• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20519

English Turkish Film Name Film Year Details
She wants to "pop round". "Ziyaret etmek" istiyormuş. Merdiven asansörünü ben hâllederim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks but we're very busy. "Teşekkürler fakat hiç müsait değiliz." Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Shame! Yazık! Büyükannem nasıl? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Still lying down. She's a little confused. Hâlâ yatıyor. Kafası karışmış biraz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, poor Grandma. Zavallı büyükannem. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She just asked if I could get her something from duty free. Onun için gümrükten bedavaya bir şey geçirip getirmemi istedi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
There, who says we can't still have a delicious Friday night dinner, eh? İşte. Kim derdi ki onca şeyden sonra hâlâ leziz cuma akşam yemeğimiz olacak diye. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, me. Ben. Ben de. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Some lovely dried fish. Kurumuş balıklar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
They probably needed a couple more days under the stairs, but... Muhtemelen merdiven altında birkaç gün daha kurumaları gerekiyordu ama... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Dried fish from under the stairs. Merdiven altından çıkan kurumuş balık. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Aw! At least you tried. En azından çabaladın. Sağ ol. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And failed. Fiyasko. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Raw carrots and some crisps. They might be a bit stale, though. Çiğ havuç ve biraz cips. Biraz bayatlamış olabilir. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
They are. Aynen öyle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Look, a lovely bit of squirrelfish! Bakın, "sincap balığının" güzel bir parçası! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Can definitely taste the cupboard. Tadı kesinlikle dolap gibi. Aynen, dolap. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So, have you decided, then? Kararını verdin mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What you're going to do about Liz? Liz konusunda ne yapacaksın? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, I have, actually. Verdim aslında. Eve mi götüreceksin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm going to give it another go. Really?! Really?! Bir şans daha vereceğim. Sahi mi? Sahi mi?! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And you were conscious when you made that decision, were you? Bu kararı alırken bilincin açıktı, değil mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
AYeah, give it another go. Aynen öyle, bir şans daha vereceğim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He's staying with Crazytits? Çılgın Meme'yle mi kalıyormuş? Sağ ol baba. Evet, öyle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, it's her birthday and I'm going to be nice Bugün doğum günü, iyi davranacağım ona... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
and get her a nice present and then just... see how it goes. ...güzel bir hediye alacağım. Bakalım nasıl gidecek. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm sticking with Liz. Liz'e takıldım kaldım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, my God she's so annoying! Tanrım ya, çok sinir bozucu biri! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She goes on about the '70s the whole time, as if she was there, Sanki gerçekten yaşamış gibi sürekli yetmişlerden bahsedip duruyor... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
which she was. ...ki aslında yaşadı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She's got a thing called a breadmaker Ekmek yapma makinesi dediği bir şeyi var... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
so she can make her own bread. ...yani onunla kendi ekmeğini yapabiliyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I didn't even know you could make your own bread. And her best friend who's an utter cock, by the way... Ekmek yapılabildiğini bilmiyordum mesela. En iyi arkadaşı ki kendisi tam bir öküzdür... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
he drives a black cab, but he's not a taxi driver it's his own car! ...mesela siyah bir taksi kullanıyor ama taksi şoförü değil. Kendi arabası o! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Jonny. Calm down. Tamam, Jonny. Bir sakin ol. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That guy does sound like a cock. Bu herif tam bir öküzmüş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
TNo, I can't do it any more. I've got to go round to her now. Bunu yapamayacağım artık. Yanına gitmem gerek. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I've got to see her. I've got to talk to her. Oh, my God. Onu görüp konuşmam gerek. Tanrım... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? She's outside. Ne oldu? Dışarıda. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She's outside?! Dışarıda mıymış? Gelmiş, dışarıdaymış! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, please don't say it's true. It's true! Doğru olmadığını söyle lütfen. Doğru! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Shit! What am I going to do? Hay! Ne yapacağım? Arabasını kilitliyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Don't worry, Jonny. Just talk to her like a man. Kafana takma Jonny. Delikanlı gibi konuş işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, like a really old man she'll understand you then. Aynen, yaşlı bir adam gibi. O zaman anlayacaktır seni. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Shut up! Yes, shut up! She's coming up the drive! Kes! Aynen, kes! Geliyor! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Just tell her how you feel. Ne hissediyorsan söyle işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Suicidal. İntihar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
But you were going to go round and talk to her a second ago. Ee az önce gidip onunla konuşmak istiyordun. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Getting closer... Yaklaşıyor... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That was before. This is now. I can't just talk to her. O önceydi. Şimdi farklı. Onunla öylece konuşamam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
About to press the doorbell. Please! Doorbell pressed. Zil çalınmak üzere. Lütfen! Zil, çalındı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, God! And let the agony begin! Tanrım! Izdırap başlasın! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, my God! Oh, my God! Tanrım, Tanrım... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Jonny, it's OK. Don't worry! Bir şey olmaz Jonny. Bir sakin ol bakalım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Calm down. It'll be fine. Sakinleş, bir şey olmayacak. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It won't be fine. İyi olmayacak. Hay, hay, hay! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, go and put your shirt on. Martin, git de üzerine bir şey giy. Sıçayım böyle işe! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, go on, just open the door! Aç şu kapıyı artık! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Just go on, Jonny. Haydi Jonny. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, I can do it. I can do it. Yapabilirim, yapabilirim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, I can't do it. I've got to hide! Hayır, yapamam. Saklanmam gerek! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hide?! Yes, hide! Saklanmak mı? Evet, saklanacağım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Coming! Move, you bloody... Geliyorum! Çekil lan... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, I'm so sorry, I appear to be in your way! Kusura bakma, birden yolunda beliriverdim! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam! Adam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mum, open the door! Open the door! Anne, aç kapıyı. Aç! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Out the way I want to hide! Çekil yolumdan, saklanacağım! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Don't be so stupid. I'm opening it now. Aptallaşma be. Açıyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm hiding in here. Buraya saklanıyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ah, Christ it stinks! Of, çok kötü kokuyor! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Enjoy! Keyfini çıkar! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Tell her I had to go away! Gitmem gerektiğini söyle! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jonathan! What are you doing in there? Jonathan! Ne yapıyorsun orada? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Let go! Bırak! Çık! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Owww! God, you little sod. Seni öküz! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry, Dad. Pardon baba. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hi, I'm Liz. Merhaba, ben Liz. Tabii ki, Liz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry to come round like this, but is Jonny in? Böyle çatkapı geldiğim için kusura bakmayın ama Jonny evde mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, wha... Well, he was, but... Öyleydi fakat... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Argh! Shitting fish! Sıçtığımın balığı! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hello, babe. Merhaba bebeğim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes, and since 1945 they've closed over 90% of the British shipyards. Evet ve 1945'ten bu yana İngiliz tersanelerinin yüzde doksanını kapattılar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
90%. Yüzde doksan. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Terrible. Feciymiş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ah, here he is. İşte geldi. Selam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hi, Pissface. Selam, Sidiksurat. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Got rid of that fishy smell? Balık kokusundan kurtuldun mu? Evet, sağ ol. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's a medical problem. Tıbbî bir sorun da. Sağ ol tekrardan. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry, Jonny. Geç şöyle Jonny. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh. Thanks, Dad. Sağ olasın baba. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah. It's really nice to properly meet your mum and dad. Evet. Anne ve babanla resmî bir şekilde tanışmak da güzel oldu. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And future brother in law! Bir de bacanağın ile! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What happened to your hand, by the way? Bu arada, elinize ne oldu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I was bitten. Isırıldım. Isırıldınız mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jonny bit him. Jonny ısırdı. Evet, ısırdı beni. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ooh, happy birthday for tomorrow. Yarın doğum gününmüş, mutlu yıllar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh yes, happy birthday! Evet, mutlu yıllar. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Thanks. How did you know? Teşekkürler. Nereden biliyorsunuz? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jonny hasn't stopped talking about it all night. Have you, Jonny? Jonny, sürekli ondan bahsedip duruyor çünkü. Değil mi, Jonny? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, do you like my hair? Saçımı beğendin mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20514
  • 20515
  • 20516
  • 20517
  • 20518
  • 20519
  • 20520
  • 20521
  • 20522
  • 20523
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact