Search
English Turkish Sentence Translations Page 19942
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know, I think that's where you're mistaken. | Bence orada yanılıyorsun. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Why am I mistaken? | Neden yanılıyorum? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Christian said to tell you he was very sorry but he was unavoidably detained. | Christian çok üzgün olduğu ama iptal edilemeyecek bir işi olduğunu söyledi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
And he sent you scurrying over to tell me? | Ve bana söylemen için koştura koştura seni mi yolladı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I take the subway like any other animal. | Herkes gibi metroya binerim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Christian and I have formed this friendship wherein we do each other favors. | Christian ile birbirimize iyilik yaptığımız bir dostluk geliştirdik. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
For instance, right now, he's at the 7 Eleven getting me a Slurpee. | Mesela şu anda bana marketten buzlu içecek alıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
About the other day, | Geçen güne gelince, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
you kind of took me by surprise, you know. | beni gafil avladın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'm sorry. Where is he? | Özür dilerim. Nerede o? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I told you. I really wanted a Slurpee. | Dedim ya. Gerçekten buzlu içecek istedim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
No. Really. | Hayır. Gerçekten. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He said he was very sorry that he couldn't make it, and he was absolutely forlorn | Gelemediği için çok üzgün olduğunu söyledi, perişan haldeydi | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and he had to... | ve yapması gereken... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Did he go to the country? | Kır evine mi gitti? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. He went directly from the office. | Evet. Ofisten doğruca oraya gitti. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
His wife's in the country. | Karısı kır evinde. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
No, he went to the country. His wife went to a different country. | Hayır, o kır evine gitti. Karısı başka bir ülkeye gitti. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
She went to France. France? | Fransa'ya gitti. Fransa mı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. It's finally over between them, and she was really depressed, | Evet. Nihayet ilişkileri bitmiş, kadının morali çok bozukmuş | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and she felt she needed to go somewhere where she could, uh, speak French. | ve Fransızca konuşabileceği bir yere gitmek istemiş. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What? Yeah, you know how rich people are. | Ne? Evet, zenginleri bilirsin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You or I, we get depressed, we sit alone in our rooms, | Bizim gibiler üzülünce tek başımıza odamızda otururuz, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He left her? | Karısını terk mi etmiş? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. He just wanted to get out there | Evet. Oraya gidip | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and pack up everything that might remind you of her | sana karısını hatırlatabilecek her şeyi toplamak istedi, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
so that when you went out there, you weren't | böylece sen oraya gittiğinde | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
reminded of her. | kadını hatırlamayacaksın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He's alone out there. | Orada yalnız. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, and forlorn. | Evet, ayrıca perişan. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I mean, that's the word for it, absolutely forlorn. | Doğru kelime bu, tamamen perişan. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
But there was somethin' he had to do, and he's being a real brick about it. | Ama yapması gereken bir şey vardı ve kimsenin güvenini sarsmak istemiyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Oh, that's so sweet. | Çok düşünceli. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. Sweet guy. | Evet. Düşünceli adam. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
They didn't like me. | Beni beğenmediler. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
They did. They did. In fact, the guys at the table next to me, | Beğendiler. Hatta yan masada oturanlar nereni beğendiklerini | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
they were very specific about what they liked about you. | gayet açıkça belirttiler. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You want to hear? | Duymak ister misin? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Guess this is a tough business, huh? | Sanırım zor bir iş, değil mi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Last year, I auditioned to understudy in an Off Off Broadway show | Geçen yıl bir off off Broadway oyununda yedek oyunculuk için seçmelere katıldım, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
that, uh, closed as the audience was walking in. | o da izleyici içeri girerken gösterimden kaldırıldı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Well, why don't you just marry Christian, and he'll buy you a show? | Neden Christian'la evlenip kendine bir oyun satın aldırmıyorsun? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I want to do it on my own. | Kendi başıma yapmak istiyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Sometimes I see myself at 40 still squirting perfume, waiting for the phone to ring. | Bazen 40 yaşında hala parfüm sıkıp telefonun çalmasını bekleyeceğimi düşünüyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hustling last minute reservations for some out of town big shot. | Ben de şehir dışından gelen bir zengin için son dakika rezervasyonu ayarlayacağımı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
AnyWaY ... | Neyse... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Well, where do you live? | Nerede oturuyorsun? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh, East Village. | East Village. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'm on the Upper West Side. I'll get the next one. | Ben Yukarı Batı Yakası'ndayım. Bir sonrakine binerim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Are you sure? I could drop you. | Emin misin? Seni bırakabilirim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
No, it's way out of the way. | Hayır, yolunun üstünde değil. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You were great, by the way. | Bu arada harikaydın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yes, yes, Mr. Drinkwater. Of course I have all my receipts for '89 and '90. | Evet Bay Drinkwater. Elbette 89 ve 90'dan kalan bütün makbuzlarım duruyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Can you excuse me for a moment, please? Thanks. Milton, Milton! | Bir dakika izin verir misiniz? Teşekkürler. Milton, Milton! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Is there any way you can come back and get this again another time? | Bunu başka zaman yapabilir misin? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
This area gets done at 8:00 a. m. and 3:00 p. m. It is now 3:00 p. m. | Bu alan 8.00 ile 15.00 arasında yapılıyor. Ve saat 15.00. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'm due on ashtrays at 3:05. Now, please! | 15.05'te kül tablalarına sıra geliyor. İzninle! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right. Hi. Wait. What? No, no, Mr. Drinkwater! | Tamam. Merhaba. Dur biraz. Ne? Hayır, hayır Bay Drinkwater! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
No, I'm not prepared to give a statement of all my net assets at this time! | Şu an tüm net varlıklarımın beyanını vermeye hazır değilim! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Wait. Whoa, whoa, whoa. | Bir dakika. Ne demek Christian Hanover'ın ofisiyle irtibat halindesiniz? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Bar. Yeah, hold on. | Bar. Evet, bekleyin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What business deal? | Hangi iş anlaşması? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
It's possible the guy may have come into the hotel, | Otele gelmiş olabilir ama Christian Hanover'ı tanımıyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
It's for you. It's the guy you don't know. | Sana. Tanımadığın adam arıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right. Mr. Drinkwater, I'm gonna have to put you on hold! | Pekala. Bay Drinkwater, sizi beklemeye almam gerekiyor! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Christian, good afternoon. | Christian, iyi günler. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Not at this end, sport. Andy called here. | Benimki pek iyi değil dostum. Andy burayı aradı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
As we speak, she's on a bus on her way out here with the impression | Şu an onun özlemini çektiğimi sanarak | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
that I am all alone here pining away. | otobüsle buraya geliyor, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
That's a scenario she apparently got from you. | anlaşılan bu senaryoyu sen uydurmuşsun. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The problem is, Doug, I am not alone. Quite the contraiy. | Sorun şu ki Doug, yalnız değilim. Aksine. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
My wife and I have our annual Memorial Day picnic, thank you very much. | Karımla yıllık Anma Günü pikniğimizi veriyoruz. Çok sağ ol. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What in the hell am I supposed to do? | Ne halt edeceğim şimdi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh, Christian, don't worry about it, I'll handle it. | Christian, merak etme, hallederim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What's your address out there? | Oranın adresi ne? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
913 Dune Road, Southampton. | 913 Dune Yolu, Southampton. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Which means it will take you several days to get out here. | Yani buraya gelmen günler sürer. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right, Christian, listen, I'm gonna have to put you on hold. | Dinle Christian, seni beklemeye almam gerekiyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Look, go. Go! | Git. Git! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Okay, 913 Dune Road. Don't worry, sir. I'll be there. | Pekala, 913 Dune Yolu. Merak etmeyin efendim. Geleceğim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Mr. Drinkwater. Mr. Hanover. | Bay Drinkwater. Bay Hanover. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I know a guy who knows a guy, who knows a guy, who can get... | Bir tanıdığımın tanıdığının tanıdığı olan biri... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Trust me, sir. | Güvenin bana efendim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
How do you know Chuck? I don't know Chuck. | Chuck'ı nereden tanıyorsun? Tanımıyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I know Eddie Schacter. Eddie knows Jerry Levine. | Eddie Schacter. Eddie, Jerry Levine'i tanıyor, | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Jerry knows George Spitzer. | Jerry, George Spitzer'ı tanıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
George knows Chuck. | George, Chuck'ı tanıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Small world. | Dünya küçük. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Look at these homes, huh? Unbelievable. | Şu evlere bakar mısın? İnanılmaz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Ten, 20 million dollars. Do you think these people are happy? | On, 20 milyon dolar. Sence bu insanlar mutlu mu? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Bet your ass they're happy. They're freaking delirious. | Herhalde mutlular. Havalarda uçuyorlar. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
They'll be smiling six months after they're dead. | Öldükten altı ay sonra bile gülümseyecekler. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Good luck to you, Doug. Yeah. | İyi şanslar Doug. Sağ ol. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Nice meeting you, Chuck! | Memnun oldum Chuck! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Moron. | Gerzek! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right, I'm takin' you home. | Pekala, seni eve götürüyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Serge, Tatiana, this is my wife Eleanor. | Serge, Tatiana, bu karım Eleanor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hello. Excusez moi. | Merhaba. Excusez moi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Sorry to bother you, darling... Mmm hmm. | Rahatsız etmek istemezdim hayatım | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
...but a strange man justjumped out of a helicopter | ama demin yabancı bir adam helikopterden atlayıp | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |