Search
English Turkish Sentence Translations Page 20864
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm not an idiot like you! | Ben senin gibi budala değilim. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| You mean it about Australia? Yes, I do! | Avustralya hakkında ciddi miydin sen? Evet ciddiydim. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| We could make a new start. | Her şeye yeniden başlayabiliriz. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Yeah, we could! | Evet başlayabiliriz. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| What the hell? I mean it! | Bu da ne be? Ne görüyorsan o! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Have you lost your mind? | Aklını falan mı kaçırdın sen? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Shut up, you STASI pig! | Kapa çeneni, STASİ köpeği pislik herif. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| You worked for the STASI for years! | STASİ için yıllar yılı çalıştın. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| You're nuts! | Sen kafayı üşütmüşsün. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| We've got a copy of your file! | Dosyan elimizde! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Heiko, I did it for you! | Heiko, bunu senin için yaptım ben! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| I don't believe it! | Buna inanmıyorum! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Go on! Do it! | Ateş et o zaman, durma! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Shut up and shoot! Shoot! | Çeneni kapa ve sadece ateşle şunu! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Get lost! | Kaybol dedim! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Where are you taking me? To the police? | Beni nereye götürüyorsun? Polise mi yoksa? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| They'd kill me on the spot! | Anında gebertirler beni. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| I can't show my face anywhere anymore! | Artık insan arasına falan çıkamam. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| What am I gonna do? | Ne yapacağım peki şimdi? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| I'm fucked. | Tamamen sıçtım! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Here! For you! | İşte, bu senin için! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Two tickets to Australia! | Avustralya'ya iki tane bilet. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| What should I do with them? | Ne yapacağım peki onları? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Don't you get anything any more, asshole? | Hala saksıyı çalıştıramadın mı, salak herif? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Or did that fucking Friedhelm remove your brain completely? | Yoksa şu amcık Friedhelm aklını tamamen mi başından aldı? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| You tried to kill me, you bastard! | Beni gebertmeye çalıştın sen adi herif. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Start reactivating your brain, while I get some beer, okay? | Ben bira alıp gelene kadar, aklın başına gelmiş olur umarım. | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| There's the pig! | İşte gammaz! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| We're gonna kill you, traitor! | Seni geberteceğiz, pis hain! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Let's go, he's had enough! | Gidelim artık, işi bitti! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Fucking pig! | Adi gammaz! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Hey man, what happened? | Dostum, ne oldu? | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Hey, asshole, you can't leave me alone like this! | Aşağılık herif, beni böyle bir başıma bırakamazsın! | Fuhrer Ex-1 | 2002 | |
| Yoriko! | Yoriko! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Let's... | Acaba... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| ...hold hands? | ...el ele tutuşsak olur mu? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| ...or not... | Olmaz mı... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| No. I mean... | Hayır. Yani... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I don't mind. 1 | Farketmez. 1 | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Makes you kind of nervous, doesn't it... | Böyleyken insan geriliyor değil mi... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Hinata... | Hinata... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Do you like holding hands? | El ele tutuşmayı seviyor musun? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Yes! But, err... | Evet! Ama... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Not as much as I like you! | ...seni sevdiğim kadar değil! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Yoriko... | Yoriko... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Will you... | Benimle... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| go out with me? | ...çıkar mısın? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Oh... | Hii! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Oh? | Hii mi? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Um... | Eee... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| There's something I should probably tell you first... | Önce sana söylemem gereken bir şeyler var... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Promise me you won't freak out after you hear it... | Duyduktan sonra kızmayacağına söz ver... Sinirlenmeyeceğine dair bana söz ver... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I promise. I won't freak out, and I won't hate you or anything. | Söz veriyorum. Kızmayacağım, senden nefret falan da etmeyeceğim. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I'm... | Ben bir... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| an Otaku... | Otaku'yum... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Are you cool with that? | Senin için bir sorun olur mu? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Actually, in my case... | Aslında, benim durumumdakilere... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| It's called a Fujoshi Otaku... | Fujoshi Otaku deniyor... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Are you freaking out?! | Kızdın mı? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| What? A Fujoshi... | Fujoshi mi... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| That's normal, isn't it? | Bu iyi bir şey değil mi? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Aah, no... not that... um... | Yok, o değil işte... Şey... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| The word you're thinking of is spelt a little differently... | Senin düşündüğün kelime biraz daha farklı yazılıyor... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I don't care if you are an Otaku... | İstersen Otaku ol umrumda değil... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| or a Fujoshi or whatever... | Veya Fujoshi ol, ne olursan ol... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Iove you, Yoriko. | ...seni seviyorum Yoriko. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I... | Ben de... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Love you too... | ...seni seviyorum. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Great! | Güzel! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I guess that makes you my boyfriend. | Sanırım artık erkek arkadaşım oldun. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Thank you!! | Teşekkürler! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| You taste like cotton candy. | Dudaklarının tadı pamuk şeker gibi. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| What the...? | Bu ne böyle be? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Welcome home, Mademoiselle Yoriko. | Hoşgeldiniz Matmazel Yoriko. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Welcome home, Mademoiselle! | Hoşgeldiniz Matmazel! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I am Ashigara, Head Butler of this establishment. | Ben Ashigara, işletmemizin baş kahyasıyım. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| These are your footmen. We are at your service. | Bunlar da uşaklarınız. Hizmetinizdeyiz efendim. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| I am Kagami, Head Footman. | Ben baş uşağınız Kagami. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Tonishige, at your service. | Tonishige, hizmetinizdeyim. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Mademoiselle Kasumi awaits you inside. | Matmazel Kasumi içeride sizi bekliyorlar. Matmazel Kasumi içeride sizi bekliyor. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Mademoiselle, your bags... | Matmazel, çantalarınızı alayım... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| The Young Master's bags too... | Sizinkileri de Genç Efendi... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Young Master? | Genç Efendi mi? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Please mind your step. | Adımınıza dikkat edin. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| What the...? | Bu da neyin nesi? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Err... I'm home...? | Eee... Evimde miyim ben? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| This is Kasumi. | Bu Kasumi. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| She's into light novels and Internet games, but mainly anime. | Resimli romanlar ve İnternet oyunlarından hoşlanır, ama asıl alanı animedir. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| She also makes her own B L comics. She is like a mentor to me. | Ayrıca kendi O S çizgi romanlarını çizer. Benim için bir akıl hocası gibidir. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| B L? | O S mi? | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Boys Love. | Oğlan Sever. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Boys Love... | Oğlan Sever... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Keep it a secret. | Aramızda kalsın. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Nice to meet you, Hinata. | Tanıştığımıza memnun oldum Hinata. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| This is Miki. | Bu da Miki. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Her dress up name is Milk. This is her daughter, Mocha. | Kostümlüyken kullandığı isim Milk. Bu da onun kızı, Mocha. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| She is a full time housewife, but... | Kendisi fahri ev kadınıdır ama... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Full time housewife and Fujoshi start with the same letter 'F'! | Fahri ev kadını da Fujoshi gibi F harfiyle başlıyor! | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| Oh, yes... | Haa... F harfi... | Fujoshi kanojo-1 | 2009 | |
| She's actually quite the popular Play R on the Internet. | İnternet ortamlarında çok meşhur bir Play'cidir. | Fujoshi kanojo-1 | 2009 |