• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20859

English Turkish Film Name Film Year Details
And then you ask me if something's up with me? Sonra da karşıma geçmiş ne oldu diye soruyorsun? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You fucker! I'll bust your face! Amcık ağızlı! Ağzının burnunu patlatırım lan! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You hear? I'm gonna kill you! Duydun mu, gebertirim lan seni! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Go on, then! Do it! What are you waiting for? Yapsana lan, ne sikime bekliyorsun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Is that the best you can do? Bu mudur, bu mudur lan yapabileceklerin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Go on! Yap dedim! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I didn't fuck your mother. Shut the fuck up! Annenle falan yatmadım. Kes sesini! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I lost my keys yesterday... Anahtarlarımı kaybetmiştim... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
and your mother let me in. ...ve annen beni içeri aldı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You were in bed already. Sen zaten zıbarmış yatıyordun. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I slept on the sofa, okay? Ben de kıvrılıp koltukta yattım, tamam mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You're so stupid! Salağın tekisin! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Maybe... Belki öyleyim... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
But I'm not stupid enough to fuck my best friend's mother. ...ama en iyi arkadaşımın annesiyle yatacak kadar salak değilim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
To say goodbye. Elveda demek için. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm getting out of here! Gidiyorum artık buralardan. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's that? A map of the border. Bu da neyin nesi? Sınır krokisi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Take a good look! İyi şanslar. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where did you get it from? Connections. Nerden buldun bunu? Bağlantılarım var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We'II cross the border here. Şuradan çıkış yapacağız. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's easy! Çocuk oyuncağı! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
When are you going? Ne zaman peki? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Only 3 minutes. 3 dakikamız var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why? Till the next patrol. Neden? Nöbet değişimi o kadar sürüyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Watch out, the signal wires! Dikkat et, tellerde alarm var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
If they touch we're done for! Yanlış bir temas, işimiz bitik. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey man, we've made it! Dostum, tamamdır başardık. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We're in the West! Artık Batı Almandayız. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's that? Shit, that wasn't on my map. Bu da ne be? Krokide bu yoktu. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm going back. Ben geri dönüyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You crazy? We're gonna go for it! Çıldırdın mı? Bu işte beraberiz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Gel, çabuk. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where are the cutters? Thought you had them. Tel makası nerede? Senin yanında değil miydi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
No! Bende değil! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Face to the wall! Face to the wall! Yüzler duvara! Yüzler duvara! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Turn to the wall. Yüzünüzü duvara dönün dedim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get out! Herkes dışarı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Move! Faster! Kımıldayın, çabuk. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How long is this going to take? Elinizi çabuk tutun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Line up on the white line! Faces to the wall! Beyaz çizgi arkanızda kalacak şekilde, yüzünüzü duvara dönün. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get a move on! Kımıldasanıza be! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
About face! Yüzünüzü bana dönün! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Strip... Soyunun... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
and put your clothes in front of you! ...tüm giysileriniz önünüzde toplansın. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
March! Marş, marş! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Prisoner Degner! Fall out! Mahkum Degner, beni takip et! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Pick the third one up! Move! Üçüncü olan senindi, giyin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's your stuff! Şunlar senin giysilerin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And there's the door! Kapı şu tarafta, devam et. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Acele et. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get in there! İçeri gir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Welcome! Hoşgeldin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
First time inside? İlk kez mi içeri girdin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What did you do? Suçun ne? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Tried to cross the border. Sınırı geçmeye çalıştım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Shit! Vay be. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why shit? At least I'm no killer. Neden öyle dedin, en azından adam öldürmedim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Got a cigarette? Sigara ister misin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Nope. Hayır istemem. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm Eduard. Eduard Kellermann. Adım Eduard. Eduard Kellermann. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Heiko Degner. Heiko Degner. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why are you here? Thanks to my wife. Sen neden düştün? Karım yüzünden. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your wife? Karın yüzünden mi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
She wasn't the best of wives. Pek iyi bir eş sayılmazdı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Wasn't? Değil miydi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
She's dead, the slut. An accident. Kaltak geberip gitti. Kazaya kurban gitti. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What happened? We had an argument. Nasıl oldu? Biraz tartışmıştık. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
She went for me with a knife and I fought back. Bir bıçak alıp üstüme yürüdü, ben de kendimi savundum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Clearly self defense. Nefsi müdafaa. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I got a life sentence! Ömür boyu giydirdiler. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Bit much for an accident, don't you think? Pek kaza olayına benzemiyor, sence de öyle değil mi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
In a suitcase. ...29 bıçak darbesi tespit edildiği yazıyor. Bavul içinde! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The suitcase is right. Bavulda, doğru. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The body was in the case for 2 weeks. Ceset 2 hafta boyunca bavulun içinde saklanmış. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hi! I'm Heiko. Selam ben Heiko. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Lights out! Işıklar sönsün. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
New here? Yeni misin burada? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm Hagen, HoC. Ben Hagen, HOC'deyim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's HoC? HOC nedir? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm a prisoner like you, and I'm also 'Head of Correction'. Senden farkı olmayan bir mahkumum, ıslah birimine bakıyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
There's a lot of talk here. Burada birbirimize yardımcı oluruz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Follow the rules and it's like any other prison. Kaideleri yerine getirsen, buranın da diğer hapislerden hiçbir farkı yoktur. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Just come to me if you've a problem. Bir sorunun olduğunda bana gelmen yeter. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What are you staring at? Piss off! Neye bakıyorsun sen lan, defolup gitsene! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Shut the fuck up! Kapasana lan lanet çeneni! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Go away! I don't want any trouble. Git başımdan, dertsiz başıma dert istemiyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, he was a big shot in the SS. Great guy! Dinle, o SS kuvvetlerindeki en önemli adamlardan biriydi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, Tommy! Selam Tommy. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where've they put you? Hangi koğuşa yerleştirdiler seni? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
B block. Just below me? B koğuşu. Hemen altımızdaki koğuş. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can't sit there. Why not? Oraya oturamazsın. Nedenmiş? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can't. Only Friedhelm can, scumbag! Oturamazsın da ondan. Oraya yalnız Friedhelm oturabilir, puşt herif. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Who says so? Kim koymuş kuralı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You deaf or stupid? Bernd! Sağır mısın be adam? Bernd dur! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Heiko, you can't sit there. Get up! Heiko oraya oturmazsın, kalk lütfen! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Are you crazy! Don't you know who he is? Kafayı mı yedin sen, onun kim olduğunu biliyor musun? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I don't give a damn! It doesn't work like that. Sikimden aşağı! İşler böyle yürümez burada. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You need people on your side. Got it? Bu insanlarla aynı tarafta olmaz lazım, anladın mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I don't give a shit about them. Hiçbiri sikimde bile değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You haven't got a clue. Kafan hiç çalışmıyor mu be? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20854
  • 20855
  • 20856
  • 20857
  • 20858
  • 20859
  • 20860
  • 20861
  • 20862
  • 20863
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact