• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21767

English Turkish Film Name Film Year Details
Better get it open then. Daha iyisi aç o zaman onu. Get Lucky-1 2013 info-icon
Do you hear that? A shotgun. Duydun mu? Pompalı. Get Lucky-1 2013 info-icon
It's in the boot. Botta. Get Lucky-1 2013 info-icon
The time for sharing is over. Paylaşma zamanı bitti. Get Lucky-1 2013 info-icon
I ain't sharing any more. Bundan sonra hiçbir şey paylaşmıyorum. Get Lucky-1 2013 info-icon
I told you, you should have killed me. Sana söylemiştim, beni öldürmeliydin. Get Lucky-1 2013 info-icon
Bonds. Now. Bonolar. Şimdi. Get Lucky-1 2013 info-icon
Come on. Run! Şimdi. Koşun! Get Lucky-1 2013 info-icon
Go! Go, go, go! Yürü! Yürü, yürü, yürü! Get Lucky-1 2013 info-icon
Any last requests, doll? Son bir isteğin, bebek? Get Lucky-1 2013 info-icon
If you let me live... Eğer yaşamama izin verirsen... Get Lucky-1 2013 info-icon
You've been shot. I'm all right. It's okay. Vurulmuşsun. Bununla sorunum yok. İyiyim. Get Lucky-1 2013 info-icon
I wouldn't worry about that. Bundan endişe etmezdim. Get Lucky-1 2013 info-icon
Oh, dear. Oh, tatlım. Get Lucky-1 2013 info-icon
Seems you boys are not good at counting. Görünüşe göre siz çocuklar saymada o kadar iyi değilsiniz. Get Lucky-1 2013 info-icon
Shut the boot. Motoru çalıştır. Get Lucky-1 2013 info-icon
We need to get out of here. No, no. There's no "we". Buradan gitmemiz lazım. Hayır, hayır. Biz diye bir şey yok. Get Lucky-1 2013 info-icon
I'm taking the 1 .6. 1.6 milyonu alıyorum. Get Lucky-1 2013 info-icon
And I'm starting my life again. Thanks. Ve hayatıma yeniden başlıyorum. Teşekkürler. Get Lucky-1 2013 info-icon
You know, you really should have trusted your superstitions. Bilirsin, Batıl inançlarına güvenmeliydin. Get Lucky-1 2013 info-icon
You're joking? Şaka mı yapıyorsun? Get Lucky-1 2013 info-icon
I'm a bad girl, Lucky. Ben kötü bir kızım, Lucky. Get Lucky-1 2013 info-icon
You would have found that out sooner or later. Bunu er ya da geç öğrenecektin. Get Lucky-1 2013 info-icon
That happened. Bu oldu. Get Lucky-1 2013 info-icon
My car. Arabam. Get Lucky-1 2013 info-icon
Oh, you got your car back. Well, that's fantastic. Oh, Arabanı geri almışsın. Peki, bu harika. Get Lucky-1 2013 info-icon
That's something, I suppose. Bu da bir şeydir, Sanırsam. Get Lucky-1 2013 info-icon
Niko is dead. Niko öldü. Get Lucky-1 2013 info-icon
Eli, too, I imagine. Eli de, sanırsam. Get Lucky-1 2013 info-icon
I killed Sebastian. Sebastian'ı öldürdüm. Get Lucky-1 2013 info-icon
I got Kramer. Kramer'ı da ben hallettim. Get Lucky-1 2013 info-icon
What should we do now, then? Şimdi ne yapmalıyız, o zaman? Get Lucky-1 2013 info-icon
Get Zigic. Zigic'i haklayalım. Get Lucky-1 2013 info-icon
That's $10,000. İşte 10 bin dolar. Get Mean-1 1975 info-icon
Whose is it? For you. Kimin için bu? Senin için. Get Mean-1 1975 info-icon
Our land has been conquered by a barbaric race. Topraklarımız barbar bir ırk tarafından fethedildi. 1 Get Mean-1 1975 info-icon
We would like you to escort the present heir to the throne şu anki taht varisimizi İspanya'ya halkımıza ulaşmasında... Get Mean-1 1975 info-icon
back to our people in Spain so she can help to lead the army 1 ona eşlik etmenizi istiyoruz böylece ordunun başına geçip... Get Mean-1 1975 info-icon
and overthrow the barbarians. barbarları yenmede yardım edebilir. Get Mean-1 1975 info-icon
For many years, a great number of poor people has sacrificed Yıllardır, çok sayıda yoksul insanımız bu parayı toplamak... Get Mean-1 1975 info-icon
to collect this money. için kendini feda etti. Get Mean-1 1975 info-icon
For what? For me. Ne için? Benim için. Get Mean-1 1975 info-icon
I have the great honor to present Princess Elizabeth Maria de Borges... Prenses Elizabeth Maria de Borges'i takdim etmek benim için büyük bir onurdur... Get Mean-1 1975 info-icon
direct descendant of one of our most noble families. kendisi soylu ailelerimizden birinden gelir. Get Mean-1 1975 info-icon
And we're willing to pay any amount for her safe conduct to Spain. Ve onu sağlimen İspanya'ya götürmen için sana istediğin ödemeyi yapma arzusundayız. Get Mean-1 1975 info-icon
Well, I don't know who you are, Evet, kim olduğunuzu bilmiyorum... Get Mean-1 1975 info-icon
and I don't know nothin' about no barbarians. ve barbarlarınız hakkında da bilgim yok. Get Mean-1 1975 info-icon
Hell, I don't even know where this place Spain is you're talkin' about. Bahsettiğiniz bu İspanya diye yerden de haberim yok. Get Mean-1 1975 info-icon
But I'll tell you one thing... Ama size bir şey diyeyim... Get Mean-1 1975 info-icon
You raise this pot here... burda toplamış olduğunuz... Get Mean-1 1975 info-icon
to $50,000 gold, 50 bin altına... Get Mean-1 1975 info-icon
lady, I'll take you any goddamn place you want to go. hanımefendi, sizi gitmek istediğiniz cehennemin dibi olsada götüreceğim. Get Mean-1 1975 info-icon
Is that the kind of respect you show for royalty? Kıraliyet ailesine gösterdiğiniz bir saygı türümüdür bu? Get Mean-1 1975 info-icon
business is business, iş iştir... Get Mean-1 1975 info-icon
and I happen to be a businessman. ve ben bir iş adamıyım. Get Mean-1 1975 info-icon
And besides, Buna ilaveten... Get Mean-1 1975 info-icon
if I really thought you were a princess, gerçekten bir prenses olduğunu düşünseydim... Get Mean-1 1975 info-icon
well, I'd ask for $100,000. 100 bin dolar isterdim. Get Mean-1 1975 info-icon
Where is the girl? Kadın nerede? Get Mean-1 1975 info-icon
Leave him alone! He knows nothing! Onu rahat bırak! O hiçbir şey bilmiyor! Get Mean-1 1975 info-icon
What the hell is that supposed to be? Mm! Bu da ne şimdi? Get Mean-1 1975 info-icon
Excuse me, pal. İzninle, ahbap. Get Mean-1 1975 info-icon
This belongs to me. Bu bana ait. Get Mean-1 1975 info-icon
What's that? It was built by the Moors Bu da ne? Araplar inşa etti. Get Mean-1 1975 info-icon
when they came here years ago Yıllar önce buraya geldiklerinde. Get Mean-1 1975 info-icon
to help my people conquer the barbarians. Barbarları yenmede halkıma yardım etmek için. Get Mean-1 1975 info-icon
In this place, they once kept the treasure of Rodrigo. Bu yerde, bir zaman Rodrigo'nun hazinesini tuttular. Get Mean-1 1975 info-icon
The what? The treasure of Rodrigo. Neyi? Rodrigo'nun hazinesi. Get Mean-1 1975 info-icon
Our enemies, the barbarians. Düşmanlarımız, barbarlar. Get Mean-1 1975 info-icon
What about them? Ya onlar? Get Mean-1 1975 info-icon
The Moors. The what? Araplar. Ne? Get Mean-1 1975 info-icon
The Moors. Now, lady, Araplar. Şimdi, hanımefendi... Get Mean-1 1975 info-icon
them people are fixin' to "fonch" upon one another. bunlar birbirlerine sevgilerini sunacaklar. Get Mean-1 1975 info-icon
Best we get the hell out of here. En iyisi buradan toz olmak. Get Mean-1 1975 info-icon
Them's the barbarians, right? Şunlar barbarlar, doğru? Get Mean-1 1975 info-icon
And them's the Moors, right? Ve şunlarda Araplar, doğru? Get Mean-1 1975 info-icon
Now, this is a dangerous country. Şimdi burası tehlikeli bir ülke. Get Mean-1 1975 info-icon
They're fightin' everywhere. Let's go. Come on. Heryerde savaşıyorlar. Gidelim. Hadi. Get Mean-1 1975 info-icon
That's the Moorish army. They've come to help my people. O Arap ordusu. Halkıma yardım etmeye geldiler. Get Mean-1 1975 info-icon
You must do something! What do you want me to do? Bir şey yapmalısın! Ne yapmamı istiyorsun? Get Mean-1 1975 info-icon
I command you to help my army! Orduma yardım etmeni emrediyorum! Get Mean-1 1975 info-icon
And I command you to shut up, lady, Ve bende sana çeneni kapamanı emrediyorum, hanımefendi. Get Mean-1 1975 info-icon
because you're gettin' on my nerves. Çünkü sinirlerimi bozuyorsun. Get Mean-1 1975 info-icon
You butchers! You pigs! Sizi katiller! Sizi domuzlar! Get Mean-1 1975 info-icon
You stupid woman! Seni aptal kadın! Get Mean-1 1975 info-icon
You don't understand who you're speaking to! Kiminle konuştuğunu anlamıyorsun! Get Mean-1 1975 info-icon
No, you are the one who doesn't understand. Hayır, anlamayan sensin. Get Mean-1 1975 info-icon
I am a princess, Elizabeth Maria de Borges. Ben bir prensesim, Elizabeth Maria de Borges. Get Mean-1 1975 info-icon
Let me welcome you to Spain İzin verin İspanya'ya hoşgeldiniz deyip... Get Mean-1 1975 info-icon
and offer you the hospitality of my humble house. sizi basit evimde misafir edeyim. Get Mean-1 1975 info-icon
I accept nothing that is already mine. Zaten benim olması nedeniyle hiçbir şeyi kabul etmiyorum. Get Mean-1 1975 info-icon
I am the rightful ruler of this land. Bu toprakların gerçek hükümdarı benim. Get Mean-1 1975 info-icon
You own nothing but the army of that man! O adamdan başka bir ordun yok! Get Mean-1 1975 info-icon
This little woman here fell off her horse Bu adi kadın bir kaç gün önce... Get Mean-1 1975 info-icon
a few days back and hurt her head. atından düşüp başını çarptı. Get Mean-1 1975 info-icon
Now she's crazy. Şimdi biraz kaçık. Get Mean-1 1975 info-icon
Ah, come on, you guys. Yapmayın, beyler. Get Mean-1 1975 info-icon
If you really think she's a princess, Gerçekten onun prenses olduğunu sandıysanız... Get Mean-1 1975 info-icon
you're all crazy. hepiniz kaçıksınız. Get Mean-1 1975 info-icon
She's not a princess, she's an ill bred bitch! Prenses değil, görgüsüz bir fahişe! Get Mean-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21762
  • 21763
  • 21764
  • 21765
  • 21766
  • 21767
  • 21768
  • 21769
  • 21770
  • 21771
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact