• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21294

English Turkish Film Name Film Year Details
Those aren't costumes! Put them down! Onlar kostüm değil! Bırakın elinizdekileri! Gangster Squad-1 2013 info-icon
These sons of bitches are guarding the place! Orospu çocukları burayı koruyormuş! Gangster Squad-1 2013 info-icon
I said put them down! Hey, fuck you! Bırakın elinizdekileri dedim! Siktirin! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Get out! Get out! Abort! Abort! Dışarı çıkın! Çıkın! İptal ediyoruz! İptal ediyoruz! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Dirty Burbank sons of bitches! Yozlaşmış Burbank'li orospu çocukları sizi! Gangster Squad-1 2013 info-icon
That was a stupid idea! Bu çok aptal bir fikirdi! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Stay on them! Peşlerinden gidin! Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's not starting! You gotta push it! Take your foot off the brake! Çalışmıyor. İtmen gerek! Ayağını frenden çek! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hurry, get in! Acele et, bin çabuk! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Go, go, go! Just go! Yürüyün! Yürüyün! Acele edin! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hands in the air! Now! Eller havaya! Hemen! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Damn. Sokayım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
The shine had this on him. Zencinin üzerinden bu çıktı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You packing a pig sticker, Bwana? Yanında bıçak mı taşıyorsun Bwana? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You must be out here from Chicago... Buralı değil, Chicago'lu falansın herhalde. Gangster Squad-1 2013 info-icon
...or maybe from goddamn Mars. Ya da siktiğimin Mars'ından falan gelmiş olmalısın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Because everybody down here on planet Earth... Çünkü Dünya üzerinde yaşayan herkes... Gangster Squad-1 2013 info-icon
Dragna put you up to this? Sizi bu işe Dragna mı yolladı? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You better believe I'm asking you a whole lot nicer than Cohen's gonna. Emin olun, size bunları Cohen'den bin kat daha nazik bir şekilde soruyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Lock them up. Hücreye atın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hey, Jerry. How about a shine? Hey, Jerry. Parlatayım mı? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, look, it's Pete. No, it's Re Pete. Bakın Pete buradaymış. Hayır bu bizim Tekrarcı Pete'miş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Look at those shoes. It looks like they've seen more steps than the Eiffel Tower. Hadi ama şu ayakkabılarının hâline bak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'll tell you what I'm gonna do. I'll make them shine like the moon, Jerry. The moon. Bak, sana ne yapacağımı söyleyeyim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Okay, Pete. All right, all right. Pekâlâ Pete. Pekâlâ, tamam. Gangster Squad-1 2013 info-icon
New York. It's like being a rat in a maze. New York. İnsan labirente düşen bir fare gibi oluyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Everybody living on top of each other. Herkes adeta birbirinin üstünde yaşıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You wouldn't believe how goddamn filthy the place is. Oranın nasıl leş bir yer olduğuna asla inanamazsın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Whole goddamn place. Her yeri berbat hâlde. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You should know how your mom is. Annenin nasıl olduğunu bilmen gerekir. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Heh. Okay. Pekâlâ. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Listen, I heard Cohen's making a move on Dragna. Dinle, Cohen'in Dragna'ya karşı harekete geçeceğini duydum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Is that right? Demek öyle? Gangster Squad-1 2013 info-icon
But out here... Ama burada... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...a guy's got room to be something more than he was. ...adam olduğundan da daha büyük biriymiş gibi hissediyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What do you know about Cohen and Dragna? Cohen ve Dragna hakkında ne biliyorsun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm just saying to keep your head down, that's all. Sadece dikkatli olmanı söylüyorum o kadar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Keep my head down? You keep your head down. Dikkatli mi olayım? Asıl sen dikkatli ol. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're a kid. Sen daha çocuksun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Only thing you should be worried about is how you're gonna get your hands up a girl's skirt. Şu anda tek derdin bir kızın eteğinin altına elini nasıl sokacağın olmalı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Heh. That's what you should be worried about. Asıl dert etmen gereken şey bu olmalı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
The air's dry. Hava kuru. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Clean. Temiz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You can taste it. Tadını alabilirsin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And that changes you. Ve bu seni değiştirir. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hey, Pete. Go home. Hey, Pete. Evine git. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I'm not even done yet. Go home right now. Daha işimi bitirmedim bile. Hemen evine git, hadi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You hear me? Yeah, all right. Duydun mu beni? Pekâlâ, tamam. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Go. All right. Git hadi. Tamam. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Go now. Okay. Hemen git. Tamam. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I love Los Angeles. I love it. Los Angeles'ı seviyorum. Onu seviyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You can't shoot me. You're a cop. Beni vuramazsın. Sen bir polissin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come on. Geç şöyle. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Get it together, Jerry. Kendine gel Jerry. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What's the matter with you? Stop it. Derdin ne senin? Kes şunu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Whose blood is that, Jerry? Huh? Bu kimin kanı Jerry? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You know that shoeshine kid? Şu boyacı çocuğu biliyor musun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
They killed him. I'm sorry about that. Onu öldürdüler. Bunun için üzgünüm. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You gotta screw your head on. Aklını başına toplamalısın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Somebody just hit Cohen's place in Burbank. Birileri Cohen'in Burbank'teki mekânını basmış. Gangster Squad-1 2013 info-icon
They think it was Dragna's guys, but I can tell you for a fact it wasn't. Bunu Dragna'nın adamlarının yaptığını düşünüyorlar ama... Gangster Squad-1 2013 info-icon
Couple of strong armed boys made like to knock over Mickey's casino. İki üç kabadayı Mickey'nin kumarhanesini dağıtmaya çalışmış. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Burbank cops nabbed two of them. Burbank polisi de iki tanesini enselemiş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Cohen's sending some guys over there now. Cohen oraya birkaç adamını gönderiyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Goddamn it, O'Mara, you stupid son of a bitch. Aklına sıçayım O'Mara, dangalak orospu çocuğunun önde gidenisin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I always knew I'd die in Burbank. Her zaman Burbank'te öleceğimi biliyordum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
They won't kill us here. Bizi burada öldürmezler. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Cohen will send somebody to pick us up, and then you'll wish they had. Cohen bizi alması için birilerini gönderir, sonra da keşke öldürselerdi dersin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Watch the corridor, will you? All right. Gelen gideni kontrol et. Tamam. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hey, fellas. How's the food in there? Hey ahali. Orada yemekler nasıl? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Sarge. Çavuş? Gangster Squad-1 2013 info-icon
What the hell are you doing, Hopalong? Ne halt ediyorsun Hopalong? Gangster Squad-1 2013 info-icon
This here is fixing to be a jailbreak. Hapisten kaçmanıza yardım ediyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Supposed to be police officers. It's like a three ring circus. Bir de polis olacaklar. Dingonun ahırı mübarek. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Help you with something, pal? Yeah. Yardımcı olabilir miyim ahbap? Evet. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Why don't you get off your fat ass and get me my prisoners? Neden o koca götünü kaldırıp tutuklularımı bana vermiyorsun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
This is the dumbest thing I've ever seen. Bu hayatımda gördüğüm en malca iş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're the one that got pinched and I'm the dummy? Kuyruğu kaptıran sensin ama mallık yapan ben mi oluyorum? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You got here awful quick. Buraya çok çabuk geldin. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, well, Mr. Cohen was in a hurry. Evet, Bay Cohen'in acelesi vardı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Just one guy? Sadece bir kişi mi yolladı? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, don't worry about it. Evet, sen merak etme. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I can handle these two. Ben bu ikisini zapt ederim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
With enough left over for you too, pal, so just open it up. Sen üzerine düşeni yaptın dostum, hadi aç artık. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Help you fellas? Yardımcı olabilir miyim beyler? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, we're here to pick up some garbage. Evet, çöpleri almaya gelmiştik. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Two bags. İki poşet. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Hold it! That guy's bullshit! Bekle! O herif sahtekâr! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Floor it, Navidad! Gazla Navidad! Gangster Squad-1 2013 info-icon
That didn't work. Bu işe yaramadı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Bwana's a Swahili word. Bwana Swahili dilindedir. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Means "sir. " Got it? Unh! Anlamı "Efendim" demektir. Anladın mı? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Come on, let's go, let's go. Hadi gidelim, gidelim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Now, who the fuck is this guy? Bu herif de kimin nesi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Jerry Wooters. Jerry Wooters. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I know it doesn't look like much now. Şu anda pek bir şey yokmuş gibi görünüyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But this is gonna be my crown jewel. Ama bu benim en değerli varlığım olacak. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Welcome to El Dorado Trust. El Dorado Vakfı'na hoş geldiniz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
We're standing in the middle of a money making machine. Para yapma makinesinin tam ortasında duruyoruz. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Makes me giddy. Resmen başımı döndürüyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21289
  • 21290
  • 21291
  • 21292
  • 21293
  • 21294
  • 21295
  • 21296
  • 21297
  • 21298
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact