• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20518

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, Adam? Any, er...? Females? Adam? Baba ya! Kadınlar falan? Yapma! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Your brother's got a female. Kardeşin götürüyor bak kadını. Doğru, yaşlı kadını. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Correction, old woman. Ee? Bu mu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You can learn a lot from an older lady. Yaşlı bayanlardan birçok şey öğrenebilirsin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What, like how to dance to the news? Haberlerde nasıl dans edebileceğini mi mesela? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Look, all I'm saying is maybe you should consider other options. Bak, demek istediğim, belki de diğer seçenekleri göz önüne almalısın. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Other options? Diğer seçenekler derken? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Like, I don't know. Divorcees? Ne bileyim, boşanmışlar? Pardon? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Or widows. Dullar da olur. Dullar mı! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, I'm going to go inside now and set myself on fire. Pekâlâ, şimdi içeri gidip kendimi ateşe vereceğim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Dinner's read... Yemek hazı Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why are you doing that now? Onu neden şimdi yapıyorsun? Ne? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Come on, Mum. Gel. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's he doing out there? Ne yapıyormuş? Bagajı onarıyor. Sanki kaçıyor da. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
My yoghurts. Yoğurtlarım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
All done. Ah, bleeding thing! Bitmiştir. Of, sıçtığımın şeyi! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
There they are. İşte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ooh. Agh. Şu eski çim biçme makinesini mutfaktan kaldıracaksın, öyle değil mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
HELP! Oh! İmdat! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
We have no idea, Val. She was here a minute ago. Hiçbir fikrim yok, Val. Daha az önce buradaydı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She's definitely not on the roof. Kesinlikle çatıda değil. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Done the bedrooms. And the loos. Yatak odasında da yok. Tuvaletlerde de yok. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'll call you back. Arayacağım seni. Ne yapacağım şimdi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, that must be her. Bu, o olmalı. Geliyorum anne! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mummy? Anne mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, sorry, Jim, it's a terrible time. I've lost my mother. Kusura bakma Jim. Berbat bir zamanlama. Annemi kaybettim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
We're very sorry to hear that, Jackie, aren't we Wilson? Buna çok üzüldük Jackie, öyle değil mi Wilson? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, she's not dead. We've lost her. Hayır, ölmedi. Kaybettik. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
We can't find her anywhere. Hiçbir yerde bulamıyoruz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Have you looked on the roof? Çatıya baktınız mı? Çatıda değil, Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, just wanted to let you know, Patronun. Sanırım öyle. Bilmenizi isterim ki... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
your car appears to be making a terrible moaning noise. ...arabanız inanılmaz derecede inleme sesleri çıkarıyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, well, thanks, Jim. Sağ olasın Jim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's almost as if it could talk. Sanırsın ki konuşuyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Argh! Help! İmdat! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's OK, Mum. You are such an idiot, Martin! Geldik, anne. Çok aptalsın Martin! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, I can just drill into it. Tamam, matkapla açacağım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And drill right into my mother's skull? No, you don't! Matkapla annemin kafatasına mı gireceksin? Hayır, yapmıyorsun! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's that noise? O ses de neyin nesi? Yok bir şey, anne! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I can survive, I think. I've got 36 yoghurts. Hayatta kalabilirim sanırım. Otuz altı tane yoğurdum var. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, Grandma! Tamam büyükanne! Kaşık olsa iyi olacak ama. Bir şey dememi istemiyorsun, değil mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Have you called the police? Polisi aradın mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm not calling the police. They'll think we're murderers! Polisi falan aramıyorum. Kâtil sanacaklar bizi! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No need, Jackie. I can smash her out. Gerek yok, Jackie. Parçalayıp çıkaracağım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You're not smashing up my car! Arabamı parçalayamazsın! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Do you want to kill my mother? Annemi öldürmek mi istiyorsun ya? Jonny, çilingir çağır. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, yeah, the locksmith that I know! Çilingir tanıdığım var ya benim de zaten! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Just Google it, you div. Google'dan arat işte sik kafalı! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Crazytits? Çılgın Meme mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I could always call Mike. Hep Mike'ı arardım. Lütfen Jim. Acil bir durum bu. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mike Sullivan. He's a locksmith. Mike Sullivan. Çilingirdir kendisi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne? Bir arkadaşım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mike Sullivan will get your mother out in no time. Mike Sullivan, anneni hiç vakit kaybetmeden çıkartacaktır. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Really? Well, call him, quick! It's all right, Mum! Sahi mi? Arasana o zaman! Tamam, yok bir şey anne! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Unfortunately I don't have his number because Wilson did something Ne yazık ki numarası yok çünkü Wilson poposuyla... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
to my phone with his bottom. ...çok kötü bir şey yaptı telefonuma. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He doesn't live far, I know the way. Evi çok uzakta değil, yerini biliyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right, come on. Haydi o zaman! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
How about this? Buna ne dersiniz? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
This way, everybody! Mike Sullivan will save her! Bu taraftan millet! Mike Sullivan onu kurtaracak! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Mummy, we're at the locksmith's now. Anneciğim, çilingirin evindeyiz şu an. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He's going to get you out in one minute! Bir dakika içerisinde çıkaracak seni buradan. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's so dark. Çok karanlık. Nefes almaya çalış! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Don't worry, Jackie. Mike Sullivan's the man! Endişelenme, Jackie. Mike Sullivan, bu işin adamıdır. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, here he comes. Geliyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Locks. Kilitler. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hello, Mike. Merhaba Mike. Merhaba Jim. Her şey yolunda mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
No, it isn't. My mother's trapped in our boot, so... Hayır, değil. Annem bagajda kilitli kaldı, yani... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry? Anlamadım? Onu çıkarabilir misiniz? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She's in the boot. Bagajda. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam, go and stay with Grandma, will you? Adam, git de onun yanında dur, olur mu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, are you going to let her out then? Çıkaracak mısın onu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, how am I going to do that? Nasıl yapacakmışım bunu? Aletlerinle. Haydi! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
My tools? Aletlerimle mi? Şu çilingir aletlerinle işte! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Locksmith tools? I'm not a locksmith. Çilingir mi? Çilingir değilim ki ben. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm a town planner. Şehir plânlamacısıyım ben. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Are you? Öyle misin? Evet. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I thought you were a locksmith. Çilingir zannediyordum seni. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why? Niye? Kilitler. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why aren't you a shitting locksmith?! Neden sıçtığımın çilingiri değilsin ki?! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, I'm slamming the door now. Kapıyı kapatıyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, something's happened! Bir şey oldu! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I tried to stop them. Durdurmaya çalıştım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She's got yoghurts. En azından yoğurt var yanında. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
220 bloody pounds! I knew I should have used that hammer. 220 pound tuttu be! O çekici kullanmalıydım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You all right now, Mum? İyi misin anne? Evet. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
This is a very fashionable restaurant. Burası da ne güzel bir restoranmış. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, not now! Şimdi olmaz! Aynen, olmaz! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
She's cut her own hair. Saçını kesmiş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why would she do that? Neden yapmış ki? Hayatını mahvettiğin için olabilir mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Come on, Grandma. Let's take you home. Kalk bakalım, büyükanne. Eve gidiyoruz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Am I going in the boot again? Yine mi bagajda oturacağım? Güzelce istersen, olur. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
One minute. Bekleyin. Ne oldu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I did turn the oven off? Fırını kapatmış mıydım? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam, open the back door. Jonny, take Grandma upstairs! Adam, arka kapıyı aç. Jonny, annemi yukarıya çıkar! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Ooh, Martin, get the chicken out. Martin, tavuğu çıkar! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne? Tavuk! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Shit on the bloody thing! Sıçayım böyle işe! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yes, shit on the bloody thing. Ben de sıçayım ama... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Looking forward to dinner. Dört gözle yemek bekleniyor. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20513
  • 20514
  • 20515
  • 20516
  • 20517
  • 20518
  • 20519
  • 20520
  • 20521
  • 20522
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact