Search
English Turkish Sentence Translations Page 21151
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And the Mumbai police have found the body of Elton Ferreira. | Mumbai Polis Şefi Elton'un çıplak ceset bulduklarını söyledi | Game-1 | 2011 | ![]() |
Who? Elton? | Kim? Elton mu? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Elton Ferreira, Sunil! | Elton Ferreira, Sunil! | Game-1 | 2011 | ![]() |
Don't you remember the video recording? | Video kaydını hatırla | Game-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Malhotra said Elton was with Vikram the night Maya was killed. | Malhotranın öldürüldüğünde Vikram'ın asistanı olarak yanındaydı | Game-1 | 2011 | ![]() |
He is dead now. | ordaydı | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sia, listen... we need to inform Captain Ravenscar. | Sia dinle.. Şefe bildirmemiz gerekir | Game-1 | 2011 | ![]() |
Of course, we'll inform him. | Tabikide bilgilendiricem | Game-1 | 2011 | ![]() |
But only after arresting Neil Menon. | Önce neil menon'u tutuklamam gerek.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure we'll get him in Mumbai. | Şuanda Mumbaide | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sunil, I need to see you at the car park in five minutes. | Sunil 5 dakika içinde otoparka gel | Game-1 | 2011 | ![]() |
Okay, done. | Tamam iniyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
Please, please don't. | Lütfen yapma | Game-1 | 2011 | ![]() |
Please! | Lütfen | Game-1 | 2011 | ![]() |
Cut it. | Kestik | Game-1 | 2011 | ![]() |
Vikram, why did you do that? | Vikram neden bunu yaptın | Game-1 | 2011 | ![]() |
It was a good shot. | Çok iyi sahneydi | Game-1 | 2011 | ![]() |
It was pathetic. | Çok duygusaldı | Game-1 | 2011 | ![]() |
Give me ten minutes, we'll do one more. | 10 Dakika ara | Game-1 | 2011 | ![]() |
Service line two. | eşyaları toplayın | Game-1 | 2011 | ![]() |
We'll do one more. | Son çekimler.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Get some tea, please. | lütfen, biraz çay alın | Game-1 | 2011 | ![]() |
Stars! | Ünlüler.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, the costume for the next shot. | Kostümlerim nerede | Game-1 | 2011 | ![]() |
Whatever. | Arkada | Game-1 | 2011 | ![]() |
At the Global Warming Summit in Italy, all countries have reached a consensus. | İtalya Küresel Isınma Zirvesi'nde tüm ülkelerde tam bir görüş birliği var | Game-1 | 2011 | ![]() |
India got off to a good start at the fourth cricket match against Sri Lanka. | Hindistan ve Sri Lanka dördüncü kez kriket maçı yaptı | Game-1 | 2011 | ![]() |
103 runs in 13 overs. | Takımımız 13 sayı fark attı | Game-1 | 2011 | ![]() |
The Metro service was inaugurated. | Yeni metro treni hizmete girdi.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
The CBI will open an investigation into Bollywood actor Vikram Kapoor. | CBI Servisi Bollywood Aktörü Vikram Kapoor adına soruşturma açtı.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Police have recovered the body of his make up man. | Polis, Vikram'ın cinayet işlediğini açıkladı.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
The news in detail, after this short break. | Kısa bir aradan sonra burdayız | Game-1 | 2011 | ![]() |
Popular Bollywood actor Vikram Kapoor will be taken in for questioning by the CBI. | CBI Servisi Bollywood Aktörü Vikram Kapoor adına soruşturma açtı.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Police found the body of his make up man, Elton Ferreira... | Polis Elton Ferreira'nın Cesedini buldu.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
on the terrace of a hotel near the airport. | Cesedi parçalayıp bavulun içine koyan.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
This is the second instance that Vikram Kapoor has been embroiled in a murder investigation. | Vikram Kapoor, daha öncede bir cinayet işlediğinden şüphe duyuluyor.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
First it was industrialist Kabir Malhotra... | Bu kişi iş adamı Kabir Malhotra 1 | Game-1 | 2011 | ![]() |
and now Elton Ferreira. | sonrakide Elton Ferreira | Game-1 | 2011 | ![]() |
What remains to be seen is the effect of this on his next movie, "Chase". | Vikram şuanda ' Kovalamaca ' filmiyle meşgul.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
We are coming to you live from outside Vikram Kapoor's house. | Vikram Kapoor'un evinin önünden bağlantıya geçiyoruz | Game-1 | 2011 | ![]() |
He isn't in at the moment. | Sanırım evde değil | Game-1 | 2011 | ![]() |
Furthermore, even his servants aren't to be seen. | Yardımcılarıda kapıyı açmıyor | Game-1 | 2011 | ![]() |
Looks like he is here. | Geliyor.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
What do you have to say about Elton's murder? | Neden Elton' u öldürdünüz? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you lodge a report when he went missing? Driver, don't stop. | Hızlı kullan | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, who could've killed Elton? | Neden Elton' u öldürdünüz? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, your name is linked to this murder case. | Efendim neden yaptınız? | Game-1 | 2011 | ![]() |
