• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20513

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, Dad! Merhaba baba! Merhaba yavrularım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
There you are. Demek geldin. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Hmm. I thought you weren't talking to me at the moment. Benimle konuşmadığını sanıyordum. Öyle zaten. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Have you seen your youngest son? Küçük olan çocuğunu gördün mü? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Jonny. Jonny. Aynen baba. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Why are you wearing your bleeding suit? Neden o saçma takımı giyiyorsun ki? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne? Yukarıda işin var be aptal! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Amazing. Süper. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, Jonny's not going anywhere. Can't you see he's injured? Martin, Jonny'nin bir yere gittiği yok. Yaralanmış, görmüyor musun? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, I thought it was a scarf. Kaşkol sandım onu ben. Kaşkol mu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
A scarf? Kaşkol mu? Moda falan işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, it's Val. Val arıyor. Merhaba canım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So it's just you and me, then? İkimiz kaldık yani öyle mi? Aynen, seninle Sivilcesurat. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's quite nasty up in the loft. Çatı katı feci kötü yalnız. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, dear. Is it? Yapma ya. Öyle mi? Korkunç. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's that on your chest? Göğsündeki nedir? Güvercin boku. İçeri girdi de. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Um, Dad, can you excuse us just one sec? Baba, bize biraz müsaade eder misin? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right! Aynen! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Get off! Ne? Çek be ellerini! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What you doing, you div? What? Ne yapıyorsun be? Ne var? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK. You are not to say a bloody word about Hayley Posner! Pekâlâ. Hayley Posner hakkında en ufak bir şey bile söylemiyorsun! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So long as you don't say a word about my shoulder. Omzum hakkında bir şey söylemediğin takdirde. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Jonny, Hayley Posner is Aunty Val's niece. Jonny. Hayley Posner, Val teyzenin yeğeni. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Who you took on a date, shagged, and then never called back, Onunla dışarı çıkıp mercimeği fırına verdikten sonra bir daha... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
just because you thought she "smelt like Mum"! ..."Annem gibi kokuyor." diyerek onu aramayan kim acaba? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Number one, I never shagged Hayley Posner. Number two... Birincisi, Hayley Posner ile mercimek olayı falan yok. İkincisi... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
she did smell like Mum! ...annem gibi kokuyordu ya! Neyse ne! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It wasn't even her perfume, it was her natural smell. Parfümden bile kaynaklanmıyordu, resmen doğal kokusuydu. Cidden bilmek istemiyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It was like being in bed with... Yatakta bile Annem mi? Of be! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What are you two berks doing, playing in the toilet? Siz iki öküz ne yapıyorsunuz tuvalette? Adam, öpmeye çalıştı yine beni. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Pair of prannies. Allah'ın geyleri. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Now, listen... I might as well let you know, Dinleyin şimdi. Bilmenizi isterim ki... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
your mother and I haven't been getting on very well recently. ...annenizle son günlerde aramız biraz limoni. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Great. That's not depressing. Duymak çok da kötü değilmiş. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
We had a row. 1 Tartıştık. Konu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Personal stuff. Kişisel şeyler. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What sort of personal stuff? Ne gibi kişisel şeyler? Cinsel şeyler. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, Dad! Baba ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
We didn't want you to actually answer that question. God! Bu soruya cevap vermeyeceğini sanıyorduk aslında be baba! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sorry! No, your mother's really not happy at the moment. Pardon! O değil de anneniz şu an hiç mutlu değil. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Right. Doğrudur. Geçen akşam üzerime erik attı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Plums? Erik mi? Evet, erik. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And a lemon. Bir de limon. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Sexual stuff? Cinsel şeyler mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
So...? Yani... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
They never have sex? Hiç birlikte olmuyorlar mı yani? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
They always have sex? Veya sürekli mi oluyorlar? Dolapta mı oluyorlar? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
In skips? Çöp konteynerinde? Berduşlarla? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, I know, Val, but... it's like he's obsessed with her. Evet, biliyorum Val ama sanki ona takıntılı gibi. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
