• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20861

English Turkish Film Name Film Year Details
You're not fooling me! I can see something isn't right! Beni kandıramazsın, yolunda gitmeyen bir şeyler var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Everything's okay. She's waiting for me. Hayır her şey yolunda, beni bekliyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Wishful thinking. Bu vaatler hep verilir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What women say is one thing and what they do is something else. Bir kadının söylediği şey ile yaptığı şey kesinlikle birbirinden farklıdır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can't trust them when it comes to the crunch! Müşkül bir durum söz konusu olduğunda, kadınlara asla güven olmaz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Beate's different. Beate diğerlerinden farklıdır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Heiko, listen to me! You're in prison! Heiko beni iyi dinle, sen bir mahkumsun. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm the only person you can rely on at the moment. Get it? Burada itimat edeceğin tek kişi benim, anladın mı? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I don't mean any harm! Zarar vermek niyetinde değilim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
If I wanted to fuck you, I'd have done it by now. Seni becermek isteseydim, çok daha önce yapardım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I only want a little gratitude. Senden tek istediğim küçücük bir minnettarlık. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
When was the last time you fucked? En son ne zaman birine çaktın bakalım? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fucked what? Daha doğrusu kime çaktın? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
'Cause Edgar fucks cows... Çünkü Edgar ineğe de çakar... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Women... men. Kadın, erkek farketmez. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm right? Aren't I? I like pigs best of all. Haklıyım değil mi? Aslında en çok domuzları severim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Shut the fuck up! Nobody can hear you. Kes sesini, burada seni kimse duyamaz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Help! Shut up! İmdat! Kapa çeneni. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, shit! That's Heiko. Hey, bu Heiko! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Heiko! Heiko! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's going on? Get out! Ne oluyor be, kaybolun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fuck off! Defolun dedim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fucking bastard! That's the last ass you'II everfuck! Aşağılık götçü. Bir daha kimseyi beceremeyeceksin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
In the balls! Taşşaklarına vurun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's me, Tommy. Benim Tommy! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Heiko, it's okay, all okay. Heiko, tamam geçti. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Do you think you're the only person this ever happened to? Bir tek senin başına mı geldiğini sanıyorsun? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We gotta go! Heiko, come on! Gitmemiz lazım. Heiko, haydi gidelim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get up! Haydi kalk ayağa. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where you going, you bastard? Nereye böyle aşağılık herif? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Piss off, you idiot! Defolup gitsene gerzek herif! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Friedhelm? Friedhelm? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The fucker snores so loud. Bu yavşak hayvan gibi horluyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fuck off! No need to do that! Siktir git be! Buna hiç gerek yok. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fuck you! Siktir git be! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Do that again and I'll cut your balls off! Bunu bir daha yapacak olursan hayalarını kesip ağzına veririm. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Silence! Understand? Sessiz olun be. Anladın mı lan? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You just bend over! Az önce de eğilmedin mi sen mıntıka için. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
A fucking disgrace! 10 years... Ne kepazelik ama, hem de 10 yıl boyunca... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come! Gotta talk to you. Benle gel, konuşmamız lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
They're all pigs! Hepsi birer domuz! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
They're in for a big surprise! Onlar için büyük bir sürpriz oldu. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I know we can get out of here... Get out? You crazy? Buradan kaçmanın yolunu buldum. Kaçmak mı, delirdin mi sen? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I've got a plan! Bir planım var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Thought no one ever got out of here! Kaçmanın hiçbir yolu yok zannediyordum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Those crates leave Hall B every Tuesday. Şu sandıklar B koğuşundan, her Salı dışarı sevk ediliyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Sounds simple. Kulağa kolay geliyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How come nobody's ever tried? Peki daha önce neden kimse denemedi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Nobody dared! Kimse cesaret edemedi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Aren't the crates checked anymore? Peki sandıklar hiç kontrol edilmiyor mu? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
There's always a risk! Her zaman bir risk vardır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's Freddy! Bu Freddy! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Move! Yolu açın! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
There's nothing to see! Neye bakıyorsunuz be! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Poor Freddy was too soft. Zavallı Freddy, pek de nazikmiş. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I knew he wouldn't make it. Başaramayacağını biliyordum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Cool off! Come here! Bus time! Haydi bakalım, pompa vakti geldi! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Do I have to say it twice? Come here and build the fucking bus! İlla tekrarlamam mı lazım. Pompa vakti dedim, mıntıkana yerleş. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, you do that well! Hey, hiç fena değilsin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Help! Break it up! İmdat! Ayrılın hemen! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You bastards! Aşağılık herifler! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Quick, get a doctor! You bastards! Derhal doktoru çağırın! Aşağılık herifler! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let me go! I said let me go! Bırakın dedim, bırakın beni. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fucking communists! Aşağılık komünistler! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let me out! I said let me out! Çıkarın beni! Çıkarın beni dedim! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let me out, fucking commies! Çıkarın beni, pislik komünistler. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let me out! Bastards! Çıkarın beni puşt herifiler! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
"Heiko, hang in there. All the best, Tommy." "Heiko dayan biraz, tek dostun Tommy." Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Out! Exercise time! Dışarı, talim molası. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get a move on! Kımılda dedim sana. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
One, two, three, four, five. 1 2 3 4 5. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Mustn't waste my time in here! Vaktimi bu şekilde harcamamam lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Must keep a clear head! Zihnimi boşaltmam lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Must keep my cell clean! Hücremi temiz tutmam lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It could all look much nicer. Her şey çok güzel olacak. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Better... Harika... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Better start right away. Right away. Hemen başlamam lazım, hemen. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm sure I'll get this clean. Temizleyeceğime adım gibi eminim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Clean! Temiz... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get clean! Temizle... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Fucking commies! Please, let me out! Pislik komünistler, çıkarın beni. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get up. Out! Come on! Kalk, dışarı kalk dedim sana. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You crazy? Nothing better to do? Ne olu be, ne oldu? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can leave us alone! Yalnız bırakın bizi! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Look here! İyi bak! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let's talk. Konuşmamız lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
This is better than the usual dish water. Senin her gün yiyip içtiğinden bin kat iyidir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How long's Heiko still got in solitary? Heiko daha ne kadar o hücrede kalacak? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Given what he did, I'd think another couple of weeks. Yaptı ve hakettiğini buldu, birkaç hafta daha kalabilir bence. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The question is... Asıl soru şu... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Can he take it? Ona yardım edebilir misin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Insulting... Doğu Alman hükümetine... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The GDR. ...ağır hakaretler. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Attempt to flee the country... Ülkeden kaçmaya teşebbüs... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's usually the end of the road. Bunun anlamı yolun sonu demek. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Look at me, when I'm talking to you! Seninle konuşurken yüzüme bak! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't think you're the only one. Bir tek siz değilsiniz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
There's a lot of discontented young men... Sizin gibi bulduğuna tamah etmeyen... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Who see the problems in this country and want change. ...sorun görüp ülkeyi değiştirmeye çalışan bir sürü zibidi var. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You're not stupid. Aptal değilsin! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20856
  • 20857
  • 20858
  • 20859
  • 20860
  • 20861
  • 20862
  • 20863
  • 20864
  • 20865
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact