Search
English Turkish Sentence Translations Page 21290
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They resisted. | Onlar da karşı koydu. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You're working too hard. | Çok sıkı çalışıyorsun. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
O'Mara! Get your Irish ass in here! 1 | O'Mara! Kaldır o İrlandalı kıçını ve buraya gel! 1 | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Weren't you told to stay away from Cohen's turf? | Sana Cohen'in mahallesinden uzak duracaksın dememiş miydik? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I was. | Duruyordum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Hendricks told me you walked in there without a warrant. | Hendricks oraya arama emrin bile olmadan gittiğini söyledi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
These three are gonna walk. Says who? | O üçü ellerini kollarını sallayarak gidecek. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Says Judge Carter. | Yargıç Carter. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Habeas corpus. Well, that's fast work. | İhzar emri. Çok çabuk halletmişler. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I didn't know any better, I'd think someone here stiffed in a call. | Buradan biri ona haber uçurmadıysa ben de adam değilim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Listen to me, we got rules around here, smartass. | Beni dinle, burada işler kuralına göre işler ukala herif. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Learn them. | Kendine bir iyilik yap ve bunları öğren. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Is that how you got that new Packard out there in the parking lot? | Park yerindeki o yeni Packard'ı da bu sayede mi aldın? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Following the rules, boss? | Kurallara uyarak mı patron? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Two things you can't take back on this job, kid: | Bu işte iki şeyi geri alamazsın evlat. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Bullets out of your gun and words out of your mouth. | Silahından çıkan kurşunları ve ağzından çıkan kelimeleri. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
That it? | Öyle mi? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Karl Lockwood. | Karl Lockwood. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
That's Mickey's bodyguard. | Mickey'nin koruması. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure I'm not the first person to tell you this... | Bunu sana ilk söyleyen ben değilimdir mutlaka ama... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
...but don't feed or tease the animals. | ...o hayvanlara fazla bulaşma. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Doesn't it bother you? | Bu seni rahatsız etmiyor mu? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Not for a long time. | Uzun zamandır hem de. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Okay, stay out of trouble. | Beladan uzak durmaya çalış. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Connie, look... | Connie, dinle... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Baby, you promised me. I know. | Bebeğim, bana söz vermiştin. Biliyorum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You stood right where you're standing now and you promised me. | Tam şu anda durduğun yerde durup bana söz vermiştin. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I didn't go looking for it. Scout's honor. | Bunu ben de beklemiyordum. Yemin ederim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
John, you go looking for it every time you leave the house. | John, bu evden her çıktığında bunun peşinden gidiyorsun ama. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
What happened this time? | Bu sefer ne oldu? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Oh, it was just some pimp. | Birkaç pezevenkti sadece. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
He was gonna put the hurt on this poor girl who didn't know any better. | Hiçbir şeyden haberi olmayan o zavallı kıza zarar vereceklerdi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
She looked a little like you. | Biraz seni andırıyordu. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I mean, not nearly as pretty, but... | Tabii senin kadar güzel değildi ama... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Smooth talk isn't your line, sarge. | İltifat etmeyi hiç beceremiyorsun Çavuş. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Look, I don't mind living like Ma and Pa Kettle. | Dinle, Ma ve Pa Kettle gibi yaşamak umurumda değil. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I don't need a new pair of shoes every week. | Her hafta yeni bir çift ayakkabı da istemiyorum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I married an honest cop. | Ben dürüst bir polisle evlendim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You're kind, you don't talk too much, you're a demon in the sack. | Naziksin, fazla konuşmuyorsun, yatakta da bir harikasın. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
But I don't need a hero, sarge, I need a husband. | Ama ben bir kahraman istemiyorum Çavuş. Ben bir koca istiyorum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
So you do not have permission to go belly flop on a grenade. | O yüzden kendini bu şekilde ateşe atmana izin vermiyorum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Not when we're expecting company. Do you read me? | Özellikle de bir bebek bekliyorken. Beni anlıyor musun? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Whores don't grow on trees. | Orospular ağaçta yetişmiyor. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
They're like mustangs. You gotta catch them wild... | Onlar yabani at gibidir. Vahşi ormanda yakalaman gerekir. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
...and break them before you train them to do tricks. | Ve numaralar yapmayı öğretmeden önce de haklarından gelmek gerekir. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Means I need a quiet place where I can keep the girls locked up. | Demek istediğim, kızları kilit altında tutabileceğim... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Keep them hopped up on Mexican dope. | Meksika malıyla kafayı bulmuş halde. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Watch your jacket, it's filthy here. | Ceketine dikkat et, buralar leş gibi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
But this cop comes out of nowhere like an early frost. | Ama bu polisler erken yağan kırağı gibi bir anda ortaya çıktılar. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
And now my whole crop of cunt is ruined. | Bu yüzden de elimdeki bütün amcıklar heba oldu. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Cohen, I swear to God... | Bay Cohen, Tanrı şahidim olsun ki... | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You're talking to God, Mitch, so you might as well swear to me. | Şu anda Tanrı'yla konuşuyorsun Mitch, o yüzden bana yalvarsan iyi olur. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I swear, if it hadn't been for that cop, this would have never happened. | Size yemin ederim efendim, eğer o polis olmasaydı bunların hiçbiri olmayacaktı. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You think I'm sore about that cop? Hell no. | Sence o polis umurumda mı? Sikimde bile değil. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
He's a square Joe, the guy. | Adam dürüstlük timsali resmen. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Rescues a damsel in distress. | Başı dertte olan kızları kurtarıyor. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Goddamn hero is what he is. They should put a medal on him. | O sadece lanet olası bir kahraman o kadar. Ona madalya falan takmalılar. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
We're gonna have to find a whole new place. Start over again. | Yeni bir yer bulmamız gerekiyor. Her şeye yeniden başlamamız. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It's like they say: | Tıpkı dedikleri gibi: | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
"All good things must one day be burnt to the ground for the insurance money. " | "Her güzel şey bir gün sigorta parası için yanıp kül olmak zorundadır." | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Cohen, thank you so much. | Bay Cohen, çok teşekkür ederim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I swear it won't ever happen again. | Size yemin ederim, bir daha böyle bir şey olmayacak. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I know it won't, kid. | Olmayacağını biliyorum evlat. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Whoa. Karl, what are you doing? | Karl, ne yapıyorsun? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Let us out of here! | Çıkar bizi buradan! | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Jerry. Want a shine? | Hey Jerry. Parlatayım mı? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Pete, you want a shiner? Go to bed. | Hey Pete, patlak bir göz ister misin? Doğru yatağa hadi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Come on, I'm a working man just like you. | Hadi ama ben de senin gibi çalışan biriyim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
How many times I gotta tell you? When it gets dark, go home. | Sana daha kaç defa söyleyeceğim? Gece olduğunda evine gideceksin. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I'd love to, but I gotta make just one more buck before I can get out of here. | Bunu ben de istiyorum ama buradan gitmeden önce bir dolar daha kazanmalıyım. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
If I give you a dollar, will you go home? Yeah. | Sana bir dolar verirsem evine gidecek misin? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Beat it. | Kaybol. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Shine? Want a shine? | Ayakkabı boyatmak isteyen? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Go ahead, detective. | Buyurun dedektif. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Hey, sugar. Hey, Jerry. | Merhaba tatlım. Merhaba Jerry. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Jack. Fancy seeing you here. | Jack. Seni burada görmek ne hoş. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Fancy that. | Seni de öyle. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You look sharp. | İyi görünüyorsun. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Take a pew. Yeah, okay. | Otursana. Tamam. Pekâlâ. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
How's it going, pal? | Nasıl gidiyor dostum? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You got a steak á la carte back there with your name on it. | Üzerinde adının yazdığı seni bekleyen koca bir biftek var. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You're a peach. | Çok tatlısın. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Figure you must be starving. | Aç olacağını düşündüm. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You haven't picked a winner in what, six weeks? | Kaç haftadır kazanamıyorsun, altı oldu mu? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Five. My boss can help you out with that. | Beş. Patronum sana bu konuda yardım edebilir. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
You know we fix the damn races, right? All you gotta do is ask me. | Yarışları kontrol edebiliyoruz biliyorsun. İstemen yeterli. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
First, Jack, you're not allowed to tell me that. | Öncelikle Jack, bunları bana söylememelisin. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Second of all, you know I have a warrant for your arrest, right? | İkinci olarak da elimde senin için tutuklama emri var. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
So, what's the charge? Usury. | Suçum ne? Murabaha. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
What the hell is usury? | Murabaha da ne demek? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Loansharking. Do you want me to pull it out? | Tefecilik demek mankafa. Göstermemi ister misin? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
It's in my pocket. Keep it in your pants. | Belge cebimde. Cebinde kalabilir. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
I can read it and tell you exactly what it's for. It's fine. | Çünkü sana tam olarak ne olduğunu okuyabilirim. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Jerry, can you listen to me for a second? Yeah, I'm listening. | Jerry, beni bir saniyeliğine dinler misin? Tamam, dinliyorum. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Cohen's on the warpath. Warpath? | Cohen küplere binmiş durumda. Küplere mi? | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Looks like he's on the "give me some more" path. | Bana daha çok hanımlara biniyor gibi geldi. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Just keep your eyes on the players, Jerry. Hard to know the players without the playbill. | Gözün onların üzerinde olsun Jerry. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Up top you got the killer. | Ayakta duran iş bitirici olan. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
Wrevock's his name. | Adı Wrevock. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |
And down below, the Honorable Judge Carter. | Şu tarafta oturan saygıdeğer Yargıç Carter. | Gangster Squad-1 | 2013 | ![]() |