• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21293

English Turkish Film Name Film Year Details
...a brighter future... ...daha parlak bir gelecek... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...this is what we fought for, isn't it? ...işte bunun için savaşıyoruz, değil mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Damn right. Aynen öyle. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He grows up... Büyüdüğünde... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...I don't wanna tell him that I just stood by while Mickey Cohen took it from us. ...ona, Mickey Cohen'in bizden aldığı şeylere karşı... Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mr. Cohen, right this way. Bay Cohen, bu taraftan. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mr. Cohen, how's the haberdashery business these days? Bay Cohen, tekstil işleri bu günlerde nasıl gidiyor? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Booming. Ha, ha, ha. Mükemmel. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mr. Cohen. What do you think about Chief Parker? Bay Cohen, Bay Cohen. Şef Parker hakkında ne düşünüyorsunuz? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Who? Ha, ha, ha. Kim? Gangster Squad-1 2013 info-icon
So nobody's heard from Tommy Russo in a while. Any idea what's happened to him? Kimse bu aralar Tommy Russo'dan haber alamıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Tommy went to live on a big farm... Tommy Chicago'lu gangster arkadaşlarıyla takılabilmek ve iş yapabilmek için... Gangster Squad-1 2013 info-icon
You want, I'll take you out there to visit him sometime. İstersen seni bir ara onu ziyarete götürebilirim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hi, Jack. Mickey. Merhaba Jack. Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You know Red. Kızıl'ı tanıyorsun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I think I'll go bend my elbow while you boys bend your ears. Siz burada sohbet ederken ben de gidip bir şeyler içeceğim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Pair of Jacks. It's not a two of a kind night, kid. Scram. İki Jack bir arada. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'll be at the bar. Ben barda olacağım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Grace. Jack. Grace. Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Say, kid... Söylesene evlat... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...why don't you cut Jerry loose before he gets hurt. ...neden zarar görmeden evvel Jerry ile olan ilişkine bir son vermiyorsun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Jerry's a big boy, Jack. Hm. Jerry koca adam Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Trust me. Yeah. Güven bana. Tabii. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He'll make a big stain on the sidewalk if Cohen finds out about you two. Cohen ikinizi öğrendiğinde kaldırımda koca bir lekeden ibaret olacak ama. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He's my friend, Grace. I've known him all my life. O benim arkadaşım Grace. Onu uzun zamandır tanıyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He's a sheep in wolf's clothing. Kurt postuna bürünmüş bir koyundur o. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He's got a smart mouth... Ağzı iyi laf yapar... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...but he's dumb where it counts. ...ama aptalın da önde gidenidir. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What you did to Russo, that was a disgrace, Mickey. Russo'ya yaptığın şey utanç vericiydi Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
The man rode on a train out from Chicago to sit with you in good faith. Adam ta Chicago'lardan buraya sana iyi niyetlerini sunmaya gelmişti. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You have the world by the ass out here. Burada yediğin önünde yemediğin arkanda. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You got all the prestige, the purse, the pussy any man could ask for... Tüm o prestije, paraya, kadınlara, bir erkeğin isteyebileceği her şeye sahipsin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
...and you go and you poke Chicago in the eye. Ama sen resmen Chicago'dakilere gelin beni sikin diyorsun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
More. Daha fazlası. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I want more, Jack. Daha fazlasını istiyorum Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You wanna weep over Tommy Russo, fine, we can drink to Tommy. Tommy Russo için gözyaşı dökmek istiyorsan bana uyar, şerefine içebiliriz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He was a guy who died building a railroad... Ben burada yerimi sağlamlaştırmaya çalışırken... Gangster Squad-1 2013 info-icon
But what happened to Tommy is nothing. Ama Tommy'e olanlar, hiçbir şey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That wasn't murder. O cinayet sayılmaz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
It was progress. Bu bir ilerlemeydi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I am progress. Gelişim gösteriyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You know what kills me... Bana ne dokunuyor biliyor musun... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...is you think you're something new. ...kendini yeni bir şey zannetmen. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I've seen guys like you before. Senin gibileri daha önce de gördüm ben. Gangster Squad-1 2013 info-icon
The Mojave is filled with them. Mojave onlarla kaynıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Bright boys that wanna shoot their way to the top of the class. Ha. Kendilerini en tepeye çıkarmaya çalışan parlak çocuklar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You think I lack vision. İleriyi göremediğimi düşünüyorsun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's the other way around. Tam tersine. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Matter of fact, I'm having a vision right now. Aslına bakarsan şu anda bir şeyler görüyorum bile. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You are gonna wake up one morning with your best part stuffed into your mouth. Bir sabah, en sevdiğin parçan ağzına sokulmuş hâlde uyanacaksın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm sorry, did you say something? Affedersin, bir şey mi söyledin? Gangster Squad-1 2013 info-icon
I heard you, Jack, you're a funny guy. Gerçekten de komik adamsın Jack. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And I'm not gonna carry water for you anymore. Artık senin işlerinle ilgilenmeyeceğim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You dumb kike. Seni sersem Yahudi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're old, you're slow. I've outgrown you. Yaşlısın, yavaşsın. Seni geride bıraktım artık. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I might be getting old, I might be getting slow... Beni dinle. Yaşlanmış olabilirim, yavaş da olabilirim... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...but I got friends in Chicago that are neither. ...ama Chicago'da böyle olmayan arkadaşlarım var. Gangster Squad-1 2013 info-icon
This isn't Chicago. Burası Chicago değil! Gangster Squad-1 2013 info-icon
This is the Wild fucking West. Burası Vahşi Batı amına koyayım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And I've been reading about it. Bununla ilgili bir şeyler okudum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You heard of Manifest Destiny? That's when you take what you can when you can. Açık Kader denen şeyi bilir misin? Gangster Squad-1 2013 info-icon
The greasers took it from the redskins and we took it from them. Latin Amerikalılar onu Kızılderililerden aldı, biz de onlardan aldık. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And I'm gonna take it all from you, Jack, and not just because I can. Şimdi de hepsini senden alacağım Jack. Hem de sadece yapabildiğim için değil. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But because this is my destiny. Bunu kaderimde olduğu için yapacağım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Los Angeles is my fucking destiny, you motherfucker. Los Angeles benim kaderimde var anlıyor musun amına koyduğumun çocuğu? Gangster Squad-1 2013 info-icon
When we succeed, nobody will ever know what we've done. Bu işi başardığımızda, kimsenin yaptıklarımızdan haberi olmayacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
No medals, no promotion. Ne madalya ne de terfi alacağız. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But I'm here to tell you, there's death in it waiting for the man who hesitates. Ama size şunu söyleyebilirim ki, tereddüte düşen kişileri bekleyen tek şey ölüm. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Right now, our only advantage is that he won't know who we are. Şu anda ona karşı elimizdeki tek koz bizi tanımaması. Gangster Squad-1 2013 info-icon
So I have only one rule in this outfit. O yüzden bu ekip için tek bir kuralım olacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Leave these at home. Bunları evlerinizde bırakın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We're not solving a case here. Burada olayları çözmeyeceğiz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We're going to war. Savaşa gidiyoruz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That sounds good to me. Bu bana gayet güzel geldi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Take it easy. No, I'm on your side. Sakin olun. Ben sizin tarafınızdayım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Who the fuck is this guy? Bu herif de kimin nesi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
He's a huge pain in my ass is what he is. Kendisi başımın belası olur. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He followed you here? Seni buraya kadar takip mi etmiş? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Real nice, Hopalong. Gerçekten de harika Hopalong. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, but he's heard everything. Evet ama her şeyi duydu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, I know your plan. Evet, planınızı biliyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That's what I just said. Ben de onu söyledim zaten. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I want in. Ben de katılmak istiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Do you think you're good enough? Bunun için yeterli misin sence? Gangster Squad-1 2013 info-icon
I got the drop on you, didn't I? Sana karşı avantaj sağlamıştım, değil mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Push comes to shove... Bıçak kemiğe dayandığında, çocuk bizi yüz üstü bırakmayacaktır. Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's your mess, cowboy. Bu senin sorunun kovboy. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Tonight. We're gonna hit his casino across the river in Burbank. Bu gece. Nehrin öbür tarafında, Burbank'teki bir kumarhaneyi dağıtacağız. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We destroy the equipment, burn the money. İçerideki her şeyi parçalayıp, parayı da yakacağız. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We're in and out in 10 minutes and across the river before they know what hit them. Tüm bunları 10 dakika içinde halledip, onlar ne olduğunu... Gangster Squad-1 2013 info-icon
We gonna do it or talk about it? Let's go. Yapacak mıyız, konuşacak mıyız? Gidelim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hey, who are these guys, sarge? Bu elemanlar da kim Çavuş? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Squaw need a new pair of moccasins. Hatun yeni bir çift çarık istiyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Young brave need firewater! Ha, ha, ha. Cesur gencin içkiye ihtiyacı var! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Movie extras. Film ekstraları. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yay! Get down! Everybody down! Yere yatın! Herkes yere yatsın! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Get down! Do what we tell you and no one gets hurt! Yere yatın! Söylediklerimizi yaparsanız kimsenin canı yanmaz! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Get down! We're here for the money! Yere yatın! Buraya para için geldik! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Kiss the ground! Oh, shit! They're cops! Yere yapış dedim! Siktir. Onlar polis! Gangster Squad-1 2013 info-icon
What? Yeah, who are they? Ne? Kim onlar? Gangster Squad-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21288
  • 21289
  • 21290
  • 21291
  • 21292
  • 21293
  • 21294
  • 21295
  • 21296
  • 21297
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact