• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19937

English Turkish Film Name Film Year Details
Carmen, one day, you're gonna be a great concierge. Carmen, bir gün harika bir konsiyerj olacaksın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
In the meantime, go get the biggest plastic bag you can find. O gün gelene kadar git bulabileceğin en büyük poşeti bul. For Love Or Money-1 1993 info-icon
And don't make fun of her hair. Ve şunun saçlarıyla dalga geçme. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Those things aren't candy, Douglas. Onlar şeker değil Douglas. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm not gonna eat them all, ma'am. Hepsini yemeyeceğim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Can I get change for that? I'm in kind of a hurry. Üstünü alabilir miyim? Acelem var da. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Now let's see. Bakalım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
58 cents out of $100. 100 dolar eksi 58 sent. For Love Or Money-1 1993 info-icon
It's $99.42. 99 dolar 42 sent. For Love Or Money-1 1993 info-icon
A whiz kid. Let's just be sure. Dahi çocuk. Ama emin olalım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Could you just... Uh, $99.42. Rica etsem... 99 dolar 42 sent. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Does that look right to you? Sence doğru mu? For Love Or Money-1 1993 info-icon
You know, anywhere in that ballpark is gonna be fine. O civarlarda her şey olur. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm not fussy. Çok titiz değilim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
$19.42. 19 dolar 42 sent. For Love Or Money-1 1993 info-icon
$99.42. 99 dolar 42 sent. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You know why I said $19.42? Neden 19 dolar 42 sent dedim, biliyor musun? For Love Or Money-1 1993 info-icon
You were trying to cheat me out of 80 bucks. Beni 80 dolar kazıklamaya çalışıyordunuz. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You know, I read that in the library. Bunu kütüphanede okumuştum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I was a war bride. Savaş geliniydim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Those were horrible, frightening days. The war. Berbat ve korkutucu günlerdi. Savaş. For Love Or Money-1 1993 info-icon
No, living with Mr. Vigusian. Hayır, Bay Vigusian ile yaşamak. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yes, if he hadn't fallen off the Staten Island ferry, Staten Island feribotundan düşmemiş olsaydı For Love Or Money-1 1993 info-icon
Irving and I would now be married 50 years. Irving ile 50 yıllık evli olacaktık. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I said, "Irving, get away from the rail!" "Irving, parmaklıktan uzak dur!" dedim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Airport? Take the 59th Street Bridge definitely. Havaalanı mı? Kesinlikle 59. Cadde Köprüsü'nü kullan. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Look, Ahmed, I'm rather skeptical. Bak Ahmed, çok kararsızım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
It's just that the last belly dancer you sent me Gönderdiğin son dansöz For Love Or Money-1 1993 info-icon
wasn't quite as slender as I would have hoped. umduğum kadar ince değildi. For Love Or Money-1 1993 info-icon
No, the word "belly" could have applied to any part of her anatomy. Hayır, "göbek" kelimesi anatomisinin her parçası için geçerliydi. For Love Or Money-1 1993 info-icon
It's not possible. Mümkün değil. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Ahmed. Ahmed, you're shrieking. Ahmed. Ahmed, çok bağırıyorsun. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I have an open mind, Ahmed. It's just that a dancer should have legs. Açık görüşlüyüm Ahmed. Ama bir dansçının bacakları olmalı. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Do something! 1 Bir şey yap! For Love Or Money-1 1993 info-icon
Okay, Ahmed, I'll tell you what. Bottom line here. Tamam Ahmed, bak ne diyeceğim. Sadede geleyim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You don't start treating me right, I'm taking my business to Gemal. Bana düzgün davranmazsan Gemal'la çalışacağım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yeah, I'm aware of the blood feud, Ahmed. I don't care. Evet, kan davanızı biliyorum Ahmed. Umurumda değil. Selamünaleyküm. 1 For Love Or Money-1 1993 info-icon
Milton, the Ringos have been in their room for an hour. Milton, Ringo'lar bir saattir odalarındalar. For Love Or Money-1 1993 info-icon
We want it done right. İşimizi doğru yapmalıyız. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I keep telling you, two trips if you have to. Hep diyorum, gerekirse iki kere çık. For Love Or Money-1 1993 info-icon
These people do not have the time to wait for you to build the pyramids. Piramit yapmanı bekleyecek vakitleri yok. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Milton Glickman has never made two trips in his life and never will. Milton Glickman hayatında hiç iki kez çıkmadı ve çıkmayacak. For Love Or Money-1 1993 info-icon
The Duchess of Windsor, 1948, 41 pieces, one trip. Windsor Düşesi, 1948, 41 parça, tek çıkış. For Love Or Money-1 1993 info-icon
John Barrymore, 1941, John Barrymore 1941, For Love Or Money-1 1993 info-icon
38 pieces including Mr. Barrymore... 38 parça, küfelik Bay Barrymore da dahil... For Love Or Money-1 1993 info-icon
Drunk as a lord, one trip. Tek çıkış. Tek çıkış. For Love Or Money-1 1993 info-icon
The Who, 1975... The Who, 1975... For Love Or Money-1 1993 info-icon
Just get the bags to the room before they check out. İnsanlar otelden ayrılmadan valizleri götür. For Love Or Money-1 1993 info-icon
167 pieces. One trip. 167 parça. Tek çıkış. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I spoke to the union. You were wrong. Sendikayla konuştum. Yanılmışsın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I am allowed to fire that senile old idiot. O sersem bunağı kovabilirim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Really? I didn't... Sahi mi? Ben hiç... For Love Or Money-1 1993 info-icon
Did you speak to Miss Tantorelli at the Brooklyn office because... Brooklyn ofisinden Bayan Tantorelli ile mi konuştunuz... For Love Or Money-1 1993 info-icon
I want him out. Gitmesini istiyorum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Look, Mr. Himmelman, you can't fire Milton. He's been here forever. Bay Himmelman, Milton'ı kovamazsınız. Yıllardır burada. For Love Or Money-1 1993 info-icon
A hotel is more than just facilities and amenities. It's... Oteli otel yapan sadece imkanları ve konforu değildir. Ayrıca... For Love Or Money-1 1993 info-icon
Are you trying to tell me how to run a hotel? Bana bir otelin nasıl işletildiğini mi anlatıyorsun? For Love Or Money-1 1993 info-icon
No, sir. No, nein. Iwould never do that. Hayır efendim. No, nein. Bunu asla yapmam. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm just saying that the Bradbury's like a family. Bradbury bir aile gibi diyorum sadece. For Love Or Money-1 1993 info-icon
It's a place where you have an eccentric old bellhop or a hotel manager that charges Eksantrik yaşlı bir belboyun ve binlerce dolarlık kişisel For Love Or Money-1 1993 info-icon
thousands of dollars in personal long distance phone calls to the hotel. şehirlerarası telefon faturalarını otele kesen bir otel müdürünün olduğu bir yer. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Doesn't mean we want that family member fired or in jail. O aile üyesinin kovulmasını ya da hapse düşmesini istemeyiz. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Because that would be upsetting to the family. Çünkü aile için üzücü olur. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You understand what I'm saying? Anlıyor musunuz? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yes, you might be right, Doug. Evet, haklı olabilirsin Doug. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Happens. Bazen. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Hey, Vincent, what's happening in your sordid little world today? Selam Vincent, bugün küçük iğrenç dünyanda neler oluyor bakalım? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Divorce court. Boşanma davası. ...dünyanın en müthiş şehrine geldik For Love Or Money-1 1993 info-icon
and your idea of a second honeymoon ve senin ikinci balayı anlayışın For Love Or Money-1 1993 info-icon
is sitting in a dark room, drinking a Diet Pepsi karanlık bir odada Diet Pepsi içip For Love Or Money-1 1993 info-icon
and eating a tuna fish sandwich. ton balıklı sandviç yemekten ibaret. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm just about ready to go, honey. Birazdan gitmeye hazırım tatlım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I came here to fall in love again. Buraya yeniden aşık olmaya geldim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
All you want to do is fall asleep. Sense sadece uyumak istiyorsun. For Love Or Money-1 1993 info-icon
It was a very good sandwich. Thank you. Çok güzel bir sandviçti. Teşekkürler. For Love Or Money-1 1993 info-icon
He's doomed, Dougie. The rube's marriage is doomed. Ayvayı yemiş Dougie. Taşralının evliliği ayvayı yemiş. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Them hicks have difficulties, Bu köylülerin bir sürü derdi var, For Love Or Money-1 1993 info-icon
when to plant things, which shirt to put on the scarecrow, neyi ne zaman ekecekler, korkuluğa hangi gömleği giydirecekler, For Love Or Money-1 1993 info-icon
pressure builds up. stres giderek artıyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Well, there's nothing we can do about it. Bu konuda biz bir şey yapamayız. For Love Or Money-1 1993 info-icon
"We?" Dougie, I'm just a bartender. You're the concierge. "Biz" mi? Dougie, ben sadece barmenim. Sen konsiyerjsin. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Hey, he seemed like a nice guy. İyi birine benziyordu. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yeah, well, that nice guy left you a half a buck tip. Evet, o iyi adam sana yarım dolar bahşiş bırakmış. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You save his marriage. Evliliğini sen kurtar. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Dougie! You kept me and the missus out of divorce court! Dougie! Karımla beni boşanmaktan kurtarmıştın! For Love Or Money-1 1993 info-icon
$16 for tuna fish? Ton balığı için 16 dolar mı? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Harry, will you stop talking about tuna fish? Harry, ton balığı muhabbetini keser misin? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Not when it costs more than my shoes. There you are, sir. Ayakkabılarımdan daha pahalıysa kesemem. Buyurun efendim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I have those tickets for you. Tickets? Biletlerinizi getirdim. Biletler mi? For Love Or Money-1 1993 info-icon
The tickets you called about. Telefonda istediğiniz biletler. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Now I could only get fourth row orchestra. I'm sorry. Orkestra kısmında dördüncü sıradan bulabildim, kusura bakmayın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Also I made reservations for a late dinner at the Rainbow Room. Ayrıca Rainbow Room'da geç akşam yemeği rezervasyonu yaptırdım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
My friend Gigi, the maitre d', is expecting you. Arkadaşım baş garson Gigi sizi bekliyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
And as per instructions, the hotel limo will pick you up at the theater. Ve emredildiği üzere otel limuzini sizi tiyatrodan alacak. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Why, Sparky, you really had me going. Vay Sparky, beni gerçekten kandırdın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Oh, my God. I can't go to the Rainbow Room with my hair like this. Aman Tanrım. Rainbow Room'a saçlarım bu haldeyken gidemem. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Ask for Kenneth. He does Ivana. Kenneth'ı sorun. Ivana'nın saçlarını yapar. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Well, you came through like a pro. Profesyonel gibi göründünüz. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm the concierge. I know everything. Ben konsiyerjim. Her şeyi bilirim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You do yourjob very well. İşini çok iyi yapıyorsun. For Love Or Money-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19932
  • 19933
  • 19934
  • 19935
  • 19936
  • 19937
  • 19938
  • 19939
  • 19940
  • 19941
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact