• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20001

English Turkish Film Name Film Year Details
And you know what the last number Plakasının son numarası neydi biliyor musun? 823. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I figure if I live through today, it's my lucky number. Anladım ki bu günü sağ salim atlattıysam 823 şanslı numaramdır. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Am I right, Mr. Morse? Yanlış mıyım, Bay Morse? Force Of Evil-1 1948 info-icon
If you don't get killed, Öldürülmediysen o gün herkes için şanslı gündür. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Nickel on 776. 776'ya beş sent. 776? Beş sent. Force Of Evil-1 1948 info-icon
The suckers bet on any combination of three numbers Enayiler, o gün aynı parkurdaki bahislerin toplamından seçilmiş... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Bet at some race track that day ...üç rakamın her kombinasyonuna para yatırır. Force Of Evil-1 1948 info-icon
20 million bettors a day in the united states. Birleşik Devletlerde bir günde 20 milyon bahisçi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Tell Mr. Wheelock I want to see him. Bay Wheelock'a onunla görüşmek istediğimi söyle. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Annual income to cheap crooks and racketeers? Bu işin adi düzenbazlar ile vurgunculara yıllık getirisi mi? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Over $100 million. 100 milyon doların üstündedir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It seemed a shame Bu kadar çok iyi paranın başkalarının cebinde heba olması... Force Of Evil-1 1948 info-icon
In other people's pockets. ...yazıkmış gibi geliyordu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, Mary, hold all my calls and cancel everything. Mary, telefon bağlama ve her şeyi iptal et. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Well, make it for Friday. Cumaya ayarla. Teşekkür ederim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Mr. Tucker? Bay Tucker mı? Peki, elbette. Bağla. Force Of Evil-1 1948 info-icon
One minute, Hobe. Bir dakika, Hobe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Hello, Ben? Fine. Right. Right. Alo, Ben? Güzel. Tamam. Tamam. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll be there in a few minutes. Birkaç dakika içinde orada olacağım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Come in, Hobe. Girsene, Hobe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Morning, Joe. Günaydın, Joe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Morning. I wonder if you can help me out with this. Günaydın. Bir konuda bana yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
No shine today, Louie. Thanks. Bu gün boyatmayacağım, Louie. Sağol. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You know that new Galahad Hükümetin atadığı yeni kahramanı, yeni özel savcımızı tanıyor musun? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Link hall? Link Hall'u mu? Evet, Hall. Force Of Evil-1 1948 info-icon
His father was in the class Babası Harvard'da bir sınıf önümdeydi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You know the son? Oğlunu tanıyor musun? Force Of Evil-1 1948 info-icon
I gave the boy a pony for his 4th birthday, Çocuğa 4'üncü doğum gününde bir midilli verdim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But I haven't seen a great deal of him since. Ancak ne zamandır pek yoğun ilgisini görmedim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Since the market fell in on me in '29. 1929'da borsa üzerime çöktüğünden beri. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Do you think you can manage Yakınlarda bir akşam yemeği ayarlayabilir misin? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Louie, would you mind Louie, mümkünse bir dakikalığına dışarı çıkabilir misin lütfen? Force Of Evil-1 1948 info-icon
If we knew which side of the street Hall'un caddenin hangi tarafında çalıştığını bilseydik... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Our client, Mr. Ben Tucker, might appreciate it. ...müşterimiz Bay Ben Tucker bunu takdir ederdi. Force Of Evil-1 1948 info-icon
We don't want any collisions we don't have to have. Mecbur kalmadıkça hiçbir çarpışma istemeyiz. Force Of Evil-1 1948 info-icon
We've got a big retainer Lotoyu yasal hale getirmek için büyük bir vekalet ücreti aldık. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Uh, Joe... Joe... Force Of Evil-1 1948 info-icon
you usually know what you're doing, ...genellikle ne yaptığını bilen birisindir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But it's one thing to represent Tucker legally Fakat Tucker'ı yasal olarak temsil etmek başka, avukatı olarak yani. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I mean, it's the business of lawyers Demek istediğim, pek çok insanı savunmak avukatların işidir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
They, uh... even teach that at Harvard. Harvard'da bile öğretiyorlar bunu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But the minute you start doing business for Tucker, Fakat Tucker için çalışmaya başladığın an... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Doing Tucker's business, it's a different thing, Joe. ...Tucker'ın işini yapmak başka bir şeydir, Joe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Lawyers are not protected from the law. Avukatlar kanundan mahfuz değildir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Tucker is making me rich, Hobe, Tucker beni zengin ediyor, Hobe. Ben de seni zengin eden ortağınım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I wear his old school tie, Ben onunla dayanışma içindeyim, sen de benimle. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You can buy one for yourself during lunch hour İstersen öğle yemeği zamanı çıkıp kendine başka birini bulabilirsin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Louie. Louie. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Finish his shine. Boyasını bitir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
How much have you got here, Joe? 1 Burada ne kadar var, Joe? 25 bin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
There's another 60 in my office safe. Ofisimdeki kasada 60 daha var. 50 de burada var. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It will be more than plenty. Bol bol yetecektir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
We only want to finance 12 of the banks, Joe, Bankaların sadece 12'sini finanse etmek istiyoruz, Joe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
The big ones Büyük olanlar... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And your brother's little bank, of course, ...tabii bir de ağabeyinin küçük bankası, böylece 13 eder. Force Of Evil-1 1948 info-icon
The rest can go to the wall, Kalanlar iflas edebilir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And the combination will take over their trade. Onların işini de birlik devralacak. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You going up to see your brother now? Ağabeyini görmeye mi gidiyorsun şimdi? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Can I be frank with you, Ben? Seninle açık konuşabilir miyim, Ben? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Edna always says that to me. Edna da hep böyle der. Force Of Evil-1 1948 info-icon
She says, "I’m going to be frank, Ben." "Açık konuşacağım Ben" der. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Then out it comes Sonra, ya benimle ilgili değersiz... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Something mean and terrible about me... ...saçma bir şey veya onunla ilgili aptalca bir şey olduğu anlaşılır. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'll be foolish, Ben. Ben aptallık edeceğim, Ben. Ben bir avukatım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Your clever little lawyer Senin zeki, küçük avukatın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And I’ve taken over the formation Bu yasa dışı loto tekeli oluşumunu senin için yasal, saygın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
To make it legal, respectable, and... ...ve çok kârlı yapmak için devraldım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And I’ve done it for two reasons. Bunu da iki nedenden ötürü yaptım. İkinci neden neydi? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Frankly, the first is money. Açıkçası ilki para. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But the second reason is my brother. İkinci neden ise ağabeyim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
He's 50 years old, Kendisi 50 yaşında, kalp sorunu olan bir adam. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And when 776 hits tomorrow Yarın 776 isabet edip sermayesini yok ettiğinde... Force Of Evil-1 1948 info-icon
It will wipe out his life. ...onun hayatını da silip yok edecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
He'll turn white and die... Yaşlı ve müflis biri olmanın utancıyla... Force Of Evil-1 1948 info-icon
ashamed to be old and broke. ...bembeyaz kesilip ölecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
He won't come into the combination Onu zorlamazsam birliğe katılmaz. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And I can't force him 776'dan bahsetmeden de onu zorlayamam. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You'll tell him nothing of the kind. Ona katiyen söylemeyeceksin. Tek yolu bu, Ben! Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's the only way to ruin us! No! Bizi mahvetmenin tek yolu! Olmaz! Force Of Evil-1 1948 info-icon
I tell you, it's safe! Güvenli diyorum! Olmaz! Force Of Evil-1 1948 info-icon
You'd better not go up Ağabeyini görmeye hiç gitmesen daha iyi edersin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Now, look, Joe. Bak şimdi, Joe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Let's get the picture clear. Gel durumu netleştirelim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Tomorrow's the 4th of July, Yarın 4 Temmuz. Force Of Evil-1 1948 info-icon
The one day in the year 776 numaraya bahis oynama batıl inancının olduğu bir gün. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Tomorrow, the nickels and dimes Yarın, her bir enayinin cebindeki beşlikler... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And pennies of every sucker ...onluklar ve kuruşlar 776 numaraya yatar, doğru mu? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Now, we're fixing that number to hit, Şimdi, bu numaranın isabet etmesini ayarlıyoruz... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And the bankers are going to go broke ...böylece bahisten alacak hiç payları olmadığından... Force Of Evil-1 1948 info-icon
On the betting. ...bankerler iflas edecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You know, I didn't have to invest all this money, Joe. Biliyorsun ki tüm bu parayı ben karşılamadım, Joe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I could have called in my ex Beer partner Ficco Bira işindeki eski ortağım Ficco'yu... Force Of Evil-1 1948 info-icon
With his handful of Chicago shooters ...ve Chicago'lu vurucularını çağırıp 1927'de bira işinde yaptığım gibi... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Like I did beer in '27, ...tüm bu bankaları ele geçirebilirdim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But you, you said no. Fakat sen, benim akıllı avukatım olmaz dedin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You said you were trying to work up public sentiment Bu işi, İrlanda veya Küba'daki piyangolar... Force Of Evil-1 1948 info-icon
To get a law passed making numbers a legal lottery, ...veyahut buradaki yarış parkuru bahisleri gibi yasal hale getirecek... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Like lotteries are in Ireland or Cuba ...bir yasa geçirmek için kamu duyarlılığını... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And that rough stuff would kill the chance dead. Ve bu şiddet değişimi tamamen durdururdu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And I said "all right, Joe." Right? Ben de "Peki Joe" dedim. Doğru mu? Force Of Evil-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19996
  • 19997
  • 19998
  • 19999
  • 20000
  • 20001
  • 20002
  • 20003
  • 20004
  • 20005
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact