You pay us 200 grand, or we kill you. Bize 200 bini öde, ya da seni öldürürüz. Get Lucky-1 2013 info-icon
End of negotiations. Görüşmenin sonu. Get Lucky-1 2013 info-icon
I thought you said he was dead? Onun ölü olduğunu söylediğini sanmıştım? Get Lucky-1 2013 info-icon
Not actually a doctor, am I? Sence bir doktor muyum? Get Lucky-1 2013 info-icon
Don't touch me! Help me! Dokunma bana! Yardım edin! Get Lucky-1 2013 info-icon
What the hell is going on here? Burada ne dönüyor? Get Lucky-1 2013 info-icon
None of your business. Senin işin değil. Get Lucky-1 2013 info-icon
Not yet. Şuanlık değil. Get Lucky-1 2013 info-icon
Just be careful, Niko, yeah? Sadece dikkatli ol, Niko, tamam mı? Get Lucky-1 2013 info-icon
I heard about you losing the money of my uncle. Duyduğuma göre amcamın parasını kaybetmişsiniz. Get Lucky-1 2013 info-icon
"Oh, I heard about you losing my uncle's money." "Oh, duyduğuma göre amcamın parasını kaybetmişsiniz." Get Lucky-1 2013 info-icon
How come he got to shoot him? Onu nasıl vurdu? Get Lucky-1 2013 info-icon
I wanted to shoot him! Onu ben vurmak istedim! Get Lucky-1 2013 info-icon
8:00, but only if you were being serious. 8:00, ama sadece ciddiysen Get Lucky-1 2013 info-icon
Planning your night out? Bu geceni mi planlıyorsun? Get Lucky-1 2013 info-icon
Run me a bath. Banyoyu hazırla. Get Lucky-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21754
  • 21755
  • 21756
  • 21757
  • 21758
  • 21759
  • 21760
  • 21761
  • 21762
  • 21763
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact