Search
English Turkish Sentence Translations Page 19470
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There's a client. | Bir müşteri var. Bir müşteri var. Bir müşteri var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Me. | Ben. Ben. Ben. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I have a job for you. | Size bir işim buldum. Size bir işim buldum. Size bir işim buldum. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
~ But you can't take the sky from me ~ | * Ama silemezsin kalbimden gökleri * * Ama silemezsin kalbimden gökleri * * Ama silemezsin kalbimden gökleri * | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You've got a job for us? One that'll pay for itself ten times over. | Bize bir iş mi buldun? Bedelini 10 defa ödeyecek bir tane. Bize bir iş mi buldun? Bedelini 10 defa ödeyecek bir tane. Bize bir iş mi buldun? Bedelini 10 defa ödeyecek bir tane. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Forget it. We ain't that desperate. Do you know what this is? | Boş ver. O kadar umutsuz değiliz. Bunun ne olduğunu biliyor musun? Boş ver. O kadar umutsuz değiliz. Bunun ne olduğunu biliyor musun? Boş ver. O kadar umutsuz değiliz. Bunun ne olduğunu biliyor musun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It's a common immune booster called isoprobyline. | Isoprobyline adında sıradan bir bağışıklık sistemi güçlendiricisi. Isoprobyline adında sıradan bir bağışıklık sistemi güçlendiricisi. Isoprobyline adında sıradan bir bağışıklık sistemi güçlendiricisi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Street value for a dosage this size... | Bu dozun değeri... Bu dozun değeri... Bu dozun değeri... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
50 platinum, maybe 20 credits. | ...50 platin, belki 20 kredi eder. ...50 platin, belki 20 kredi eder. ...50 platin, belki 20 kredi eder. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Propoxyn. Maybe 80. | Propoxyn. 80 eder. Propoxyn. 80 eder. Propoxyn. 80 eder. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Hydrozopan, 200. | Hydrozopan, 200 eder. Hydrozopan, 200 eder. Hydrozopan, 200 eder. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And these are just from the med kit I had with me when I came on board. | Ve bunlar gemiye bindiğimde ilk yardım çantamda olanlar sadece. Ve bunlar gemiye bindiğimde ilk yardım çantamda olanlar sadece. Ve bunlar gemiye bindiğimde ilk yardım çantamda olanlar sadece. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
At a hospital like the one in Ariel City they'll have shelves of that stuff. | Ariel gibi bir şehirdeki bir hastanede, raflar dolusu bunlardan vardır. Ariel gibi bir şehirdeki bir hastanede, raflar dolusu bunlardan vardır. Ariel gibi bir şehirdeki bir hastanede, raflar dolusu bunlardan vardır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Whatever the take, it's more than enough payment for what I have in mind. | Ne kadar alırsanız, aklımdakinin ödemesine yeter de artar. Ne kadar alırsanız, aklımdakinin ödemesine yeter de artar. Ne kadar alırsanız, aklımdakinin ödemesine yeter de artar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So the med vault isn't the job? That's the payment. 1 | İşimiz ilaç kasası değil yani? O ödemesi. İşimiz ilaç kasası değil yani? O ödemesi. İşimiz ilaç kasası değil yani? O ödemesi. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I tell you how to get in, get out, and what's worth taking... | Nasıl gireceğinizi, çıkacağınızı, almaya değer olanları size söylerim... 1 Nasıl gireceğinizi, çıkacağınızı, almaya değer olanları size söylerim... 1 Nasıl gireceğinizi, çıkacağınızı, almaya değer olanları size söylerim... 1 | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
if you help me get River into the hospital's diagnostic ward. | ...eğer River'ı teşhis bölümüne götürmeme yardım ederseniz. ...eğer River'ı teşhis bölümüne götürmeme yardım ederseniz. ...eğer River'ı teşhis bölümüne götürmeme yardım ederseniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What's in the diagnostic ward? A 3 D neuro imager. | Teşhis bölümünde ne var? 3D nöro görüntüleme. Teşhis bölümünde ne var? 3D nöro görüntüleme. Teşhis bölümünde ne var? 3D nöro görüntüleme. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If I can get River in there, I might be able | Eğer River'ı oraya götürebilirsem, akademide ona ne yaptıklarını anlayabilirim. Eğer River'ı oraya götürebilirsem, akademide ona ne yaptıklarını anlayabilirim. Eğer River'ı oraya götürebilirsem, akademide ona ne yaptıklarını anlayabilirim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
So we get you and your sister into the "whatcha" thing | Senle kardeşini bu zımbırtıya götürürsek, hastaneyi nasıl soyacağımızı söyleyeceksin. Senle kardeşini bu zımbırtıya götürürsek, hastaneyi nasıl soyacağımızı söyleyeceksin. Senle kardeşini bu zımbırtıya götürürsek, hastaneyi nasıl soyacağımızı söyleyeceksin. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Yes. Not to be negative, but don't the hospital need that medicine? | Evet. Olumsuz davranmak istemem ama hastanenin o ilaçlara ihtiyacı yok mu? Evet. Olumsuz davranmak istemem ama hastanenin o ilaçlara ihtiyacı yok mu? Evet. Olumsuz davranmak istemem ama hastanenin o ilaçlara ihtiyacı yok mu? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Government run facility. They'd be restocked in a matter of hours. | Devlet tarafından işletilen bir müessese. Birkaç saat içinde tekrar stoklarlar. Devlet tarafından işletilen bir müessese. Birkaç saat içinde tekrar stoklarlar. Devlet tarafından işletilen bir müessese. Birkaç saat içinde tekrar stoklarlar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
She's right. They'll never miss it. | Çok haklı. Yokluğunu fark etmezler bile. Çok haklı. Yokluğunu fark etmezler bile. Çok haklı. Yokluğunu fark etmezler bile. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Plus folks on the rim sure could use it. | Ayrıca kenar gezegendekilerin kesin ihtiyacı vardır. Ayrıca kenar gezegendekilerin kesin ihtiyacı vardır. Ayrıca kenar gezegendekilerin kesin ihtiyacı vardır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You know, it's all very sweet stealing from the rich, selling to the poor. | Zenginden çalıp, fakire satmak çok güzel ama... Zenginden çalıp, fakire satmak çok güzel ama... Zenginden çalıp, fakire satmak çok güzel ama... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
But you're talking about breaking into a highly secure Alliance facility. | ...çok iyi korunan bir İttifak tesisine gizlice girmekten bahsediyorsun. ...çok iyi korunan bir İttifak tesisine gizlice girmekten bahsediyorsun. ...çok iyi korunan bir İttifak tesisine gizlice girmekten bahsediyorsun. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
How do plan on getting around security. It's not easy... | Güvenlikten nasıl sıyrılmayı planlıyorsun? Kolay olmayacak... Güvenlikten nasıl sıyrılmayı planlıyorsun? Kolay olmayacak... Güvenlikten nasıl sıyrılmayı planlıyorsun? Kolay olmayacak... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
but it can be done. | ...ama mümkün. ...ama mümkün. ...ama mümkün. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You see, like all Core hospitals... | Bütün Merkez hastaneleri gibi... Bütün Merkez hastaneleri gibi... Bütün Merkez hastaneleri gibi... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
St. Lucy's has its own dedicated security force... | ...St. Lucy'nin de kendi özel güvenlik gücü var. ...St. Lucy'nin de kendi özel güvenlik gücü var. ...St. Lucy'nin de kendi özel güvenlik gücü var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
...a small battery of local Alliance federals substationed here. | Küçük bir yerel İttifak federal bölüğü tam şuradadır. Küçük bir yerel İttifak federal bölüğü tam şuradadır. Küçük bir yerel İttifak federal bölüğü tam şuradadır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Every floor, every doorway is equipped with sensors and | Bütün katlar ve bütün kapılarda sensorlar ve... Bütün katlar ve bütün kapılarda sensorlar ve... Bütün katlar ve bütün kapılarda sensorlar ve... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
at all points of entry, patient ident scans. | ...bütün giriş noktalarında hasta kimlik kartı taraması var. ...bütün giriş noktalarında hasta kimlik kartı taraması var. ...bütün giriş noktalarında hasta kimlik kartı taraması var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
However, once clear of those checkpoints, movement | Ama kontrol noktalarından bir kere geçtin mi, tesisin içinde... Ama kontrol noktalarından bir kere geçtin mi, tesisin içinde... Ama kontrol noktalarından bir kere geçtin mi, tesisin içinde... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
within the facility itself should be relatively unhindered. | ...nispeten engellerle karşılaşmadan hareket edebilirsiniz. ...nispeten engellerle karşılaşmadan hareket edebilirsiniz. ...nispeten engellerle karşılaşmadan hareket edebilirsiniz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The standard layout should put the med vaults... Go back to the ident scans. | Standart yerleşim planına göre ilaç kasası... Kimlik kartı taramasına dön. Standart yerleşim planına göre ilaç kasası... Kimlik kartı taramasına dön. Standart yerleşim planına göre ilaç kasası... Kimlik kartı taramasına dön. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You and your sister are tagged fugitives. | Senle kardeşin kaçak olarak işaretlisiniz. Binaya sizleri nasıl sokacağız? Senle kardeşin kaçak olarak işaretlisiniz. Binaya sizleri nasıl sokacağız? Senle kardeşin kaçak olarak işaretlisiniz. Binaya sizleri nasıl sokacağız? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Through the front door. | Ön kapıdan. Ön kapıdan. Ön kapıdan. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Believe me, Captain, getting the two of us in is going to be easy. | İnanın bana Kaptan, ikimizi içeri sokmak çok kolay olacak. İnanın bana Kaptan, ikimizi içeri sokmak çok kolay olacak. İnanın bana Kaptan, ikimizi içeri sokmak çok kolay olacak. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
The rest of you... That is going to be the real trick. | Ama sizleri sokmak ciddi hüner gerektirecek. Ama sizleri sokmak ciddi hüner gerektirecek. Ama sizleri sokmak ciddi hüner gerektirecek. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'll need to procure a few items off ship. I've made a list. | Birkaç malzeme edinmemiz gerekecek. Listesini yaptım. Birkaç malzeme edinmemiz gerekecek. Listesini yaptım. Birkaç malzeme edinmemiz gerekecek. Listesini yaptım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Given my status as a fugitive, someone else will have to... | Kaçak konumunda olduğuma göre, başka biri Kaçak konumunda olduğuma göre, başka biri Kaçak konumunda olduğuma göre, başka biri | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We have some volunteers. Good. | Gönüllüler var. Güzel. Gönüllüler var. Güzel. Gönüllüler var. Güzel. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Before we ever make it to the front door, | Ön kapıya gelmeden önce, güvenlik çemberini aşmalıyız. Ön kapıya gelmeden önce, güvenlik çemberini aşmalıyız. Ön kapıya gelmeden önce, güvenlik çemberini aşmalıyız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Only official vehicles are allowed in, so we'll need one. | Sadece resmi araçlar girebilir, yani bir tane edinmemiz lazım. Sadece resmi araçlar girebilir, yani bir tane edinmemiz lazım. Sadece resmi araçlar girebilir, yani bir tane edinmemiz lazım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now obviously we can't steal what we need. Any illegal activity | Bana söyle. Tabi ya. İhtiyacımız olanı çalamayacağımız bariz. Planlama aşamasında herhangi... Bana söyle. Tabi ya. İhtiyacımız olanı çalamayacağımız bariz. Planlama aşamasında herhangi... Bana söyle. Tabi ya. İhtiyacımız olanı çalamayacağımız bariz. Planlama aşamasında herhangi... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
in the planning stages could end this thing before it starts. | ...yasa dışı bir faaliyet, işin daha başlamadan bitmesine sebep olabilir. ...yasa dışı bir faaliyet, işin daha başlamadan bitmesine sebep olabilir. ...yasa dışı bir faaliyet, işin daha başlamadan bitmesine sebep olabilir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
St. Lucy's Hospital contracts with the local | St. Lucy Hastanesinin büyük atıklar için yerel belediye ile anlaşması var. St. Lucy Hastanesinin büyük atıklar için yerel belediye ile anlaşması var. St. Lucy Hastanesinin büyük atıklar için yerel belediye ile anlaşması var. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
It figures. First time on the Core, and what do I get to do? | Belliydi zaten. Merkez'e ilk gelişim ve bana hangi görev düştü? Belliydi zaten. Merkez'e ilk gelişim ve bana hangi görev düştü? Belliydi zaten. Merkez'e ilk gelişim ve bana hangi görev düştü? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Dig through trash. Couldn't he send me shopping at the Triplex or... | Çöp karıştırmak. Triplex'de alışverişe yollayamaz mıydı Çöp karıştırmak. Triplex'de alışverişe yollayamaz mıydı Çöp karıştırmak. Triplex'de alışverişe yollayamaz mıydı | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Synchronizers! | Senkronize ediciler! Senkronize ediciler! Senkronize ediciler! | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Big hospitals mean big waste... | Büyük hastane, büyük çöp demektir... Büyük hastane, büyük çöp demektir... Büyük hastane, büyük çöp demektir... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
so we shouldn't have any trouble finding what we're looking for. | ...yani aradıklarımızı bulmakta zorlanmayacağız. ...yani aradıklarımızı bulmakta zorlanmayacağız. ...yani aradıklarımızı bulmakta zorlanmayacağız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We'll have to look like we belong. | Hastane personeli gibi görünmeliyiz. Hastane personeli gibi görünmeliyiz. Hastane personeli gibi görünmeliyiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
All we have to do is slip a couple of bills into the right hands. | Doğru kişilere biraz para vermemiz yeter. Doğru kişilere biraz para vermemiz yeter. Doğru kişilere biraz para vermemiz yeter. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards. | Bu sayede üniforma, kimlik ve anahtar kartlarını elde edeceğiz. Bu sayede üniforma, kimlik ve anahtar kartlarını elde edeceğiz. Bu sayede üniforma, kimlik ve anahtar kartlarını elde edeceğiz. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias. | Bir miktar yaratıcı sahtekârlıkla sahte kimliklerimiz hazır. Bir miktar yaratıcı sahtekârlıkla sahte kimliklerimiz hazır. Bir miktar yaratıcı sahtekârlıkla sahte kimliklerimiz hazır. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now, all these items are easy to obtain. | Bütün bu kalemler kolayca elde edilebilir. Bütün bu kalemler kolayca elde edilebilir. Bütün bu kalemler kolayca elde edilebilir. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They'll get us up to the door. | Kapıya ulaşmamızı sağlayacaklar. Kapıya ulaşmamızı sağlayacaklar. Kapıya ulaşmamızı sağlayacaklar. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Now, in order to get us in... | İçeriye girmemiz için... İçeriye girmemiz için... İçeriye girmemiz için... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Patients were cynical, and not responding, and we couldn't bring 'em back. | Durumları kritikti, müdahaleye cevap vermediler ve hayata döndüremedik. Durumları kritikti, müdahaleye cevap vermediler ve hayata döndüremedik. Durumları kritikti, müdahaleye cevap vermediler ve hayata döndüremedik. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
They were cyanotic... They were cyanotic... | Kandaki oksijen oranı düşüktü... Kandaki oksijen oranı düşüktü... Kandaki oksijen oranı düşüktü... Kandaki oksijen oranı düşüktü... Kandaki oksijen oranı düşüktü... Kandaki oksijen oranı düşüktü... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And not responsive... ...responsive. | ... müdahaleye cevap vermediler. ...vermediler. ... müdahaleye cevap vermediler. ...vermediler. ... müdahaleye cevap vermediler. ...vermediler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And we were unable to... Resuscitate them. Yes. | Ve hayata... Döndürmedik. Ve hayata... Döndürmedik. Ve hayata... Döndürmedik. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Resuscitate. Resuscitate them. | Hayata döndüremedik. Güzel. Hayata döndüremedik. Hayata döndüremedik. Güzel. Hayata döndüremedik. Hayata döndüremedik. Güzel. Hayata döndüremedik. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Which methods did you use? We tried pulmonary stimulators... | Hangi metotları kullandınız? Pulmoner uyarıcı denedik... Hangi metotları kullandınız? Pulmoner uyarıcı denedik... Hangi metotları kullandınız? Pulmoner uyarıcı denedik... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
and... and cardiac... We... | ...ve kardiyak... ...ve kardiyak... ...ve kardiyak... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Infusers. Infusers. | Enfüzyon. Enfüzyon. Enfüzyon. Enfüzyon. Enfüzyon. Enfüzyon. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Pulmonary stim... Pulmonary stimulators... | Pulmoner uyarı Pulmoner uyarıcıları... Pulmoner uyarı Pulmoner uyarıcıları... Pulmoner uyarı Pulmoner uyarıcıları... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And cardiac infusers. What about cortical electrodes? | Ve kardiyak enfüzyonu. Kordikal elektrotlar? Ve kardiyak enfüzyonu. Kordikal elektrotlar? Ve kardiyak enfüzyonu. Kordikal elektrotlar? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We forgot them. | Unuttuk. Unuttuk. Unuttuk. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Let's try that again. Yeah. | Bir daha tekrar edelim. Tamam. Bir daha tekrar edelim. Tamam. Bir daha tekrar edelim. Tamam. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Pupils were fixed and dilapidated. Dilated. Dilated! | Gözbebekleri sabit ve tahrip olmuştu. Genişlemişti. Genişlemişti. Gözbebekleri sabit ve tahrip olmuştu. Genişlemişti. Genişlemişti. Gözbebekleri sabit ve tahrip olmuştu. Genişlemişti. Genişlemişti. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Dilated! | Genişlemişti! Genişlemişti! Genişlemişti! | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Frog riding bastard! Shiny. | Tamam. Tamam. Tamam. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We got there, and the patients were cyanotic. | Vardığımızda hastaların kandaki oksijen seviyesi düşmüştü. Vardığımızda hastaların kandaki oksijen seviyesi düşmüştü. Vardığımızda hastaların kandaki oksijen seviyesi düşmüştü. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Not responding. Not responsive. | Yanıt vermediler. Cevap vermediler. Yanıt vermediler. Cevap vermediler. Yanıt vermediler. Cevap vermediler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And we tried to resuscitate them... And despite our best efforts, they kicked. | Hayata döndürmeye çalıştık, bütün çabamıza rağmen nalları diktiler. Hayata döndürmeye çalıştık, bütün çabamıza rağmen nalları diktiler. Hayata döndürmeye çalıştık, bütün çabamıza rağmen nalları diktiler. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Despite our best efforts... they... | Bütün çabamıza rağmen... Bütün çabamıza rağmen... Bütün çabamıza rağmen... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Which methods did you use? We tried pulmonary stimulators... | Hangi metotları kullandınız? Pulmoner uyarıcılar... Hangi metotları kullandınız? Pulmoner uyarıcılar... Hangi metotları kullandınız? Pulmoner uyarıcılar... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
and cardiac infusers. | ...ve kardiyak enfüzyon kullandık. ...ve kardiyak enfüzyon kullandık. ...ve kardiyak enfüzyon kullandık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What about cortical electrodes? | Kordikal elektrotlar? Kordikal elektrotlar? Kordikal elektrotlar? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
What is that? We... We applied the cortical electrodes. | Bu nedir? Kordikal elektrotlar uyguladık. Bu nedir? Kordikal elektrotlar uyguladık. Bu nedir? Kordikal elektrotlar uyguladık. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Yep, we used them electromagnetic... | Evet, elektro manyetik... Evet, elektro manyetik... Evet, elektro manyetik... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Reaction from... We were unable to get a neural... | ...tepki şeyden... nöral... ...tepki şeyden... nöral... ...tepki şeyden... nöral... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We applied the cortical electrodes but were unable to get a neural reaction... | Kordikal elektrotlar kullandık ama nöral cevap alamadık... Kordikal elektrotlar kullandık ama nöral cevap alamadık... Kordikal elektrotlar kullandık ama nöral cevap alamadık... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Unable to get a neural... Response. | Nöral... alamadık. Tepki. Nöral... alamadık. Tepki. Nöral... alamadık. Tepki. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'll get it. | Öğreneceğim. Öğreneceğim. Öğreneceğim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
That's amazing. You two did an incredible job. | İnanılmaz. İkiniz mükemmel bir iş çıkartmışsınız. İnanılmaz. İkiniz mükemmel bir iş çıkartmışsınız. İnanılmaz. İkiniz mükemmel bir iş çıkartmışsınız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
And now for the finishing touch. | Şimdi de son rötuş. Şimdi de son rötuş. Şimdi de son rötuş. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
If I didn't know better, I'd say you're ready to save some lives. | Bilmesem hayat kurtarmaya hazır olduğunuzu söylerdim. Bilmesem hayat kurtarmaya hazır olduğunuzu söylerdim. Bilmesem hayat kurtarmaya hazır olduğunuzu söylerdim. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
All we need are a couple of patients. Corpses, actually. | Tek ihtiyacımız 2 hasta. Ceset aslında. Tek ihtiyacımız 2 hasta. Ceset aslında. Tek ihtiyacımız 2 hasta. Ceset aslında. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
For this to work, River and I will have to be dead. | İşe yaraması için River'la benim ölü olmamız gerekiyor. İşe yaraması için River'la benim ölü olmamız gerekiyor. İşe yaraması için River'la benim ölü olmamız gerekiyor. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
I'm starting to like this plan. | Bu planı beğenmeye başladım. Bu planı beğenmeye başladım. Bu planı beğenmeye başladım. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
We're going to be asleep. | Uyuyor olacağız. Uyuyor olacağız. Uyuyor olacağız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Captain Reynolds and the others will have to pretend we're dead | Hastaneye gizlice girebilmemiz için Kaptan Reynolds ve diğerleri... Hastaneye gizlice girebilmemiz için Kaptan Reynolds ve diğerleri... Hastaneye gizlice girebilmemiz için Kaptan Reynolds ve diğerleri... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
to sneak us into the hospital. Once we're inside, we'll wake up. | ...bizi ölmüş gibi gösterecek. İçeri girdik mi, uyanacağız. ...bizi ölmüş gibi gösterecek. İçeri girdik mi, uyanacağız. ...bizi ölmüş gibi gösterecek. İçeri girdik mi, uyanacağız. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
Everything will be fine. | Her şey yolunda gidecek. Her şey yolunda gidecek. Her şey yolunda gidecek. | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You understand? | Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? | Firefly-1 | 2003 | ![]() |
You're going to suspend cerebral, cardiac and pulmonary | Proto koma durumu sağlamak için beyin, kalp ve... Proto koma durumu sağlamak için beyin, kalp ve... Proto koma durumu sağlamak için beyin, kalp ve... | Firefly-1 | 2003 | ![]() |