And how did you get in? | İçeri nasıl girdin? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Anybody here? Vinod, Suresh... | Kimse yokmu Vinod, Suresh... | Game-1 | 2011 | ![]() |
Why are you here? | Amacın ne? | Game-1 | 2011 | ![]() |
I want to see fear in your eyes. | Gözlerindeki korkuyu görüyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
The same fear that... | Korku dolu bu gözleri.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
you saw in Maya's eyes when you buried her alive. | Maya'yı diri diri toprağa gömerkende görmüştün... | Game-1 | 2011 | ![]() |
It was an accident, Neil. | Sadece kazaydı Neil | Game-1 | 2011 | ![]() |
Well then, so is this. | Buda kazaydı o zaman | Game-1 | 2011 | ![]() |
Now... | Şimdi.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Now I can see that fear. | Gözlerindeki korkuyu görüyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
Because I loved Maya. | Çünki Maya'yı çok seviyordum.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Andheri police station. | Merhaba ; Andheri Polis Karakolu | Game-1 | 2011 | ![]() |
Who is it? Hello | Merhaba kimsiniz | Game-1 | 2011 | ![]() |
Confess. | İtiraf et.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
The latest from Bollywood. | Bollywood'un son haberi | Game-1 | 2011 | ![]() |
For just 70 rupees. | sadece 70 Rupi | Game-1 | 2011 | ![]() |
Fine, okay. | Peki, tamam | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sia, you won't believe it. | Bunan inanmıyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
There was a call from the local police station. | Polis karakolundan bizi neden çağırsınlar | Game-1 | 2011 | ![]() |
Vikram Kapoor called the police to confess that he killed Maya. | Vikram Kapoor'un Maya ile nasıl bir bağlantısı olabilir | Game-1 | 2011 | ![]() |
Just 70 rupees. | Bollywood'un son haberi | Game-1 | 2011 | ![]() |
The latest from Bollywood. | sadece 70 Rupi | Game-1 | 2011 | ![]() |
August 22nd. | 22 Ağustos | Game-1 | 2011 | ![]() |
He is dead. | Ölmüş | Game-1 | 2011 | ![]() |
Vikram didn't confess voluntarily. | Vikram bu itirafı zorla yaptı | Game-1 | 2011 | ![]() |
He was forced to. | Zorlandı.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
How does Neil figure in this? | Neil'mi diyorsun? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sunil, who is the only one to have skipped surveillance? | Sunil, onu gözaltına almam gerek | Game-1 | 2011 | ![]() |
Where are you, Sia? 1 | Sia nereye gidiyorsun? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Mumbai, sir. | Mumbai'ye | Game-1 | 2011 | ![]() |
Vikram Kapoor is dead. | Vikram Kapoor öldü | Game-1 | 2011 | ![]() |
He was found in his house with slashed wrists... | Bileklerinden kesilmiş halde evinde bulundu.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
but his body has severe signs of violence. | ayrıca vücudunda bazı işaratler vardı | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, Neil Menon is on a killing spree. | Efendim Neil Menon katil | Game-1 | 2011 | ![]() |
Eliminating all the witnesses from that weekend. | Hafta sonuna kadar bütün tanıkları ortadan kaldırıcak. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Did I not give you a direct order to drop that case? | Sana bu işleri bırakmanı söylemiştim | Game-1 | 2011 | ![]() |
And to drop Neil Menon. | Neil Menon'dan uzak dur | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, if you could just listen to me. | Efendim,lütfen dinleyin | Game-1 | 2011 | ![]() |
No, you listen to me. | Asla dinlemiyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
I want you off that case. Right now. | Hemen buraya gelmeni istiyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
I will see you in my office tomorrow. | Yarın ilk işin ofise gelmek | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, if someone in our department... | Efendim, Neil Menon'u koruyan | Game-1 | 2011 | ![]() |
is protecting Neil Menon... | birileri var.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
That will be enough, Ms. Agnihotri. | Yoksa Bayan Agnihotri yerini alır | Game-1 | 2011 | ![]() |
Precisely what he's been asked to say. | Saçmaladı durdu | Game-1 | 2011 | ![]() |
Sir, your mail. | Efendim, mail.. | Game-1 | 2011 | ![]() |
Turn it around. | Geri dönüyoruz | Game-1 | 2011 | ![]() |
Your flight for Mumbai leaves in two hours. | 2 saat sonra Mumbi uçağı hazır | Game-1 | 2011 | ![]() |
Our associate will get in touch with you. | Seninle temasa geçicez | Game-1 | 2011 | ![]() |
He will brief you about the rest. | Geri kalanları gittiğinde konuşuruz | Game-1 | 2011 | ![]() |
Is this what you really want? | Gerçekten istediğin bu mu? | Game-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I want this. | Evet, bunu istiyorum | Game-1 | 2011 | ![]() |
Mumbai? | Mumbai? | Game-1 | 2011 | ![]() |