How can I compete with that woman? O kadınla nasıl aşık atabilirim ki? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What's Dad been doing? Babam ne yapıyor? Babam kimi yapıyor? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I don't think I want to know. Bilmek istemiyorum. Ben de istemiyorum. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Let's not know. Öğrenelim. Öğrenelim. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Good boy, drink your tea. Aferin oğluma iç bakalım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Your biscuits, Sir Piss. Bisküviniz, Sidik Hazretleri. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, here, darling. Al bakalım canım. Sağ ol anne. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, you smell nice tonight, Mum. Bugün çok güzel kokuyorsun anne. Öyle mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah, you smell really lovely. Evet, çok güzel hem de. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, thank you, darling. What a nice thing to say! Sağ ol canımın içi. Ne güzel şeyler söylüyorsun öyle! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam, smell Mum. Adam, annemi koklasana. Salaklaşma be! 1 Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Go on, smell her. Koklasana. İyiyim böyle sağ ol. Omzun nasıl? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Fine. İyi. İyi derken çok mu iyi yoksa... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, by the way, Val's coming tonight. Bu arada Val geliyor bu akşam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Really? Aunty Val? Sahi mi? Val teyze? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Yeah. I really needed a friend here tonight. Evet. Bu akşam bir dosta ihtiyacım vardı. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh. OK. Pekâlâ. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, it'll be lovely to see her. Won't it, Adam? Onu görmek çok güzel olacaktır, değil mi Adam? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, she'll want to know all about how you got on with Hayley. Hayley ile yaşadığınız şeyleri bilmek isteyecektir. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Really? Sahi mi? Hayley mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Wait, isn't that Aunty Val's niece? Durun, o Val teyzenin yeğeni değil miydi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
That's right. Doğru ya. Jonny! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You were nice to her, weren't you, Bobble? Ona iyi davrandın, değil mi Beceriksiz? Elbette iyi davrandım. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Get us some more biscuits, would you? Bize biraz bisküvi getirsene? Siktir gitsene! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Adam! Adam! Adam, çatı katına. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Lovely to see you too. Seni de görmek güzel. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, we're having dinner soon. Go away. Martin, biraz sonra yemek yiyeceğiz. Gitsene. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Does this mean you're talking to me now? Bu benimle konuştuğun anlamına mı geliyor yoksa? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
And can you please not come near us with your filthy chest hair? Bir de şu pis göğsünle gelmesen buraya olmaz mı? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Oh, it's fine. Bir şey olmaz. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Martin, there are things living in it. Just go and have a wash. Martin, yaşadığımız şeyler var. Git de yıkan. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
But I had a wash yesterday... Daha dün yıkandım ama... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Your father... Babanız... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
He's really upset me. ...beni gerçekten çok üzdü. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Has he? Öyle mi? Ah kıyamam. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You know, sometimes he just needs to remember that... Bazen hatırlaması gerekiyor ki... Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
I'm a woman. ...bir kadınım ben. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK, more biscuits? Bisküvi isteyen? Sağ ol. Ne demek. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Er, should you be doing that there? O işi burada mı yapman lâzım? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
What? Ne? Patateslerin üzerinde yapmasan? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
It's fine. Bir şey olmaz. Ortaçağ'da mı kaldın! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You're worse than your mother. Annenden bile daha kötüsün. Adam. Parçaları fırına koy, olur mu? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
OK. God! Tamam! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Bloody hot tap. Çok sıcak bu musluk. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Done it! Tamamdır! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Burnt my shitting nipple! Meme ucum yandı ya! Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You definitely didn't mention this. Bundan kesinlikle bahsetmemiştin. Öyle mi? Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You definitely didn't. Kesinlikle. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
You said you wanted us to help you clear out the loft. Çatı katını temizlememizi söylemiştin. Burası da çatı katı işte. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
This is the loft, yes. But this is the water tank. Evet öyle ama bu da su deposu. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
Well, I meant clean out the water tank, then. Su deposunu temizlemeyi kastetmişim demek ki. Friday Night Dinner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20508
  • 20509
  • 20510
  • 20511
  • 20512
  • 20513
  • 20514
  • 20515
  • 20516
  • 20517
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact