• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20860

English Turkish Film Name Film Year Details
Just do what I say and it'II work! Sadece dediğimi yap, her şey yoluna girecektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Like at the border? Sınırdaki gibi mi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That worked great! Mükemmel fikirdi değil mi! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Who's the bastard? Hagen! Şu ibne kılıklı kim? Hagen! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Doesn't look Aryan. Hiç safkan gibi görünmüyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Worse than any fucking Jew! Acts like he owns the whole place. En berbat yahudiden bile beterdir. Buranın sahibiymiş gibi davranıp durur. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why doesn't someone teach him a lesson? Neden kimse ona dersini vermiyor? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can try if you like. Çok istiyorsan kendin dene. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I've put a price on his head. İstersen kellesine ödül koyarım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Give it to me, asshole! Cool it, man! Ver şunu piçkurusu seni! Sakin ol dostum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Listen to this... Dinleyin şunu... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
"Dear Mum, one day is just like another... Anneciğim, burada geçen her gün bir diğerinin aynısı... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And I've loads of time to think. ...ve düşünmek için bir yığın zamanım oluyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I know you think it's all your fault. Kabahati kendinde arıyorsun biliyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't worry about me. Lütfen beni merak etme. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Love and kisses, Heiko". Öpücükler, Heiko. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How can anyone write such bullshit? Böyle bir zırvayı bir insan nasıl yazabilir ki? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come Freddy! Bus time! Pompa vakti geldi, haydi Freddy! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I thought you didn't need me anymore. Artık bana ihtiyacın olmadığını söylemiştin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Stop arguing! Make the bus! Söylenmeyi bırak, pompa vakti dedim! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hurry up. Çabuk, acele et. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Get on board! Haydi ama, pompacın bekliyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on, you filthy pig! Haydi dedim, pasaklı domuzcuk! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You know you like it! Hoşuna gittiğini biliyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'll be out in 3 months, and know what? 3 ay sonra çıkacağım ve biliyor musun... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What? Ne biliyor muyum? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'll fuck the living daylights out of the first bitch I find! Bulduğum ilk cıvırı sabah kadar bağırtacağım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
She won't get up for 3 weeks, believe me! 3 ay boyunca üzerine oturamayacak, inan bana. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can't even get it up! Wanna see? Haydi oradan senin kuş ötmüyor ki? Denemesi bedava? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Alright? So, so. Her şey yolunda mı? Gibi gibi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Clean it up! You crazy? Temizle şunu. Delirdin mi sen? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
If I say clean it up, I mean it! Temizle diyorsam, bu temizle demektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Stupid faggot! Seni gerzek ibne. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Clean your fucking mess up yourself! Kendi pisliğini kendin temizle. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You've earned a reward. Ufak bir mükafatı hakettin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on, Heiko, bus time! Haydi Heiko, pompa vakti. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You know how it's done, don't you? Nasıl yapıldığını biliyorsun, değil mi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get on! I'm not like that. Kaldır kıçını. Ben bildiklerinden değilim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I don't give a shit. Sikimde değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's an order! Come and make the fucking bus! Bu bir emirdir. Çabuk dedim, pompa vakti. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Make the fucking bus yourself! Pompayı kendine yap sen! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You all nuts? Çıldırdınız mı siz? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The fucker wanted to kill me! Bu pislik beni öldürmeye çalıştı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's a shame he didn't! Keşke yapsaydı! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'll get you, asshole! Gününü göreceksin aşağılık herif. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You're coming with me! Sen benimle geliyorsun. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Without you I'd be fucked! Sen olmasaydın ayvayı yemiştim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I do what I can, but Bonzo's no exception. Elimden geleni yaparım, ama Bonzo biraz istisnaya giriyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
This prison is full of creeps! Bu hapishane resmen sürüngenlerle dolu. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What counts... Önemli olan tek şey... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
is to get out in one piece. ...buradan tek parça halinde dışarı çıkabilmek. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Once you've survived this place, the rest of life's a picnic. ...ve bir kez buradan kurtulabilirsen, Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your wife? Eşin mi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
No, my mother. Hayır annem. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
She's a wonderful woman. Mükemmel bir kadındır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'd have been lost ages ago without her! Hayatımı buralarda onun hikmetinden yoksun geçirdim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I've got things to do. You have to go! Yapacak işlerim var, şimdi gitmen gerekiyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Thanks again! Tekrar teşekkür ederim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Nothing personal. Kime başına gelse, aynını yapardım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't worry. Endişelenme artık. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
If Bonzo touches you again, he'II be in for it, I promise. Bonzo bir kez daha aynı şeyi tekrarlamaya çalışırsa... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How many guys have you already killed? Şimdiye kadar kaç kişiyi cortlattın anlat bakalım? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Go on, spit it out. Git başka yerde günah çıkartıp zırla. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Have you gone nuts or what? You can't treat the poor guy like that! Aklını mı kaçırdın sen, zavallının tekine böyle davranmaya hakkın yok. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Who cares? Kimin sikinde? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let's go to Friedhelm. I want you two to talk. Friedhelm bizi bekliyor, siz ikinizin biraz laflamasını çok istiyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your pals and their swastikas really bug me! Şu senin adamlarınla, gamalı haçlarına gerçekten gıcık oluyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You talk to that fucker? Hagen's no fucker. Bu yavşakla konuşuyor musun sen? Hagen yavşak değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He helped me. Bana yardım etti. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I don't talk about your fucking Nazis. Senin şu sikik Nazilerinden değil yani. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
My fucking Nazis are the only ones... O ağzına aldığın sikik Naziler var ya... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
fighting back in this country! ...bu memleket için kanını canını veren yegane kişilerdir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
They don't let the fucking reds boss them about. Amcık Kızılların bu topraklara istila etmesine izin vermeyenler de onlar. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
They're real men! Onlar adam gibi adam! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Not wankers like your Hagen! Hagen gibi ciğeri beş para etmez yalaka değil onlar. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What makes you so sure? Peki bundan nasıl emin olabiliyorsun? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
'Cos he fucks little boys like you. Çünkü o senin gibi sübyanlara çakıyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why don't you go and let him fuck you? Have fun! Neden gidip biraz sikişmiyorsun onunla, keyfini çıkar. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Prisoner Degner! Follow me! Mahkum Degner, beni takip et. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Okay. İyidir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I had to see you! Seni görmeyi çok istiyordum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I thought we'd be alone. Başbaşa oluruz zannetmiştim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I wanted to say so much. Sana söylemek istediğim çok şey var aslında. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's okay to talk. Since you've been inside... İçinden geleni söyleyebilirsin. Sen içeri girdiğinden beri... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I realize I fucked up. ...bombok durumdayım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
This thing with Tommy... Tommy ile şeyden sonra... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let's stay friends. Dost kalabiliriz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's not what I mean. Kastettiğim bu değildi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You do that on purpose? İçeri bilhassa mı girdin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What? Anlamıyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm trying to say something... Sana anlatmaya çalışıyorum ama... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
and you act like you don't get it. ...anlamazlıktan geliyorsun. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I miss you. I think about you all the time! Seni çok özledim. Nerdeyse tüm vaktimi, seni düşünerek geçiriyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How do you suddenly know? Bu ani değişiklik nasıl oldu? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I feel it! Öyle hissediyorum da ondan. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Time is up! Vakit doldu! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'll write, okay? Sana yazarım, tamam mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's with you? Nothing! Neyin var? Yok bir şey. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your girlfriend visited you. Yes. Kızarkadaşın ziyarete gelmiş. Evet. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And how did it go? Great! Peki nasıl geçti? Harika. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20855
  • 20856
  • 20857
  • 20858
  • 20859
  • 20860
  • 20861
  • 20862
  • 20863
  • 20864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact