Search
English Turkish Sentence Translations Page 19944
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thanks for dropping in. | Uğradığın için sağ ol. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Put me down! | İndir beni! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What happened? Did you see that? | Ne oldu? Gördünüz mü? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
How long has this been going on? | Bu ne zamandır sürüyor? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What about the affairs that you've had? | Senin ilişkilerine ne demeli? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Doug, what are you doing? | Doug, ne yapıyorsun? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Just checking that no one's going off with the silver. | Gidip kimsenin gümüşleri çalmadığından emin olayım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Nice car for a bellhop. | Bir belboya göre güzel bir araba. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'm a Concierge, Mr. Drinkwater. | Ben bir konsiyerjim Bay Drinkwater. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You're in deep shit, Mr. Ireland. | Başınız büyük dertte Bay Ireland. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Who was that? The IRS. | O kimdi? Vergi dairesinden. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
When it rains, it pours. | Aksilikler üst üste geliyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You didn't do anything. | Hiçbir şey. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
No? I accidentally told his wife we were having an affair. | Hiç mi? Yanlışlıkla karısına ilişkimiz olduğunu söyledim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
That's not anything? You didn't tell her. | Bu hiçbir şey mi? Ona söylemedin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I did. She was... That wasn't her. | Söyledim. O... O karısı değildi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You said it was. | Öyle dedin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I guess that would be the word for it. | Sanırım uygun kelime bu. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
She doesn't know? Nope. | Kadın bilmiyor mu? Hayır. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The amicable divorce, was that a lie too? | Dostane boşanma da mı yalandı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, well, sort of. What do you mean, sort of? | Evet, bir bakıma. Ne demek bir bakıma? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Look, you were about to make a scene. | Bak, rezalet çıkaracaktın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
All right? I had to calm you down, get you out of there. | Tamam mı? Seni sakinleştirip oradan çıkarmalıydım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
So humiliating. | Çok küçük düşürücü. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, well, you'll get over it. | Evet ama aşarsın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I meant you. | Seni kastettim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You lie for him, you clean up his messes for him. | Onun için yalan söylüyor, pisliklerini temizliyorsun. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Is there anything you wouldn't do for him? | Onun için yapmayacağın bir şey var mı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Look, leave me out of it, all right? | Beni karıştırma, tamam mı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I need this guy. Right now I need this guy more than air. | O adama ihtiyacım var. Şu anda oksijenden çok ihtiyacım var. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Pullover. I think I'm gonna be sick. | Kenara çek. Galiba kusacağım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What's your problem? Your life isn't ruined. | Senin derdin ne? Hayatın mahvolmadı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Sym pathetic vomiter. | Ayna sendromu. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
If I see it or hear it or smell it, I... | Görünce, duyunca ya da kokusunu alınca... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Make fun of our hats, will you? | Şapkalarımızla dalga geçin, tamam mı? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Don't tell us we don't have the lowest prices in town. | Şehrin en ucuz fiyatlarının bizde olduğunu söylemeyin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I have to use your bathroom. | Tuvaletini kullanmam lazım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Then you can have your purse back. | O zaman çantanı geri alabilirsin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I just have to... | Sadece... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The keys are in my purse. | Anahtarlar çantamda. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I can't believe you tried to grab the purse from me. | Çantayı elimden kapmaya çalıştığına inanamıyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What, do you think I'm a klutz or something? | Beni enayi mi sandın? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Put the seat back down. | Klozet kapağını indir. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Out of town. I need to think. | Şehir dışına. Düşünmem lazım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Why do women always have to get out of town to think? | Neden kadınlar düşünmek için hep şehir dışına çıkıyor? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I mean, I notice that. I see them at the hotel. | Bunu fark ettim. Otelde görüyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Good looking women from other towns... | Başka şehirlerden güzel kadınlar oturup çay içiyor, düşünüyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You peed. Now, go. | Çişini yaptın. Artık git. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hello, this is Andy. Leave a message at the tone. | Merhaba, ben Andy. Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Darling, are you there? | Hayatım, orada mısın? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh, I'm just gonna, uh... | Ona sadece... | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'm just gonna tell him we got in okay. | Sağ salim geldiğimizi söyleyeceğim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Okay? I'm already gone. | Tamam mı? Ben çoktan gittim. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hi, Christian. Doug. | Merhaba Christian. Doug. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
We got in okay. | Sağ salim geldik. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What a car. | Ne arabaymış. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Boy, it was everything I could do not to open that baby up. | Gazı köklememek için kendimi zor tuttum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Put her on a second. She's a little put out, actually. | Onu versene. Biraz canı sıkkın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
"Put out"? Yeah, she's packing. | "Canı mı sıkkın"? Evet, toplanıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Jesus, what is it with women? | Tanrım, kadınların derdi ne? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh, yeah, I was just saying that. | Evet, ben de onu diyordum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Tell that asshole I never want to see him again! | O şerefsize söyle, onu bir daha görmek istemiyorum! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Is that her? Yeah, that was her. | Bu o mu? Evet, oydu. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Did she call me an asshole? | Bana şerefsiz mi dedi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Gee, I don't know. Something about "tell that rascal" something. | Bilmiyorum ki. O hergeleye bir şey söyle dedi sanki. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I said asshole, asshole! | Şerefsiz dedim, şerefsiz! | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Asshole. She said asshole. | Şerefsiz. Şerefsiz dedi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You were right. My mistake. | Haklıymışsın. Ben yanıldım. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Put her on, Doug. I don't know if that's a good idea. | Onu ver Doug. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Uh, Christian would like to speak to you. | Christian seninle konuşmak istiyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He says he loves you, and it's really important. | Seni sevdiğini ve çok önemli olduğunu söylüyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Twitty English scumbag. | Adi İngiliz piçi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Not the response we were looking for, Christian. | Aradığımız cevap değil Christian. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Okay, Doug. | Pekala Doug. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
What does she need? What does she want to hear? | Ne istiyor? Ne duymak istiyor? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Okay, here's the drill. | Pekala, şöyle yapacağız. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Convince her that she's the love of your life. | Onu, hayatınızın aşkı olduğuna inandırın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Do a big number on how Andy feels and what Andy needs. | Andy'nin hissettikleri ve ihtiyaç duydukları üzerine büyük bir jest yapın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Like that. Yeah, okay. | Öyle şeyler. Evet, tamam. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
That's your edge. | Çareniz bu. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Got me? I got you. | Anlaşıldı mı? Anlaşıldı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
The man is weeping, Andy. You gotta talk to him. | Adam ağlıyor Andy. Onunla konuşmalısın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He understands how you feel. | Neler hissettiğini anlıyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
He knows you never want to see him again, but he loves you, | Onu bir daha görmek istemediğini biliyor ama seni seviyor | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and he just wants a chance to say goodbye. | ve sadece veda etmek için bir şans istiyor. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
50W | Affedersin. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Mrs. Arbogast, Doug Ireland at the Concierge desk. | Bayan Arbogast, konsiyerj masasından Doug Ireland. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You're all set for your 2:00 massage in your room. | Odanızda saat 2.00'deki masajınız ayarlandı. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yes, his name is Vladimir. | Evet, adı Vladimir. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
You can put the massage on your hotel bill, 1 | Masajı otel faturasına ekleyebilirsiniz | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
but we ask that the tip be paid directly to him in cash. | ama bahşişin doğrudan ona verilmesini rica ediyoruz. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Yes, he is a blonde. | Evet, sarışın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Mr. Rahjeen, Doug Ireland from the Concierge desk. | Bay Rahjeen, konsiyerj masasından Doug Ireland. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Thought you'd wanna know that Vindaloo is back from his singing lessons, | Bilmek istersiniz diye düşündüm, Vindaloo şan dersinden döndü | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
and he's sounding better than ever. | ve sesi her zamankinden iyi. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
I'll send him right up. | Hemen yolluyorum. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Mr. Wegman, good morning. | Bay Wegman, günaydın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Doug, good morning. | Selam Doug, günaydın. | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
Look, a Piaget is a reliable watch, isn't it? | Piaget güvenilir bir saat, değil mi? | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |
'Cause we're leaving tomorrow, and I thought I'd buy Mrs. Wegman a present | Yarın ayrılıyoruz da, Bayan Wegman'a bu tatili hatırlatacak | For Love Or Money-1 | 1993 | ![]() |