Search
English Turkish Sentence Translations Page 19268
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Leather casts, hand cuffs... Please lose tape. | ...sorun değil. Lütfen bandı çıkar. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| And whats others? Cable ties? | Diğer derken? Kablo bağı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Can I just say how impressed I am with your commitment to this meeting? | Bu toplantıya olan bağlılığından ne kadar etkilendiğimden bahsedebilir miyim? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| And in that spirit, I'm gonna offer something sweeter. | Buna karşılık olarak ben de bir incelik yapacağım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| How about, once a week, on a night of your choosing, we go on a date. | Haftada bir gün, senin seçtiğin bir akşam dışarı çıkarız. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Just like a regular couple dinner movie, ice skating | Normal bir çift gibi. Yemek, sinema, buz pateni. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Whatever you want Accepted. | Sen ne istersen. Kabul edilmiştir. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You're very kind. I'll suggest it in Appendix 5. | Çok naziksin. Ek 5'e bakmak istiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I would like to fuck you into the middle of next week. | Gelecek haftanın ortasında seni becermek istiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You're not fighting fair. I never have. | Adil savaşmıyorsun. Asla yapmam. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'll review all these changes and try to arrive at a decision. | Bu değişiklikleri gözden geçirip bir karara varmaya çalışacağım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You wanna leave? Yes. | Gitmek mi istiyorsun? Evet. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| But your body tells me something different. Your legs for instance. | Ama vücudun bana farklı bir şey söylüyor. Mesela bacakların. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| The way you're pressing your thighs together under the table. | Masanın altında uyluklarına baskı yapman. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| The change in your breathing. And then your complexion. | Nefesindeki değişiklik. Ten rengin. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| My complexion? You're flushed. | Ten rengim mi? Kızardın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| That could just be the wine. Its the adrenaline. | Şaraptan olabilir. Adrenalinden. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Say I did stay. What would happen? | Kaldım diyelim hadi. Ne olurdu? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| First, I would help you out of that little dress of yours | Öncelikle seni giydiğin o küçük elbiseden kurtarırım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Yes? Then I'd be pleased to discover | Evet. Elbise haricinde tamamen çıplak... | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| ... that you are naked underneath. Really? | ...olduğunu keşfetmekten memnuniyet duyarım. Sahi mi? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Then I would bend you over. Right here? | Sonra seni domaltırım. Buraya mı? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Yes. On this table? | Evet. Masanın üstüne. Evet. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thank you for the meeting Mr. Grey | Toplantı için teşekkürler Bay Grey. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| This is me. | Bu, benim arabam. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Didn't know I was a collector of classic cars huh? | Klasik araba koleksiyonu yaptığımı bilmiyordun, değil mi? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You're sure I can't persuade you to stay? | Seni kalmaya ikna edemem mi? İyi akşamlar Christian. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| When will you know? Soon, maybe. | Ne zaman bileceksin? Yakında. Belki. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Why do I think you're telling me goodbye? | Neden bana elveda diyormuşsun hissine kapılıyorum? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Because I'm leaving. | Çünkü gidiyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You got your speech ready yet? | Mezuniyet konuşman hazır mı? Aşağı yukarı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Annie. Dad! | Annie. Baba! | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Sorry I'm late, I had a hell of a time parking. | Geç geldiğim için kusura bakma. Saatlerdir park yeri arıyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Oh thats okay, you're here, that's all that matters | Sorun değil. Geldin ya, önemli olan o. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You're kidding me, I wouldn't miss this for the world. | Dalga mı geçiyorsun? Bunu hayatta kaçırmam. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I saved you a seat next to Kate's parents okay? | Kate'in annesiyle babasının yanında sana yer ayırdım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'll sit where you want Miss Steele. Okay. I'll see you after. | Nasıl istersen. Pekala, görüşürüz. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Yeah, good luck out there. | Peki. Orada bol şanslar. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| And is also a major benefactor for our university. | Kendisi ayrıca üniversitemizin önemli bağışçılarından biri. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Please join me in welcoming, Mr Christian Grey. | Bay Christian Grey'e hoş geldin diyelim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thank you. I am deeply moved by the great compliment accorded to me today. | Teşekkürler. Bugün bana yapılan iltifatlardan çok etkilendim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| He is so hot. Oh god. He so is. | Çok seksi. Tanrım, gerçekten de öyle. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I heard he's gay. | Geymiş diye duydum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Sustainable methods of farming for third world countries. | Tarımın sürdürülebilir methodları, üçüncü dünya ülkesi için gerekli. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| The goal? To eradicate hunger and poverty across the globe. | Hedef mi? Dünya çapındaki açlık ve sefaleti kökünden halletmek. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I myself have known what its like to be profoundly hungry. | Bizzat kendim açlığın nasıl bir şey olduğunu bilirim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| So this is a very personal mission for me. | Yani benim için oldukça özel bir misyon. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Anastasia Steele. | Anastasia Steele. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Congratulations, you must be very proud. | Tebrikler. Çok gururlanmalısın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I am. Nice tie by the way? Truthfully its become my favourite. | Gurulandım. Güzel kravat bu arada. Doğrusu en sevdiğim kravat oldu. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Do you have your answer yet? I'm still thinking. | Cevabın hazır değil mi? Hala düşünüyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Anastasia, just try it my way. Please. | Anastasia, benim yöntemimle dene bir de. Lütfen. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Congratulations Thank you. | Tebrikler. Teşekkürler. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Dad hi! I am so proud of you Annie. | Baba! Seninle çok gurur duyuyorum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Oh, Kate. Best speech of all others. | Kate. Gördüğüm en güzel konuşmaydı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thanks. Of course. | Teşekkürler. Harikaydı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ana? Hi. Hi. | Ana? Merhaba. Merhaba. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ray, have you met Christian Grey? Ana's new boyfriend? | Ray, Christian Grey ile tanışmış mıydın? Ana'nın yeni erkek arkadaşı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Great pleasure to meet you. | Sizinle tanışmak büyük bir zevk. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| My pleasure. I really enjoyed your speech. | O zevk bana ait. Güzel konuşmaydı. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thank you sir. | Teşekkürler efendim. Anlaşılan epey büyük şeyler başaracaksın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thank you. Okay, I'm gonna go find my family, who are | Teşekkürler. Ben annemle babamı bulayım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| impatiently waiting to embarrass me. Bye. | Beni utandırmak için sabırsızlanıyorlar. Görüşürüz. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Visit us soon yeah? Soon as I get an invitation. | Bir ara uğrayın olur mu? Ne zaman davet ederseniz. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| So, how long you two known each other? | Birbirinizi ne kadar süredir tanıyorsunuz? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| A few weeks now, we actually met when Anastasia | Birkaç hafta oldu. Anastasia okul gazetesi için benimle röportaj yaparken tanıştık. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| A picture please Mr. Grey? One minute excuse me. | Fotoğraf çekebilir miyiz Bay Grey? İzninizle. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Big smile now. | Gülümseyin. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| To celebrate your graduation. Among other things | Mezuniyetini kutlamak için. Diğer şeylerle beraber. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Roll your eyes at me again and I will take you across my knee. | Bir daha bana gözlerini devirirsen seni dizime yatırırım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| So it begins. | Başlasın bakalım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Come on, I've got something to show you. What? | Gel. Sana bir şey göstereceğim. Ne? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thats cute. Doesn't really seem like your style though. | Güzelmiş ama senin tarzın değil gibi. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Its not, happy graduation Anastasia. | Değil zaten. Mezuniyetin kutlu olsun Anastasia. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Oh my god. Christian thats a car. | İnanamıyorum. Christian, araba almışsın. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| You don't miss much do you? | Gözünden de bir şey kaçmıyor değil mi? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Thank you but I can't. This is too... | Teşekkürler ama kabul edemem. Bu çok... | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Do you like it? Of course I like it, its beautiful. | Beğendin mi? Elbette, harika bir şey. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| But I have a car... Where's my car? | Ama zaten bir arabam var. Arabam nerede? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I told Taylor to fetch a decent price for it. | Taylor'a uygun bir fiyata elden çıkarmasını söyledim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Christian, this is way too much. | Christian, bu çok fazla. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Did you just roll your eyes at me? | Az önce gözlerini mi devirdin bana? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Do you know why I'm doing this? Because I rolled my eyes at you. | Bunu yapma sebebimi biliyor musun? Çünkü gözlerimi devirdim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| And is that polite? | Peki bu kibar bir hareket miydi? Değil. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Excuse me? No, sir. | Anlayamadım? Değil efendim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Do you want more? Yes. Yes. | Biraz daha ister misin? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| What are you doing? There a few things at the office | Nereye gidiyorsun? Ofiste birkaç işim var. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| which require my attention. | İlgilenmem gerek. İyi misin? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I just thought that... I enjoyed tonight. | Sandım ki... Bu gece hoşuma gitti. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'll see you at my place tomorrow. | Yarın evimde görüşelim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Hi mama. | Selam anne. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Anastasia?, whats going on, I've left you two messages this week. | Anastasia? Neler oluyor? Bu hafta sana iki mesaj bıraktım. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I know I'm sorry. I just got a little distracted. | Biliyorum, özür dilerim. Kafam biraz dağılmış da. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| I'm sorry I missed your graduation honey I heard it was lovely. | Mezuniyetini kaçırdığım için üzgünüm tatlım. Harikaymış diye duydum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| And your new beau | Ve yeni sevgilin. Ray bana olanları anlattı. Çok genç biri. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Of course, I would've preferred to have heard about it from you. | Elbette onu senden duymayı tercih ederdim. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Ana? | Ana? Sorun nedir? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Nothing I'm fine. | Bir şey yok, iyiyim. Seni mutlu etmiyor mu yoksa? | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| He is yeah, I mean most of the time yeah. | Hayır ediyor. Çoğunlukla ediyor. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 | |
| Its complicated. | Çok karmaşık bir durum. | Fifty Shades Of Grey-1 | 2015 |