Search
English Turkish Sentence Translations Page 20267
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All day. I have plans with Patch tonight. I told you. | Tüm gün boyunca. Bu akşam Patch'le bir planım var. Söylemiştim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
No, you didn't. Yes, I did. I texted that to you. | Söylemedin. Söyledim. Mesaj attım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
No, you didn't. Yes, I did. | Atmadın. Evet, attım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Here. We're not doing that. | Bak. Bunu yapmayacağız. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
That's shitty. It's not court. | Boktan bir durum. Mahkemede değiliz sonuçta. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I did text you, though. I believe you. | Sana mesaj attım ama. Sana inanıyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You don't have to believe me. I did text you. Want to see my room? | İnanmana gerek yok. Mesaj attım. Odamı görmek ister misin? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I kind of have a crush on this boy, but his name is Georgie... | Hoşlandığım biri var ama adı Georgie... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
so I don't really know how far it's gonna go. | ...bunun ne kadar yürüyeceğini bilemiyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Can't fuck a Georgie. "I want you inside me, Georgie. " | Georgie adında biriyle sevişilmez. "Seni içimde istiyorum Georgie." | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Have you been dating anyone? Nope. | Biriyle çıkıyor muydun? Hayır. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Frances. It's fine. | Oh, Frances. Sorun değil. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
What about Benji? Benji thinks I'm undateable. | Peki Benji? Benji 'çıkılamaz' olduğumu düşünüyor. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's really funny when he does it. You and I are both undateable. | Bunu söylemediğinde komik oluyor. Sen ve ben 'çıkılamaz' kişileriz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Guys can't handle us. We're gonna end up spinsters. | Erkekler bizle başa çıkamaz. Evde kalacağız bu gidişle. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You better break that to Patch. | Bunu Patch'e de söylesen iyi olur. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Boys are easier. Girls are passive aggressive. | Erkekler daha kolay. Kızlar daha pasif agresif. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Boys are just like, "Clean up your shit. " | Erkekler şöyle der mesela: Bokunu temizle. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You're still messy. | Hâlâ dağınıksın. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
No, it wasn't a criticism. I meant it as a nice thing. | Seni eleştirmiyordum. İyi anlamda söyledim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You will always be messy, and you will always... | Her zaman dağınık olacaksın ve her zaman aynada kendine fazla bakacaksın. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
When did I look at myself in the mirror? Always. You just were doing it. | Aynada kendime ne zaman baktım ki? Her zaman. Az önce bakıyordun daha. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
There are so many mirrors in this apartment. | Bu dairede bir sürü ayna var. Değişmeni istemiyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I like your clothes everywhere and your mirror thing. It's sweet. | Kıyafetlerinin dağınık olması ve aynaya bakmanı seviyorum. Hoş bence. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You have stuff too. What? | Senin de kendince huyların var. Ne? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You judge people who aren't as moderate as you are. | Kendin gibi olmayanları yargılıyorsun. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I do not. You do, and you don't read. | Yargılamıyorum. Yargılıyorsun ve kitap okumuyorsun. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Hey, bitches! Benji! You're crazy! | Selam sürtükler! Benji! Delisin sen! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Want to see my room? Sure. | Odamı görmek ister misin? Olur. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Hey, guys, this is Lindsay. Hi. | Selam millet. Bu Lindsay. Selam. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I wish we had cookies. | Evde kurabiyemiz olaydı iyiydi. Chessmen kurabiyesi olsaydı keşke. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Good show tonight. You too. | Güzel iş çıkarttın. Sen de. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You were beautiful tonight. Thank you. | Bu akşam çok güzeldin. Teşekkürler. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Hi. Sorry. | Selam. Selam. Kusura bakma. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm so slow. I have trouble leaving places. | Çok yavaşım. Bir yerlerden ayrılma konusunda sorunlarım var. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You were great tonight. | Bu akşam harikaydın. Teşekkürler. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Frances, I wanted to tell you... | Frances bir şey söylemek istiyorum... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We won't be able to use you in the Christmas show. | Seni Noel gösterisine dâhil edemeyeceğiz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm really sorry. You know what bad shape the company's in. I know. | Üzgünüm. Şirketin ne kadar kötü durumda olduğunu biliyorsun. Evet. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We can talk about next steps when we're back in February. | Şubatta geri döndüğümüzde sonraki adımları konuşabiliriz. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Am I fired? No. | Kovuldum mu? Hayır. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I just I like you... | Seni severim... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
and I want to talk about the future and make sure it's what you want. | ...geleceğin hakkında ve istediklerinle ilgili seninle konuşmak isterim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I want to be in the company. I know. | Bu şirkette çalışmak istiyorum. Biliyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I will. I can't help it. | Bakarım. Elimde değil. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my love! I'm so glad you're here! | Canım benim! Burada olmana çok sevindim! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You were great. Really great. | Harikaydın. Cidden harikaydın. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Could you see me? We were in the risers, so we could see to the back. | Beni görebildin mi? Arkadaydık seni rahatça gördük. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Who? Sorry. Had to take a leak. | Kimle? Affedersiniz. Su dökmem gerekti de. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Shall we all go out for a quick drink? | Hemencik bir şeyler içmek için dışarı çıkalım mı? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
"A quick drink"? | Hemencik mi? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we have to get up early tomorrow. Tomorrow's Saturday. | Yarın erken kalkmamız gerek. Yarın cumartesi. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We have to catch a flight. We're meeting my parents in the Galapagos. | Uçağa yetişmemiz gerek. Galapagos'ta ailemle buluşacağız. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I haven't packed yet. You know me. | Daha bavulumu hazırlamadım. Beni bilirsin. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Last minute Mabel. Ronald Rule follower. | Her işini son dakikaya bırakan kişilik. Her işini erkenden yapan kişilik. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I want us to be family, you know? | Bir aile olmamızı istiyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I can be part of your family, don't you think? | Ailenizin bir parçası olabilirim, öyle değil mi? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Patch, I love you I want to love you | Patch, seni seviyorum Seni sevmek istiyorum... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
but I need you to get drunk. | ...ama önce sarhoş olmam gerek. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
How are we doing? Really good. | Keyifler nasıl bakalım? Süper. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We'll get a bottle of your most expensive vodka for the table... | Masaya en pahalı votkanızı istiyoruz... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
and then all of the stuff that comes with it. | ...ve votkayla gelen diğer aperatifleri. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Sophie. Yes? | Sophie. Evet? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Come with me. Where? Bathroom. | Benimle gel. Nereye? Tuvalete. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Really? We're still doing this? | Sahi mi? Bunu yapacak mıyız yani? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Patch, you got this, money wise? | Hesabı halledersin para babası Patch? Tabii. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I was lying. I don't love Patch. | Yalan söylüyordum. Patch'i sevmiyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I do love him. Since when? When did this happen? | Ben seviyorum. Ne zamandan beri? Ne ara oldu bu? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's been happening. That's fucking bullshit. Come on! | Oluyor işte. Saçmalık bu. Hadi ama, Sophie! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
No, you're bullshit. And you're making me feel really bad right now. | Saçmalayan sensin. Kendimi kötü hissettiriyorsun şu an bana. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I want to love him if you love him, but you don't love him. I do. | Onu seviyorsan ben de sevmek istiyorum ama sevmiyorsun. Seviyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Sophie, I fucking held your head while you cried. | Sophie, ağlarken başını bana yasladın. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I bought special milk for you. I know where you hide your pills. | Sana özel süt aldım. Haplarını nerede sakladığını biliyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Don't treat me like a three hour brunch friend! | Bana sözde arkadaşmışız gibi davranma! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm not talking to you while you're like this. | Bu haldeyken seninle konuşmayacağım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We have to go. I'm going. | Gidiyoruz. Ben gidiyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
We can stay if you want. Come on, get your stuff. | İstersen kalabiliriz. Gidiyoruz. Eşyalarını al. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm going. You fucking sit down! | Ben gidiyorum. Götünüzün üstüne oturun! | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Enjoy the Galapagos. | Galapagos'ta iyi eğlenceler. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm also going on vacation. A long one. | Ben de bir seyahate çıkıyorum. Uzun bir seyahate. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'll set up my e mail so it sends out a vacation e mail. | Mailimi ayarlayacağım böylece tatilde olduğumu mail olarak atacak. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
My voice mail will also say I'm on vacation... | Telesekreterim de tatilde olduğumu söyleyecek... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
so if you get that, don't worry I'm on vacation. | ...eğer bana ulaşamazsan Sophie, endişe etme. Tatilde olacağım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'll try to give you a call when I get back. Thanks, guys. | Geri döndüğümde sizi ararım. Tamam mı? Sağ olun çocuklar. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
This was great. | Harika bir akşamdı. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
You're cleaning? I'm not messy. I'm busy. | Etrafı topluyorsun? Dağınık değilim. Meşgul biriyim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I don't make the bed. Sophie always made the bed. | Yatağımı toplamam. Sophie toplardı hep. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I'm so happy you're home. I had such a shitty night. | Evde olduğuna sevindim. Çok boktan bir gece geçirdim. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Tsk. Oh, sorry, kid. | Üzüldüm evlat. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I had a great night. I cracked the second act of my script. I'm on page 68. | Benim gecem iyiydi. Senaryomun ikinci kısmına geçtim. 68. sayfadayım. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Oh, that's exciting. Is it for SNL? | Heyecan verici. Saturday Night Live için mi? | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
No, this is a sample script I'm writing for the third Gremlins. | Hayır, deneme senaryosu bu. Gremlinler 3'ün senaryosunu yazıyorum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Boy trouble tonight? Sophie trouble. | Erkek sorunu mu oldu? Sophie sorunu oldu. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Undateable. And I kind of | Çıkılamaz. Ve ben | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I I I got temporarily fired. | Geçici olarak işten kovuldum. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I've been fired a million times. Makes you cool. | Milyon kere kovuldum ben. Seni havalı yapar. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, but if I don't have the Christmas show... | Evet ama Noel gösterisine çıkamazsam... | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
I can't... pay rent. | ...evin kirasını ödeyemem. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
Do you have any tunes? | Şarkı var mı hiç? Bekle burada. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |
It's a jammer. | Bomba şarkı. | Frances Ha-1 | 2012 | ![]() |