• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21289

English Turkish Film Name Film Year Details
lt's 10,000 Bu 10,000 Rupi Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf you need more then tell me l will send it Fazlasina ihtiyaciniz olursa haber verirsiniz,gönderirim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
May l leave? Ben çikiyorum? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Bye! Bye! Güle güle Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Listen, come here. Buraya gel. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He is gone! Simdi gitti! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Full the tank! Doldur! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
C'mon, fire! Hadi, ates edin! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Hold this! Tut bunu! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
C'mon, leave now. Hadi, Birakin simdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Chandar! Kali, let's go home. Chandar! Kali, Hadi eve dönüyoruz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
There is only one object in my life. Hayatta tek bir amacim var. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Revenge! Intikam! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l can't see Ramadhir Singh being so generous. Ramadhir Singhin bu kadar zengin olmasini kaldiramiyorum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l want to end that rogue. O namussuzun isini bitirmeliyim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l won't shoot him. Onu sadece vurmayacagim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l'll play game with him. Onunla yavas yavas oynayacagim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Every man carries a badge. Herkes bir rozet taşır. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Some symbol of his allegiance. Bu bazıları için bağlılık sembolüdür. Gangster Squad-1 2013 info-icon
His were the scars of a boxer who'd used his fists to climb the social ladder of the mob. Onunki ise ayak takımından üst sınıfa yükselmek isteyen bir boksörün yaralarıydı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
A Jew who'd gained the respect of wops through a homicidal lust. Öldürücü bir arzuyla soysuzların saygısını kazanan bir Yahudi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He'd sworn an oath of violence. Şiddet yemini etmişti. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And his master? Peki ya efendisi kim miydi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
His own insatiable will to power. Doymak bilmeyen güç arzusu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
He wanted to own this town. O bu şehre sahip olmak istedi. 1 Gangster Squad-1 2013 info-icon
His name is Mickey Cohen. 1 Onun adı Mickey Cohen. Gangster Squad-1 2013 info-icon
On my badge is the city of Los Angeles. Rozetimde Los Angeles yazıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I came back from the war and I didn't even recognize it. Savaştan döndüğümde bunu fark etmemiştim bile. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Brothels, vice, blood in the streets. Genelevler, ahlaksızlıklar, sokaklarda dökülen kanlar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Cohen is building his empire. Cohen imparatorluğunu kuruyordu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
"The children of the night. "Gecenin çocukları. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What music they make. " Ne müzik yapıyorlar ama." Gangster Squad-1 2013 info-icon
It's the damnedest thing, Russo. Bu gerçekten de çok tuhaf Russo. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I come up here so many times... Buraya pek çok defa geldim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
...they see me, they know they're getting a treat. Beni gördükleri anda, bir ödül alacaklarını anlarlar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What's the matter with you? You think they're not gonna hear about this in Chicago? Senin derdin ne? Bunu Chicago'dakilerin duymayacağını mı sanıyorsun? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, I'll make sure they do. Duymalarını bizzat sağlayacağım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You're certifiable, Mickey. Delinin tekisin sen Mickey. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You belong in a booby hatch, eating pudding in your goddamn pajamas. Sen ancak tımarhaneye layıksın. Sikik pijamanın içinde puding yemeye. Gangster Squad-1 2013 info-icon
A minute ago, you were begging. Daha bir dakika önce yalvarıyordun. Gangster Squad-1 2013 info-icon
That's when I thought you were a man. Senin adam olduğunu sanmıştım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
But you're something else. You're rotten. Ama sen adam değilsin. Sen yozlaşmışsın. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What about now, Tommy? Peki ya şimdi Tommy? Gangster Squad-1 2013 info-icon
You impressed? Etkilendin mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Argh! You prick bastard. Seni aşağılık puşt. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Okay, boys. You sick son of a bitch. Pekâlâ çocuklar. Seni hasta orospu çocuğu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Let her rip! Parçalayın onu! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, my. Heh, heh. Vay anasını. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Now, you go back to Chicago... Şimdi Chicago'ya git ve... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...you tell them what you saw here tonight. ...onlara bu gece burada gördüklerini anlat. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You tell them that Los Angeles belongs to Mickey Cohen. Onlara Los Angeles'ın Mickey Cohen'den sorulduğunu söyle. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Fighting the war had taught me... Savaşa katılmak bana... Gangster Squad-1 2013 info-icon
...the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. ...kötülerin zafer kazanmasında rol oynayan en önemli şeyin... Gangster Squad-1 2013 info-icon
People are scared. They say leave it alone. İnsanlar korkuyordu. Boş ver gitsin diyordu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Excuse me, miss? Affedersiniz hanımefendi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Anyone ever tell you you look like Lauren Bacall? Size daha önce kimse Lauren Bacall'a benzediğinizi söyledi mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
But Cohen isn't the only fighter. Ama uğraşılacak tek kişi Cohen değildi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
And I'm ready to step in the ring. Ve ben de kendimi göstermeye hazırdım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Son of a bitch didn't waste any time, did he? Puşt herif hiç vakit kaybetmiyor değil mi? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Today's your lucky day. We're holding auditions. Bugün senin şanslı günün. Seçmelerimiz bugün yapılıyor. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Really? Let's go. Gerçekten mi? Gidelim. Gangster Squad-1 2013 info-icon
This is it. Ooh, wow. İşte burası. Vay canına. Gangster Squad-1 2013 info-icon
This is wonderful. Gerçekten harika. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Thank you. I can't wait to let my folks know about this. Teşekkür ederim. Bunu bizimkilere söylemek için sabırsızlanıyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
They're gonna be real proud of you. Seninle gerçekten gurur duyacaklar. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You know, this is where Bacall first met Bogart. Biliyor musun, burası Bacall'ın Bogart ile ilk kez karşılaştığı yer. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What's it look like? He's gonna give her a bad time in there. Neye benziyor? Gidip o herifin ağzına sıçacağım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
O'Mara, for chrissakes, that's Cohen's place. Nobody goes in there. Tanrı aşkına O'Mara, burası Cohen'e ait. Oraya kimse giremez. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I don't want any part of this. Bu işe karışmak istemiyorum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Go get an ice cream. Git kendine dondurma al o zaman. Gangster Squad-1 2013 info-icon
You know, we hold all our screen tests up here, kiddo. Tüm deneme çekimlerimizi burada yapıyoruz evlat. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Away from the crowds. Kalabalıktan uzakta. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Help you with something, pal? Looking to meet someone. Yardımcı olabilir miyim ahbap? Biriyle buluşacaktım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah? What's her name? Öyle mi? Adı ne? Gangster Squad-1 2013 info-icon
I don't know, I thought maybe you could help me out with that. Bilmiyorum, belki öğrenmeme sen yardım edersin diyordum. Gangster Squad-1 2013 info-icon
No, mister. It's okay, really. Get in the goddamn room. Hayır bayım. Gerçekten gerek yok. Gir şu odaya hemen. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Look at what Daddy found. Nice. Bakın babacık neler buldu. İyiymiş. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I tell you I was partial to blonds? Size sarışınlardan hoşlandığımı söylemiş miydim? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Yeah, yeah, yeah. All right, big guy. Pistola, butt first. Evet, evet anladık koca oğlan. Önce silahını ver ama. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Whoa, whoa, whoa. You're a cop? Dur bir dakika. Sen polis misin? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Christ, buddy. What are you, soft in the head? Hay anasını dostum. Nesin sen, mankafa falan mı? Gangster Squad-1 2013 info-icon
Please! Let me go! Please! Aah! Lütfen! Bırakın beni! Lütfen! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Break her, boys. Let me go! Halledin işinizi çocuklar. Bırakın beni! Gangster Squad-1 2013 info-icon
No! No! Stop it, please! Don't! Please! Please! Hayır! Hayır! Yapmayın, lütfen! Lütfen! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Help! Shh. Shh. İmdat! Gangster Squad-1 2013 info-icon
You make another sound and you're dead. Çıtını çıkarırsan ölürsün. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Mitts in the air! Eller havaya! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Ten bucks says this guy ain't even heeled. I'll take that bet. 10 dolarına bahse varım silahını bile çekemeyecek. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Why don't you come over here and find out. Come on. Neden buraya gelip bunu öğrenmiyorsunuz? Hadi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Help! Somebody! İmdat! Yardım edin! Gangster Squad-1 2013 info-icon
Welcome to Los Angeles, ma'am. Los Angeles'a hoş geldiniz hanımefendi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Patty, it was the strangest thing. Patty, bu gerçekten de çok enteresandı. Gangster Squad-1 2013 info-icon
I arrested Whalen, next thing you know, lickety split, he escapes. Whalen'ı yakaladım ve sonra bir anda kaçıverdi. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, really? He overpowered you again? Gerçekten mi? Sana tekrar boyun eğdi mi peki? Gangster Squad-1 2013 info-icon
No. He just slipped his cuffs? Hayır. Öylece kelepçelerini çözdü yani? Gangster Squad-1 2013 info-icon
He sure did. It was the damnedest thing. Aynen öyle. Gerçekten de çok garipti. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Keep moving. Yürü bakalım. Gangster Squad-1 2013 info-icon
What happened to you this time? Bu sefer ne haltlar karıştırdın? Gangster Squad-1 2013 info-icon
He resisted. Karşı koydu. Gangster Squad-1 2013 info-icon
Oh, yeah? What happened to them? Öyle mi? Onlara ne oldu peki? Gangster Squad-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21284
  • 21285
  • 21286
  • 21287
  • 21288
  • 21289
  • 21290
  • 21291
  • 21292
  • 21293
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact