• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19944

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks for dropping in. Uğradığın için sağ ol. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Put me down! İndir beni! For Love Or Money-1 1993 info-icon
What happened? Did you see that? Ne oldu? Gördünüz mü? For Love Or Money-1 1993 info-icon
How long has this been going on? Bu ne zamandır sürüyor? For Love Or Money-1 1993 info-icon
What about the affairs that you've had? Senin ilişkilerine ne demeli? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Doug, what are you doing? Doug, ne yapıyorsun? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Just checking that no one's going off with the silver. Gidip kimsenin gümüşleri çalmadığından emin olayım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Nice car for a bellhop. Bir belboya göre güzel bir araba. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm a Concierge, Mr. Drinkwater. Ben bir konsiyerjim Bay Drinkwater. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You're in deep shit, Mr. Ireland. Başınız büyük dertte Bay Ireland. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Who was that? The IRS. O kimdi? Vergi dairesinden. For Love Or Money-1 1993 info-icon
When it rains, it pours. Aksilikler üst üste geliyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You didn't do anything. Hiçbir şey. For Love Or Money-1 1993 info-icon
No? I accidentally told his wife we were having an affair. Hiç mi? Yanlışlıkla karısına ilişkimiz olduğunu söyledim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
That's not anything? You didn't tell her. Bu hiçbir şey mi? Ona söylemedin. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I did. She was... That wasn't her. Söyledim. O... O karısı değildi. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You said it was. Öyle dedin. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I guess that would be the word for it. Sanırım uygun kelime bu. For Love Or Money-1 1993 info-icon
She doesn't know? Nope. Kadın bilmiyor mu? Hayır. For Love Or Money-1 1993 info-icon
The amicable divorce, was that a lie too? Dostane boşanma da mı yalandı? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yeah, well, sort of. What do you mean, sort of? Evet, bir bakıma. Ne demek bir bakıma? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Look, you were about to make a scene. Bak, rezalet çıkaracaktın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
All right? I had to calm you down, get you out of there. Tamam mı? Seni sakinleştirip oradan çıkarmalıydım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
So humiliating. Çok küçük düşürücü. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yeah, well, you'll get over it. Evet ama aşarsın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I meant you. Seni kastettim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You lie for him, you clean up his messes for him. Onun için yalan söylüyor, pisliklerini temizliyorsun. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Is there anything you wouldn't do for him? Onun için yapmayacağın bir şey var mı? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Look, leave me out of it, all right? Beni karıştırma, tamam mı? For Love Or Money-1 1993 info-icon
I need this guy. Right now I need this guy more than air. O adama ihtiyacım var. Şu anda oksijenden çok ihtiyacım var. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Pullover. I think I'm gonna be sick. Kenara çek. Galiba kusacağım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
What's your problem? Your life isn't ruined. Senin derdin ne? Hayatın mahvolmadı. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Sym pathetic vomiter. Ayna sendromu. For Love Or Money-1 1993 info-icon
If I see it or hear it or smell it, I... Görünce, duyunca ya da kokusunu alınca... For Love Or Money-1 1993 info-icon
Make fun of our hats, will you? Şapkalarımızla dalga geçin, tamam mı? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Don't tell us we don't have the lowest prices in town. Şehrin en ucuz fiyatlarının bizde olduğunu söylemeyin. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I have to use your bathroom. Tuvaletini kullanmam lazım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Then you can have your purse back. O zaman çantanı geri alabilirsin. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I just have to... Sadece... For Love Or Money-1 1993 info-icon
The keys are in my purse. Anahtarlar çantamda. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I can't believe you tried to grab the purse from me. Çantayı elimden kapmaya çalıştığına inanamıyorum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
What, do you think I'm a klutz or something? Beni enayi mi sandın? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Put the seat back down. Klozet kapağını indir. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Out of town. I need to think. Şehir dışına. Düşünmem lazım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Why do women always have to get out of town to think? Neden kadınlar düşünmek için hep şehir dışına çıkıyor? For Love Or Money-1 1993 info-icon
I mean, I notice that. I see them at the hotel. Bunu fark ettim. Otelde görüyorum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Good looking women from other towns... Başka şehirlerden güzel kadınlar oturup çay içiyor, düşünüyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You peed. Now, go. Çişini yaptın. Artık git. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Hello, this is Andy. Leave a message at the tone. Merhaba, ben Andy. Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Darling, are you there? Hayatım, orada mısın? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Uh, I'm just gonna, uh... Ona sadece... For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'm just gonna tell him we got in okay. Sağ salim geldiğimizi söyleyeceğim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Okay? I'm already gone. Tamam mı? Ben çoktan gittim. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Hi, Christian. Doug. Merhaba Christian. Doug. For Love Or Money-1 1993 info-icon
We got in okay. Sağ salim geldik. For Love Or Money-1 1993 info-icon
What a car. Ne arabaymış. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Boy, it was everything I could do not to open that baby up. Gazı köklememek için kendimi zor tuttum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Put her on a second. She's a little put out, actually. Onu versene. Biraz canı sıkkın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
"Put out"? Yeah, she's packing. "Canı mı sıkkın"? Evet, toplanıyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Jesus, what is it with women? Tanrım, kadınların derdi ne? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Uh, yeah, I was just saying that. Evet, ben de onu diyordum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Tell that asshole I never want to see him again! O şerefsize söyle, onu bir daha görmek istemiyorum! For Love Or Money-1 1993 info-icon
Is that her? Yeah, that was her. Bu o mu? Evet, oydu. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Did she call me an asshole? Bana şerefsiz mi dedi? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Gee, I don't know. Something about "tell that rascal" something. Bilmiyorum ki. O hergeleye bir şey söyle dedi sanki. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I said asshole, asshole! Şerefsiz dedim, şerefsiz! For Love Or Money-1 1993 info-icon
Asshole. She said asshole. Şerefsiz. Şerefsiz dedi. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You were right. My mistake. Haklıymışsın. Ben yanıldım. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Put her on, Doug. I don't know if that's a good idea. Onu ver Doug. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Uh, Christian would like to speak to you. Christian seninle konuşmak istiyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
He says he loves you, and it's really important. Seni sevdiğini ve çok önemli olduğunu söylüyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Twitty English scumbag. Adi İngiliz piçi. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Not the response we were looking for, Christian. Aradığımız cevap değil Christian. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Okay, Doug. Pekala Doug. For Love Or Money-1 1993 info-icon
What does she need? What does she want to hear? Ne istiyor? Ne duymak istiyor? For Love Or Money-1 1993 info-icon
Okay, here's the drill. Pekala, şöyle yapacağız. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Convince her that she's the love of your life. Onu, hayatınızın aşkı olduğuna inandırın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Do a big number on how Andy feels and what Andy needs. Andy'nin hissettikleri ve ihtiyaç duydukları üzerine büyük bir jest yapın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Like that. Yeah, okay. Öyle şeyler. Evet, tamam. For Love Or Money-1 1993 info-icon
That's your edge. Çareniz bu. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Got me? I got you. Anlaşıldı mı? Anlaşıldı. For Love Or Money-1 1993 info-icon
The man is weeping, Andy. You gotta talk to him. Adam ağlıyor Andy. Onunla konuşmalısın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
He understands how you feel. Neler hissettiğini anlıyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
He knows you never want to see him again, but he loves you, Onu bir daha görmek istemediğini biliyor ama seni seviyor For Love Or Money-1 1993 info-icon
and he just wants a chance to say goodbye. ve sadece veda etmek için bir şans istiyor. For Love Or Money-1 1993 info-icon
50W Affedersin. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Mrs. Arbogast, Doug Ireland at the Concierge desk. Bayan Arbogast, konsiyerj masasından Doug Ireland. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You're all set for your 2:00 massage in your room. Odanızda saat 2.00'deki masajınız ayarlandı. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yes, his name is Vladimir. Evet, adı Vladimir. For Love Or Money-1 1993 info-icon
You can put the massage on your hotel bill, 1 Masajı otel faturasına ekleyebilirsiniz For Love Or Money-1 1993 info-icon
but we ask that the tip be paid directly to him in cash. ama bahşişin doğrudan ona verilmesini rica ediyoruz. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Yes, he is a blonde. Evet, sarışın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Mr. Rahjeen, Doug Ireland from the Concierge desk. Bay Rahjeen, konsiyerj masasından Doug Ireland. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Thought you'd wanna know that Vindaloo is back from his singing lessons, Bilmek istersiniz diye düşündüm, Vindaloo şan dersinden döndü For Love Or Money-1 1993 info-icon
and he's sounding better than ever. ve sesi her zamankinden iyi. For Love Or Money-1 1993 info-icon
I'll send him right up. Hemen yolluyorum. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Mr. Wegman, good morning. Bay Wegman, günaydın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Hey, Doug, good morning. Selam Doug, günaydın. For Love Or Money-1 1993 info-icon
Look, a Piaget is a reliable watch, isn't it? Piaget güvenilir bir saat, değil mi? For Love Or Money-1 1993 info-icon
'Cause we're leaving tomorrow, and I thought I'd buy Mrs. Wegman a present Yarın ayrılıyoruz da, Bayan Wegman'a bu tatili hatırlatacak For Love Or Money-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19939
  • 19940
  • 19941
  • 19942
  • 19943
  • 19944
  • 19945
  • 19946
  • 19947
  • 19948
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact