Search
English Turkish Sentence Translations Page 19940
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't want what you can't have. | Elde edemeyeceğin şeyi isteme. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I mean, I just want to buy some clothes. | Şey, sadece kıyafet alacaktım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, sorry, Mr. Wegman. Um, absolutely. What do you have in mind? | Evet, affedersiniz Bay Wegman. Tabii. Aklınızda ne var? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I don't know. I thought maybe a sports jacket, | Bilmiyorum. Belki bir spor ceket, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
some colorful shirts, Mrs. Wegman thinks I... | renkli gömlekler, Bayan Wegman'a göre ben... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Oh, I know what they want. | Ben biliyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Money. That's what they want. | Para. İstedikleri bu. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Here, try this. | İşte, burayı deneyin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Xena on fifth. Ask for Rick. | Beşinci Cadde'de Xena. Rick'i isteyin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Tell him I sent you. | Benim gönderdiğimi söyleyin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Doug? You okay? | Doug? İyi misin? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Top of the world. | Bulutların üstündeyim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Thank you, Doug. Uh... | Teşekkürler Doug. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Not a problem, Mr. Hanover. | Önemli değil Bay Hanover. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Christian. Please. | Christian. Lütfen. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You'll see that she... | Onunla ilgilenir... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The hotel limo will take her wherever she needs to go. | Otel limuzini onu istediği yere bırakacak. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You will... | Acaba siz... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'II, uh... I'll look it over today. | Ben... Bugün inceleyeceğim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
She's a lovely girl, isn't she? | Harika bir kız, değil mi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Very good, Doug. So long, my friend. | Çok güzel Doug. Hoşça kal dostum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I need the room. My supervisor wants to know why I'm behind. | Odaya ihtiyacım var. Amirim neden geri kaldığımı soruyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You want me to tell her? | Ona söylememi ister misin? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Marie, Marie, Marie, what do you need? Basketball you hate. | Marie, Marie, Marie, ne istiyorsun? Basketboldan nefret edersin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Man of La Mancha you saw, and the woman fainted. | Man of La Mancha'yı izledin, kadın bayıldı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Mets Dodgers box seats. | Mets/Dodgers maçı loca koltukları. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Oh, get a life. | Yok artık. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'll just tell my supervisor. | Amirime söylerim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Mets Dodgers box seats. What do you know? | Mets/Dodgers maçı loca koltukları. Şu işe bak. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Had them all the time. Amazing. | Meğer varmış. Şahane. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You'll enjoy that. It's blackmailer appreciation night. | Beğeneceksin. Şantajcıları takdir gecesi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Jesus. It's okay. He left 10 minutes ago. | Tanrım. Merak etme. Adam on dakika önce çıktı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'm looking for my lipstick. | Rujumu arıyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, well, buy a new one. | Yenisini al. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Ball's over, Cinderella. I need the room. | Balo bitti Külkedisi. Odaya ihtiyacım var. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
It never is. | Hiçbir zaman değildir. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Just forget about it, okay? Get your stuff together, come on. | Boş ver, tamam mı? Eşyalarını topla, hadi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
No, I won't forget about it. What did you mean? | Hayır, boş vermeyeceğim. Ne demek istedin? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What? That it's not what it looks like? | Ne? Göründüğü gibi değil mi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Let me guess why. He loves you. You love him. | Neden tahmin edeyim. O seni seviyor. Sen onu seviyorsun. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
His wife doesn't understand him. | Karısı onu anlamıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The marriage is over except for some paperwork. | Birkaç evrak işi hariç evliliği bitti. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The gifts, the trips, the crisp Chardonnay with lunch, | Hediyeler, yolculuklar, öğle yemeğinde kırmızı şarap, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
they're not what compel you. | seni cezbeden bunlar değil. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Oh, no. It's the little boy inside of him that no one else sees. How am I doing? | Onun içinde senden başkasının görmediği küçük çocuk. Nasıl gidiyorum? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Boy, are you mean. | Çok acımasızsın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
But am I wrong? | Ama haksız mıyım? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yes. We don't drink wine with lunch. | Evet. Öğle yemeğinde şarap içmiyoruz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Well, there you go. | Al işte. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Who the hell are you to judge me? | Kim oluyorsun da beni yargılıyorsun? Anlamadım? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Christian's marriage has been dead a long time. | Christian'ın evliliği biteli çok oldu. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
So, sir, have enjoyed your stay at the Bradbury? | Efendim, Bradbury'den memnun musunuz? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Fine, fine. | İyidir, iyidir. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He's been going through a difficult divorce, and I'm just trying to stay | Zor bir boşanma sürecinden geçiyor | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Have you tried the breakfast buffet? We're quite proud of that. | Kahvaltı büfesini denediniz mi? Gurur kaynağımız. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Oh, excellent. | Harikulade. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I didn't even know he was married when we met, you jerk. | Tanıştığımızda evli olduğunu bile bilmiyordum adi herif. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Country sausage is a real treat. | Köy sosisi çok lezzetli. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You know the definition of "concierge"? It's French for "asshole. " | "Konsiyerj"in anlamını biliyor musun? Fransızca "şerefsiz" demek. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Eddie, what are you doing? | Eddie, ne yapıyorsun? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I thought I heard a bug/e call. | Boru sesi duyduğumu sandım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Well, I, um... | Şey, ben... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Now you just sit there and practice your dirges. | Şimdi orada otur ve cenaze şarkılarını çalış. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and start a par/or of your own. | kendi cenaze evini açarsın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Leon. How you doing? Come on in. | Selam Leon. Nasılsın? Girsene. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Douglas. | Douglas. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The Munsters, huh? Uh, which one is this? | The Munsters, ha? Hangi bölüm? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh, this is the one where Lily gets pissed at Herman | Kayak eğitmenleriyle kırıştırdığı için | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
'cause he's fooling around with the ski instructors. | Lily'nin Herman'a kızdığı bölüm. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
A classic. | Tam bir klasik. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right, thanks very much, and I'll see you later. | Tamam, çok teşekkürler, sonra görüşürüz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hey, you want to stay and have a beer? | Kalıp bir bira içmez misin, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
'Cause Grandpa's gonna turn Eddie into a housefly. | şimdi dedesi Eddie'yi karasineğe dönüştürecek. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Well, my girl's waiting out on the moped. Oh, you should go. | Kız arkadaşım motosiklette beni bekliyor. Git tabii. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Thanks, Leon. | Teşekkürler Leon. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
(ON TW... Paderewski's hangnail, an E minor chord from the organ | ...Paderewski'nin şeytantırnağı, Westminster Abbey'deki orgun | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
at Westminster Abbey, a doorknob off the Grand Canyon suite | mi minör tuşu, Grand Canyon süitinden bir kapı tokmağı | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and three... Three, mind you, sequins from Liberace's jacket. | ve Librace'nin ceketinden üç... Dikkatinizi çekerim, üç pul. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I just got to stop reading the Racing Form while I'm mixing these magic pil/s. | Bu sihirli hapları karıştırırken yarış formunu okumayı bırakmalıyım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right, everybody, let's deal before these shows close, huh? | Pekala millet, şu oyunlar gösterimden kalkmadan halledelim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Two Tommy Tunes looking for six Mets, that'll be 28. | İki Tommy Tunes'a altı Mets bileti. 28 dolar ilave. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Four Mets looking for two Cats. Fourtimes 12. | Dört Mets biletine 2 Cats bileti. Dört kere 12. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Plus a Saigon. You owe me 18 bucks. Thanks very much. | Artı bir Saigon. 18 dolar borçlusun. Çok teşekkürler. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hold on to your watches. He's a real operator. | Saatlerinize dikkat. Tam bir vurguncudur. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What can I say, some guys see the big picture, some guys don't. | Ne diyeyim, bazıları büyük resmi görür, bazıları görmez. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Okay, Saigon wants Les Mis, looking for Yankee day games, | Pekala, Saigon, Les Mis' istiyor, Yankee gündüz maçları | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
looking for Ice Capades. Come to papa. | ve Ice Capades arıyor. Gelin babanıza. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You still building your hotel, Douglas? Boardwalk or Park Place? | Hala otelini yapıyor musun Douglas? Boardwalk mu, Park Place mi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Boardwalk. I need Pavarotti. Anybody got Pavarotti? | Boardwalk. Pavarotti lazım. Pavarotti'si olan? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, I got Pavarotti. G reat. | Bende Pavarotti var. Harika. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh huh, so all you need is $3 million. | Yani sadece 3 milyon dolar lazım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Just a couple hundred years' tips. | Yalnızca birkaç yüz yıllık bahşiş. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Got it. You got it? | Buldum. Buldun mu? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Got a guy who's got it. | Parası olan birini buldum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What about my night games? | Gece maçlarım ne olacak? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
We're getting to night games. Okay, Charlotte, | Gece maçlarına geliyoruz. Charlotte, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Dougie needs six Grand Hotels for Saturday. | Dougie'ye cumartesi için altı Grand Hotels lazım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Six times 50 is three, minus two times 60. | Altı kere 50 üç, eksi iki kere 60. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Minus 40, plus Secret Garden and Charlotte's a happy camper. | Eksi 40, artı Secret Garden ve Charlotte'ı mutlu ettik. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Okay, Ruben needs night games. | Ruben'a gece maçları lazım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |